ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Erythromycin deutsch | Erythromycin in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
usageSprachgebrauch
Erythromycin and its derivatives; salts thereofErythromycin und seine Derivate; Salze dieser Erzeugnisse
Identification of alternatives: erythromycin.Alternativen: Erythromycin.
Discussion of the specific advantages: standard treatment in combination with rifampicin, better tolerated in foals than erythromycin.Spezifische Vorteile: Standardbehandlung in Kombination mit Rifampicin; wird von Fohlen besser vertragen als Erythromycin.
Discussion of the specific advantages: treatment of Rhodococcus equi in combination with erythromycin or azithromycin. Treatment of choice.Spezifische Vorteile: Behandlung von Rhodococcus equi in Kombination mit Erythromycin oder Azithromycin; Mittel der Wahl.
Antibiotics (excl. penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure, salts thereof, streptomycins, tetracyclines, chloramphenicol and erythromycin, their derivatives and salts thereof)Antibiotika (ausg. Penicilline und ihre Derivate mit Penicillansäurestruktur, Salze dieser Erzeugnisse, Streptomycine, Tetracycline, Chloramphenicol und Erythromycin, ihre Derivate sowie Salze dieser Erzeugnisse)
Identification of alternatives: bethanechol, neostigmine, cisapride, erythromycin and other prokinetic substances.Alternativen: Bethanechol, Neostigmin, Cisaprid, Erythromycin und andere prokinetische Stoffe.
Identification of alternatives: neostigmine, metoclopramide, cisapride, erythromycin and other prokinetic substances.Alternativen: Neostigmin, Metoclopramid, Cisaprid, Erythromycin und andere prokinetische Stoffe.
Identification of alternatives: bethanechol, erythromycin.Alternativen: Bethanechol, Erythromycin.
Identification of alternatives: metoclopramide, erythromycin.Alternativen: Metoclopramid, Erythromycin.
…for antimicrobial susceptibility using micro-dilution at least to the following antimicrobial agents: ciprofloxacin, erythromycin, fusidic acid, gentamicin, linezolide, mupirocin, sulphametoxazole, trimethoprim, tetracycline, chloramphenicol……Empfindlichkeit gegenüber antimikrobiellen Mitteln unter Verwendung einer Mikroverdünnung mindestens auf folgende antimikrobielle Mittel zu testen: Ciprofloxacin, Erythromycin, Fusidinsäure, Gentamicin, Linezolid, Mupirocin, Sulphametoxazol, Trimethoprim, Tetracyclin, Chloramphenicol…
In point 1.2.4 of Annex I (List of pharmacologically active substances for which maximum residue limits have been fixed) to Regulation (EEC) No 2377/90 the following entry for ‘Gamithromycin’ is inserted after erythromycin:In Anhang I Ziffer 1.2.4 (Verzeichnis der pharmakologisch wirksamen Stoffe, für die Höchstmengen für Rückstände festgelegt sind) der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 wird der folgende Eintrag für „Gamithromycin“ nach Erythromycin eingefügt:
Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Erythromycin und seine Derivate; Salze dieser ErzeugnisseErythromycin and its derivatives; salts thereof
Alternativen: Erythromycin.Identification of alternatives: erythromycin.
Spezifische Vorteile: Standardbehandlung in Kombination mit Rifampicin; wird von Fohlen besser vertragen als Erythromycin.Discussion of the specific advantages: standard treatment in combination with rifampicin, better tolerated in foals than erythromycin.
Spezifische Vorteile: Behandlung von Rhodococcus equi in Kombination mit Erythromycin oder Azithromycin; Mittel der Wahl.Discussion of the specific advantages: treatment of Rhodococcus equi in combination with erythromycin or azithromycin. Treatment of choice.
Antibiotika (ausg. Penicilline und ihre Derivate mit Penicillansäurestruktur, Salze dieser Erzeugnisse, Streptomycine, Tetracycline, Chloramphenicol und Erythromycin, ihre Derivate sowie Salze dieser Erzeugnisse)Antibiotics (excl. penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure, salts thereof, streptomycins, tetracyclines, chloramphenicol and erythromycin, their derivatives and salts thereof)
Alternativen: Bethanechol, Neostigmin, Cisaprid, Erythromycin und andere prokinetische Stoffe.Identification of alternatives: bethanechol, neostigmine, cisapride, erythromycin and other prokinetic substances.
Alternativen: Neostigmin, Metoclopramid, Cisaprid, Erythromycin und andere prokinetische Stoffe.Identification of alternatives: neostigmine, metoclopramide, cisapride, erythromycin and other prokinetic substances.
Alternativen: Bethanechol, Erythromycin.Identification of alternatives: bethanechol, erythromycin.
Alternativen: Metoclopramid, Erythromycin.Identification of alternatives: metoclopramide, erythromycin.
…antimikrobiellen Mitteln unter Verwendung einer Mikroverdünnung mindestens auf folgende antimikrobielle Mittel zu testen: Ciprofloxacin, Erythromycin, Fusidinsäure, Gentamicin, Linezolid, Mupirocin, Sulphametoxazol, Trimethoprim, Tetracyclin, Chloramphenicol, Vancomycin und Quinupristin……using micro-dilution at least to the following antimicrobial agents: ciprofloxacin, erythromycin, fusidic acid, gentamicin, linezolide, mupirocin, sulphametoxazole, trimethoprim, tetracycline, chloramphenicol, vancomycin and quinupristin…
:In Anhang I Ziffer 1.2.4 (Verzeichnis der pharmakologisch wirksamen Stoffe, für die Höchstmengen für Rückstände festgelegt sind) der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 wird der folgende Eintrag für „Gamithromycin“ nach Erythromycin eingefügt:In point 1.2.4 of Annex I (List of pharmacologically active substances for which maximum residue limits have been fixed) to Regulation (EEC) No 2377/90 the following entry for ‘Gamithromycin’ is inserted after erythromycin