Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Grenze | border |
Grenze | boundary |
Grenze | limit |
Grenze | frontier |
Grenze | edge |
Grenze | bound |
Grenze | periphery |
Grenze | borderline |
Grenze | divide |
Oder-Neiße-Grenze | Oder-Neisse line |
Grenze | confine |
Grenze | boundary line |
Grenze | bourn |
Grenze | bourne |
Jura-Kreide-Grenze | Jurassic-Cretaceous boundary |
Grenze | dividing line |
Fermi-Grenze | Fermi level |
Grenze | cut-off |
Grenze | end |
Grenze | perimeter |
Sprachgebrauch | usage |
---|
an der Grenze | on the border |
an der Grenze des Anständigen | near the knuckle |
bis zur Grenze der Belastbarkeit | to breaking point |
jdn. an der Grenze zurückweisen | to refuse sb. entry |
Zurückweisung an der Grenze | refusal of entry |
an der Grenze | at the frontier |
an die Grenze gehen | to push the envelope |
untere Grenze | lower bound |
die Grenze ziehen bei etw. | to draw the line at sth. |
obere Grenze | upper bound |
an der Grenze | to be borderline |
Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. | His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction. |
Wird diese Grenze überschritten ... | If this limit is exceeded, ... |
oberste Grenze | ceiling |
Grenze der Tragfähigkeit | ultimate bearing capacity |
eine gemeinsame Grenze haben | to be conterminous |
die Übergabe des Auslieferungshäftlings an der Grenze | the surrender of the extradition detainee at the border |
Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen. | The culprit was apprehended near the border of Mexico. |
geologische Grenze | geological barrier |
2 km hinter der Grenze | 2 km after the frontier |
eine unüberwindliche Grenze | an impenetrable barrier |
Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt. | These innovative libraries muddied the margin between books and toys. |
hart an der Grenze | close to the border |
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte. | The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman. |
An der Grenze sind Truppen aufmarschiert. | Troops were deployed along the border. |
kurz vor der Grenze zu Spanien | just before the border to Spain |
die ehemalige innerdeutsche Grenze | the former inner-German border |
der Angebotspreise frei Grenze der Gemeinschaft. | free-at-Community-frontier offer prices. |
Gebiet westlich des ‚roten Gürtels‘ vom Fluss Usutu in nördlicher Richtung bis zur Grenze mit Südafrika westlich von Nkalashane | Area west of the “red line” fences which extends northwards from the river Usutu to the frontier with South Africa west of Nkalashane, |
Die oben beschriebene Messung der Veränderung der Lage der Hell-Dunkel-Grenze ist nach einem beliebigen Verfahren durchzuführen, bei dem eine annehmbare Genauigkeit und reproduzierbare Ergebnisse erreicht werden. | The measurement of the variation in the cut-off line position as described above shall be carried out by any method giving acceptable accuracy and reproducible results. |
PRÜFUNG DER VERÄNDERUNG DER VERTIKALEN LAGE DER HELL-DUNKEL-GRENZE UNTER WÄRMEEINFLUSS | TEST FOR CHANGE IN VERTICAL POSITION OF THE CUT-OFF LINE UNDER THE INFLUENCE OF HEAT |
Auf dieser Grundlage wurde die landesweite Dumpingspanne vorläufig auf 37,0 % des cif-Preises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, festgesetzt. | On this basis the countrywide level of dumping was provisionally established at 37,0 % of the cif Community frontier price, duty unpaid. |
cif-Wert frei Grenze der Gemeinschaft nach TARIC-Position, | the c.i.f. value of the products at Community frontier by TARIC heading; |
Nagylak HU: Hierbei handelt es sich um eine Grenzkontrollstelle (für Erzeugnisse) und Übergangsstelle (für lebende Tiere) an der ungarisch- rumänischen Grenze, die gemäß der Beitrittsakte Gegenstand von Übergangsmaßnahmen für Erzeugnisse und lebende Tiere ist. | Nagylak HU: This is a border inspection post (for products) and crossing point (for Live animals) on the Hungarian Romanian border, subject to transitional measures as negotiated and laid down in the Treaty of Accession for both products and live animals. |
…übrigen Unternehmen, außer Samsung, hergestellt wurden und auf die mehr als 10 %, aber weniger als 20 % des Nettopreises frei Grenze der Gemeinschaft der DRAM-Multikombinationsformen entfallen | …manufactured by all companies other than Samsung and representing 10 % or more but less than 20 % of the net free-at-Community-frontier price of the multi-combinational form of DRAM |
Durch diese Nachprüfung soll sichergestellt werden, dass die vertikale Verschiebung der Hell-Dunkel-Grenze unter Wärmeeinfluss den für einen eingeschalteten Abblendscheinwerfer vorgeschriebenen Wert nicht überschreitet. | This test consists of verifying that the vertical drift of the cut-off line under the influence of heat does not exceed a specified value for an operating passing lamp. |
