ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

wann englisch | wann translation

Deutsch English
andereother
wannwhen
Sprachgebrauchusage
wann immerwhenever
wann auch immerwhenever
seit wannsince when
dann und wannnow and then
Seit wann?How long since?
dann und wannfrom time to time
Wann ist Besuchszeit?When are visiting hours?
Ich weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber ich werde das in Erfahrung bringen.I don't know when the lecture starts, but I'll find out.
Wann wirst du wieder gesund sein?How long will it take you to recover?
'Wann hast du denn Arbeitsschluss?' 'Ich habe erst um fünf aus.''What time do you knock off work?' 'I don't knock off until five.'
Wann ist Sperrstunde?What time is the curfew?
Für wann möchten Sie einen Termin haben?When would you like an appointment?
Wann ist die richtige Zeit, um ... auszupflanzen?When is the right time to plant out ...?
Wann können Sie liefern?When can you deliver?
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?When can she be found at home?
Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland?When were you last in another country?
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?During what period did she care for the child?
bis wann?till when
bis wann?until when
Wann kommt der Zug in London an?When does the train reach London?
einerlei wannwhensoever
dann und wannat odd times
wann genauwhen exactly
wann genauwhere exactly
wann genauwho exactly
wann genauwhat exactly
wann genauhow exactly
Wann hast du Termin?When is it due?
Wann bist du zu Hause telefonisch erreichbar?When can you be reached at home by telephone.
Wann können Sie die neue Stelle antreten?When will you be available to start the new job?
Wann wurde sie zuletzt lebend gesehen?When was she last seen alive?
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.I will contact you later to advise you when to come.
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.Just name the day/date and place and we'll be there.
Ich weiß nicht genau, wann diese Sendung ausgestrahlt wird.I'm not sure when this programme/program will be aired.
genau wissen, wann ...to be sure when ...
Wann wird es soweit sein?When will that point arrive / be ?
Wann bist du gegangen?When did you leave?
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?When do you envisage finishing your studies?
Wann kannst du da sein?How soon can you be here?
Seit wann haben Sie diese Schmerzen?How long have you had this pain?
Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?When was the last time you saw her?
Seit wann leiden Sie an dieser Krankheit?How long have you been suffering from this disease?
wenn ich nur wüsste, ob/wann/was ...if only I knew whether/when/what ...
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht/hinüber ist?How do I notice when the meat is off?
dann und wannoccasionally
dann und wannperiodically
Den Nachweis darüber, wann die Erzeugnisse in Verkehr gebracht wurden, hat der Lebensmittelunternehmer zu erbringen.The burden of proving when the products were placed on the market shall be borne by the food business operator.
So stünde es den Marktteilnehmern, die Einfuhrrechte erhalten haben, frei, während des Kontingentszeitraums unter Berücksichtigung ihrer tatsächlichen Handelsströme zu entscheiden, wann sie Einfuhrlizenzen beantragen wollen.In this way, operators that have obtained import rights should be able to decide, during the course of the quota period, the moment when they wish to apply for import licences, in view of their actual trade flows.
Wenn ja, geben Sie an, wann genau die Beihilfe eingeführt worden ist.If yes, please specify the date of putting into effect of the aid.
2.2 Bis wann wird die Rückzahlung erfolgt sein?By what date will the recovery of the aid be completed?
Kreuzen Sie bitte an, wann und wo Sie aller Voraussicht nach fischen werden.Tick boxes where and when you are most likely to operate.
Diese Anträge sind dem Präsidium mit einer Begründung zusammen mit allen anderen Beratungsunterlagen gemäß Artikel 36 Absatz 4 und wann immer möglich vor der Annahme des jährlichen Arbeitsprogramms vorzulegen.These applications must be submitted, with reasons, and together with all the other discussion documents in accordance with Rule 36(4), wherever possible, before the annual work programme is adopted.
Es sollte möglich sein, diese Maßnahme zu treffen, wann immer sie im Laufe des Wirtschaftsjahres 2012/13 erforderlich ist.It should be possible to take such a measure each time it is necessary during the marketing year 2012/2013.
:Falls nein, wann wurde der formelle Antrag auf Genehmigung eingereicht?If no, when was the formal request for the development consent introduced
Nachweis: Aus dem Antrag muss hervorgehen, wann die Maßnahme beginnt und wie lange sie dauert.Evidence: The scheduled commencement date and duration of the action must be specified in the grant application.
die Bedeutung der Feststellung, wann die Kabinenbesatzung berechtigt und verpflichtet ist, die Noträumung und andere Notverfahren einzuleiten, undthe importance of identifying when cabin crew members have the authority and responsibility to initiate an evacuation and other emergency procedures; and
Wann immer möglich, sind Flugsimulatoren zu verwenden.Maximum use should be made of flight simulators.
Für wann wird die endgültige Entscheidung erwartet?By which date is the final decision expected?
2.2 Bis wann wird die Rückforderung der Beihilfe abgeschlossen sein?By what date will the recovery of the aid be completed?
Wann immer diese Vorrechte und Immunitäten in Frage gestellt werden, hat der betreffende Bedienstete dies dem Direktor unverzüglich mitzuteilen.In any incident where these privileges and immunities are involved, the staff member concerned shall immediately report the incident to the Director.
die Angaben dazu, wann, wo und in welcher Weise die einschlägigen Informationen zugänglich sind;an indication of the times and places where, or means by which, the relevant information will be made available;
…aus eingesehen werden können, es sei denn, das Flugzeug verfügt über eine Einrichtung, mit der allen Fluggästen und Flugbegleitern angezeigt wird, wann die Anschnallgurte anzulegen sind und wann das Rauchen nicht gestattet ist.…are not visible from the flight deck, unless it is equipped with a means of indicating to all passengers and cabin crew when seat belts shall be fastened and when smoking is not allowed.
Das Verfahren, das festlegt, wann tatsächliche und wann Standardmassen anzuwenden sind, und das auf der Grundlage von mündlichen Auskünften anzuwendende Verfahren müssen im Betriebshandbuch enthalten sein.The procedure specifying when to select actual or standard masses and the procedure to be followed when using verbal statements must be included in the Operations Manual.
Jedes Besatzungsmitglied muss bei Start und Landung, und wann immer es der Kommandant aus Sicherheitsgründen für notwendig hält, durch alle vorgesehenen Anschnallgurte ordnungsgemäß gesichert sein.During take-off and landing, and whenever deemed necessary by the commander in the interest of safety, each crew member shall be properly secured by all safety belts and harnesses provided.
Falls ja, wann?If yes, on which date
Hubschrauber, in denen nicht alle Fluggastsitze vom/von den Flugbesatzungssitz(en) aus eingesehen werden können, müssen über eine Einrichtung verfügen, mit der allen Fluggästen und Flugbegleitern angezeigt wird, wann die Anschnallgurte anzulegen sind und wann das Rauchen nicht gestattet ist.Helicopters in which not all passenger seats are visible from the flight crew seat(s) shall be equipped with a means of indicating to all passengers and cabin crew when seat belts shall be fastened and when smoking is not allowed.
Flugzeuge, in denen nicht alle Fluggastsitze vom/von den Flugbegleitersitz(en) aus eingesehen werden können, müssen über eine Einrichtung verfügen, mit der allen Fluggästen und Flugbegleitern angezeigt wird, wann die Anschnallgurte anzulegen sind und wann das Rauchen nicht gestattet ist.Aeroplanes in which not all passenger seats are visible from the flight crew seat(s) shall be equipped with a means of indicating to all passengers and cabin crew when seat belts shall be fastened and when smoking is not allowed.
Wann immer dies praktikabel ist, sind solche Maßnahmen auf der Grundlage gegenseitiger Konsultationen zu treffen.Wherever practicable, such measures shall be taken on the basis of mutual consultations.
Hinweis darauf, ob für das Zustandekommen der Pauschalreise eine Mindestteilnehmerzahl erforderlich ist, und - wenn ja - Angabe, bis wann dem Verbraucher spätestens mitgeteilt wird, ob die Reise storniert wird.whether a minimum number of persons is required for the package to take place and, if so, the deadline for informing the consumer in the event of cancellation.
Wann immer möglich sollten mit der Probe in Kontakt kommende Geräte und Vorrichtungen aus inerten Materialien bestehen, also aus Aluminium, Glas oder poliertem Edelstahl.Wherever possible, apparatus and equipment coming into contact with the sample shall be made of inert materials such as aluminium, glass or polished stainless steel.
Falls noch keine Zahlen (Daten) vorliegen, ist anzugeben, wann sie verfügbar sein werden und wann die Verwaltungsbehörde sie der Kommission übermitteln wird.If the figures (data) are not yet available, information on when they will become available and when the managing authority will provide it to the Commission shall be stated.
Jeder Rücktritt ist dem Präsidenten des Ausschusses vom Zurücktretenden mitzuteilen, wobei anzugeben ist, wann der Rücktritt wirksam wird.A resigning member or alternate must notify the President of the Committee of his intention in writing, specifying the date on which his resignation is to take effect.
Wann immer die Überwachungsbehörde in Übereinstimmung mit diesem Beihilferahmen den mittleren Jahreszuwachs des sichtbaren Verbrauchs für das betreffende Produkt bestimmt, berücksichtigt sie eine eventuelle erhebliche Trendänderung.Where the Authority determines in accordance with this Framework the average annual growth of the apparent consumption of the product concerned, it will take into consideration, where appropriate, any significant change in that trend.
Wann immer solche gemeinsamen Methoden entwickelt werden, sollte ihre Anwendung verbindlich vorgeschrieben werden.Where such common methodologies are developed, their use should be made compulsory.