:Die auf dieser Grundlage ermittelten vorläufigen Dumpingspannen, ausgedrückt als Prozentsatz des cif-Preises frei Grenze der Union, unverzollt, betragen: | On this basis, the provisional dumping margins expressed as a percentage of the cif Union frontier price, duty unpaid, are |
:Bei der Nachprüfung der Veränderung der vertikalen Lage der Hell-Dunkel-Grenze unter Wärmeeinfluss ist folgendes Verfahren anzuwenden: | With respect to the verification of the change in vertical position of the cut-off line under the influence of heat, the following procedure shall be applied |
Grenze gegen grün | Limit towards green |
Grenze gegen Rot | Limit towards red |
In den Departements Bas-Rhin und Moselle das Gebiet westlich des Rheins und des Rhein-Marne-Kanals, nördlich der Autobahn A 4, östlich der Saar und südlich der Grenze zu Deutschland sowie die Gemeinden Holtzheim, Lingolsheim und Eckbolsheim. | The territory of the Department of Bas-Rhin and Moselle located west of the Rhine and the channel Rhine Marne, north of the motorway A 4, east of the river Sarre and south of the border with Germany and the municipalities Holtzheim, Lingolsheim and Eckbolsheim. |
Die 25 km breite Pufferzone an der Grenze zu Bolivien und Paraguay, die sich vom Bezirk Santa Catalina in der Provinz Jujuy bis zum Bezirk Laishi in der Provinz Formosa erstreckt | The buffer area of 25 Km from the border with Bolivia and Paraguay that extends from the Santa Catalina District in the Province of Jujuy, to the Laishi District in the Province of Formosa |
Er war u.a. verantwortlich für die Verbringung von Taliban-Kämpfern und Waffen über die afghanisch-pakistanische Grenze. | He was also responsible for the movement of Taliban fighters and weapons across the Afghanistan-Pakistan border. |
Grenze gegen weiß | Limit towards white |
TARIC-Zusatzcode, unter dem die auf der Rechnung angegebenen Waren an der Grenze der Europäischen Union zollrechtlich abzufertigen sind, | The TARIC additional code under which the goods on the invoice are to be customs cleared at the European Union frontier. |
Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, ausgenommen die 25 km breite Pufferzone an der Grenze zu Bolivien und Paraguay, die sich vom Bezirk Santa Catalina in der Provinz Jujuy bis zum Bezirk Laishi in der Provinz Formosa erstreckt | Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, with the exception of the buffer area of 25 km from the border with Bolivia and Paraguay that extends from the Santa Catalina District in the Province of Jujuy, to the Laishi District in the Province of Formosa |
:Bei der Nachprüfung der Veränderung der vertikalen Lage der Hell-Dunkel-Grenze unter Wärmeeinfluss ist folgendes Verfahren anzuwenden: | With respect to the verification of the change in vertical positions of the cut-off line under the influence of heat, the following procedure shall be applied |
VERÄNDERUNG DER VERTIKALEN LAGE DER HELL-DUNKEL-GRENZE | CHANGE OF THE VERTICAL POSITION OF THE CUT-OFF LINE |
das Küstengebiet zwischen Tohon-Mündung und Departement-Grenze. | The coastal zone between the mouth of the river Tohon up to the border of the department. |
:Cheddar, hergestellt aus nicht pasteurisierter Milch, mit einem Fettgehalt im Trockenstoff von 50 GHT oder mehr, mit einer Reifezeit von 9 Monaten oder mehr, mit einem Frei-Grenze-Wert für 100 kg Eigengewicht von nicht weniger als | Cheddar made from unpasteurised milk, of a fat content of 50 % or more, by weight, in the dry matter, matured for at least nine months, of a free-at-frontier value per 100 kg net, of not less than |
…der Richtlinie 97/78/EG des Rates hinsichtlich bestimmter gemäß der genannten Richtlinie von Veterinärkontrollen an der Grenze befreiter Proben und Waren (ABl. L 54 vom 26.2.2011, S. 1). | …and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive (OJ L 54, 26.2.2011, p. 1). |
:Für die in Absatz 1 beschriebenen und von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellten Waren gelten folgende endgültige Antidumpingzollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Union, unverzollt: | The rate of the definitive anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Union-frontier price, before duty, of the products described in paragraph 1 and manufactured by the companies listed below shall be as follows |
:Für die in Absatz 1 beschriebene und von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellte Ware gelten folgende endgültige Antidumpingzollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Union, unverzollt: | The rate of the definitive anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Union-frontier price, before duty, of the product described in paragraph 1 and produced by the companies below shall be as follows |
:Für die in Absatz 1 beschriebene und von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellte Ware gelten folgende vorläufige Antidumpingzollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Union, unverzollt: | The rate of the provisional anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Union-frontier price, before duty, of the product described in paragraph 1 and manufactured by the companies listed below, shall be as follows |
:Die von den nachstehend genannten Unternehmen hergestellten Waren unterliegen den folgenden vorläufigen Antidumpingzollsätzen auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt: | The rate of the provisional anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Community-frontier price, before duty, of the products manufactured by the companies below shall be |
:Der endgültige Ausgleichszoll auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, beträgt: | The rate of the definitive countervailing duty applicable to the net free-at-Community-frontier price, before duty, shall be as follows |
:Für die von den nachstehend genannten Unternehmen in Indien hergestellten Einfuhren gelten folgende Zollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt: | The rate of duty applicable to the net free-at-Community-frontier price, before duty for imports produced in India by the companies listed below, shall be as follows |
:Für die in Absatz 1 beschriebenen und von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellten Waren gelten folgende endgültige Antidumpingzollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt: | The rate of the definitive anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Community-frontier price, before duty, of the products described in paragraph 1 and produced by the companies below shall be as follows |
Grenze gegen den Spektralfarbenzug | Limit towards spectral value |
…2, in El Cuy die Zone nördlich der Provinzstraße 7 von deren Schnittpunkt mit der Provinzstraße 66 bis zur Grenze zum Bezirk Avellaneda, und in San Antonio die Zone östlich der Provinzstraßen 250 und 2), | …2, in El Cuy the zone located north of the Provincial road 7 from its intersection with the Provincial road 66 to the border with the Department of Avellaneda, and in San Antonio the zone located east of the Provincial roads 250 and 2), |
Die Lage der Hell-Dunkel-Grenze ist in ihrem waagerechten Teil (zwischen v-v und der vertikalen Linie durch Punkt B 50 L für Rechtsverkehr oder B 50 R für Linksverkehr) drei Minuten (r3) und 60 Minuten (r60) nach Beginn der Prüfung zu überprüfen. | The position of the cut-off line in its horizontal part (between vv and the vertical line passing through point B 50 L for right-hand traffic or B 50 R for left-hand traffic) shall be verified 3 minutes (r3) and 60 minutes (r60) respectively after operation. |
Auf dieser Grundlage wurde die vorläufige landesweite Dumpingspanne auf 109,3 % des cif-Einfuhrpreises frei Grenze der Gemeinschaft festgesetzt. | On this basis the countrywide level of dumping was provisionally established at 109,3 % of the CIF Community frontier price. |
Der Zoll entspricht in diesem Fall der Differenz zwischen dem herabgesetzten Mindesteinfuhrpreis und dem herabgesetzten Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt. | The duty payable will then be equal to the difference between the reduced minimum import price and the reduced net, free-at-Community-frontier price, before customs clearance. |
der „Knick“ der Hell-Dunkel-Grenze auf der Linie vv liegt [10].6.2.3. | the ‘elbow’ of the ‘cut-off’ is on line vv [10].6.2.3. |
:Die vorläufigen, auf diese Weise ermittelten Dumpingspannen, ausgedrückt als Prozentsatz des CIF-Preises frei Grenze der Union, unverzollt, betragen: | The provisional dumping margins thus established, expressed as a percentage of the CIF Union frontier price, duty unpaid, are as follows |
Die vorläufigen Dumpingspannen wurden als Prozentsatz des cif-Preises frei Grenze der Union, unverzollt, ausgedrückt. | The provisional dumping margins were expressed as a percentage of the CIF Union frontier price, duty unpaid. |
Tierseuchenüberwachungszone 4a, ausgenommen die streng überwachte 10-km-Pufferzone entlang der Grenze zu der Zone, in der gegen Maul- und Klauenseuche geimpft wird, und Wildhegegebiete | The veterinary disease control zone 4a, except the intensive surveillance buffer zone of 10 km along the boundary with the foot-and-mouth disease vaccination zone and wildlife management areas |
:Die vorläufigen gewogenen durchschnittlichen Dumpingspannen, ausgedrückt als Prozentsatz der cif-Preise frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, erreichen folgende Werte: | The provisional weighted average dumping margins expressed as a percentage of the cif Community frontier price duty unpaid are |
Finanzvereinbarungen mit Kommandant Jérôme und der FAPC; Schmuggel über die Grenze DRK/Uganda, um Kommandant Jérôme und seine Truppen zu beliefern und mit Bargeld zu versorgen. | Financial schemes with Commandant Jerome and FAPC and smuggling across the DRC/Uganda border, allowing supplies and cash to be made available to Commandant Jerome and his troops. |
In gerechtfertigten Sonderfällen können die jeweils zuständigen Behörden einen breiteren Gebietsstreifen diesseits und jenseits der Grenze zwischen der Schweiz und der Gemeinschaft festlegen. | In special, duly substantiated conditions, a wider strip on either side of the border between Switzerland and the Community may be authorised by the competent authorities concerned. |
:Für die in Absatz 1 beschriebenen und von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellten Waren gelten folgende Antidumpingzölle auf den Nettopreis frei Grenze der Union, unverzollt: | The rate of the anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Union frontier price, before duty, for the products described in paragraph 1 and manufactured by the companies listed below shall be as follows |
:Für die von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellten Waren gelten folgende endgültige Antidumpingzölle auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt: | The rate of the definitive anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Community-frontier price, before duty, of the products manufactured by the companies listed below shall be as follows |
:Es gelten folgende Zollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt: | The rate of the definitive anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Community frontier price, before duty, shall be as follows |
:Für die in Absatz 1 beschriebene und von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellte Ware gelten folgende endgültige Ausgleichszollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Union, unverzollt: | The rate of the definitive countervailing duty applicable to the net, free-at-Union-frontier price, before duty, of the product described in paragraph 1 and manufactured by the companies below shall be |
:Für die in Absatz 1 beschriebene und von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellte Ware gelten folgende vorläufige Antidumpingzollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Union, unverzollt: | The rate of the provisional anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Union-frontier price, before duty, of the products described in paragraph 1 and manufactured by the companies listed below shall be as follows |
:Der vorläufige Antidumpingzoll auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, beträgt: | The rate of the provisional anti-dumping duty applicable, before duty, to the net free-at-Community-frontier price shall be |
:Für die von den nachstehend aufgeführten Unternehmen hergestellten Waren gelten folgende Zollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt: | The rate of the definitive anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Community-frontier price, before duty, shall be as follows for products originating in |
:Für die in Absatz 1 beschriebenen und von den nachstehend aufgeführten Unternehmen in der Volksrepublik China hergestellten Waren gelten folgende Zollsätze auf den Nettopreis frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt: | The rate of the definitive anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Community-frontier price, before duty, for products described in paragraph 1 and produced in the People’s Republic of China by the companies listed below shall be as follows |
das in einer Entfernung von mehr als 20 km zur Grenze mit einem anderen Land oder Gebiet eines Landes liegt, das zu den genannten Zeitpunkten nicht über eine Genehmigung zur Ausfuhr dieses Materials in die Europäische Union verfügt, und | that is situated at a distance that exceeds 20 km from the borders separating another territory of a country or part thereof, which is not authorised at these dates for exporting this material to the European Union; and |
…für Rechtsverkehr oder nur für Linksverkehr bestimmt, so wird empfohlen, auf der Abschlussscheibe des Scheinwerfers die Grenze des Bereiches dauerhaft zu bezeichnen, der zur Vermeidung der Blendung der Straßenbenutzer eines Landes, in dem die… | …designed to meet the requirements of traffic moving on one side of the road only (either right or left), it is further recommended that the area which can be occulted to prevent discomfort to users in a country where traffic moves on the side of the road opposite to that of… |