…des Parlaments über ihren Vorschlag eine solche Erklärung abzugeben, unterrichtet sie den Präsidenten oder den zuständigen Ausschuss, wann sie dazu in der Lage sein wird; der Vorschlag wird daraufhin in den Entwurf der Tagesordnung der ersten auf diesen Zeitpunkt folgenden Tagung……a statement at the end of Parliament's vote on its proposal, it shall inform the President or the committee responsible as to when it will be in a position to do so; the proposal shall then be placed on the draft agenda of the first part-session…
Falls noch keine Daten vorliegen, ist anzugeben, wann sie verfügbar sein werden und wann die Verwaltungsbehörde sie der Kommission übermitteln wird.If the data are not yet available, the information on when they will become available and when the managing authority will provide it to the Commission shall be stated.
Die Gentoxizität zellulärer Mikroorganismen wird, wann immer möglich, nach Aufschluss der Zellen untersucht.Genotoxicity of cellular micro-organisms will be studied after breaking of the cells, wherever possible.
Wird die Klage nach Zustellung des Beschlusses erhoben, mit dem über einen Antrag auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe entschieden worden ist, so ist in der Klageschrift auch anzugeben, wann der Beschluss dem Kläger zugestellt worden ist.If the application is lodged after notification of the order making a decision on an application for legal aid, reference must equally be made in the application to the date on which the order was served on the applicant.
Der Fahrer kann das Tempo der Interaktion steuern, wenn er nach eigenem Ermessen entscheiden kann, wann er Eingaben vornimmt und wie lange Informationen dargestellt werden.The driver is able to control the pace if he/she always remains in command of the time before which an input must be provided and the time for which the output is displayed.
:Wann immer eine Partie beanstandet wird oder geprüft werden muss, ob das Erzeugnis der Vermarktungsnorm möglicherweise nicht entspricht, muss die Sammelprobe zumindest die folgenden Mengen umfassen:The bulk sample shall comprise the following minimum quantities whenever a lot is declared unsatisfactory or the risk of a produce not conforming to the marketing standard has to be examined
Um zu vermeiden, dass vor diesem Zeitpunkt übermäßige Anträge auf private Lagerhaltung gestellt werden, müssen für den am 1. Juli 2005 endenden Zeitraum eine Richtmenge und ein Kommunikationsmechanismus eingeführt werden, anhand dessen die Kommission feststellen kann, wann diese Menge erreicht ist.To avoid excessive applications for private storage before that date, an indicative quantity and a communication mechanism enabling the Commission to establish when this quantity is reached need to be introduced for the period ending on 1 July 2005.
…die Emissionsgrenzwerte auch ohne Reagens-zufuhr einhält, vorausgesetzt der Hersteller hat der Genehmigungsbehörde mitgeteilt, wann genau solche Betriebsbedingungen gegeben sind.…s emission performance does not require reagent dosing, provided that the manufacturer has clearly informed the approval authority when such operating conditions apply.
Darüber hinaus gilt es festzulegen, wann und in welcher Form eine Sicherheit erforderlich ist.In addition it needs to be established how and when a security is required.
(wann und wo tritt das Risiko auf)(when and where does the risk appear)
Wann wurde das Unternehmen gegründet?When has the firm been created?
Sie berücksichtigen wann immer möglich auch die Grundsätze der integrierten Schädlingsbekämpfung.Whenever possible, Member States shall also take into account the principles of integrated pest control.
wann immer es der Kommandant für notwendig hält.whenever deemed necessary by the commander.
Wann immer die Umstände auf eine potenzielle Gefährdung der Sicherheit schließen lassen, führt die zuständige Behörde die Prüfung der Lufttüchtigkeit selbst durch und stellt die Prüfbescheinigung selbst aus.Whenever circumstances reveal the existence of a potential safety threat, the competent authority shall carry out the airworthiness review and issue the airworthiness review certificate itself;
Die Fußnoten 2 bis 4 geben an, bis wann der Antragsteller die von der Behörde in ihrem veröffentlichten Gutachten verlangten zusätzlichen Daten vorlegen muss.The footnotes ‘2’ to ‘4’ refer to time limits set for the applicants to comply with the Authority's requests as expressed in the published opinions.
Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat eine Erklärung über die Einhaltung dieses Kriteriums zusammen mit Angaben darüber vorzulegen, wo und wann Desinfektionsmittel eingesetzt werden.Assessment and verification: The applicant shall provide a declaration of compliance with this criterion, together with an indication of where and when disinfectants are used.
Wann ist die Entscheidung ergangen?When was the decision taken
Wann wurde die Steuer eingeführt?When was the tax introduced?
Wann wurde die mutmaßliche Beihilfe gewährt bzw. die mutmaßliche Beihilferegelung eingeführt?When was the alleged aid given or the alleged aid scheme implemented?
Ist es dem Verbraucher nach dem Kreditvertrag freigestellt, wann er den Kredit in Anspruch nehmen will, so gilt der gesamte Kredit als sofort in voller Höhe in Anspruch genommen;if a credit agreement gives the consumer freedom of drawdown, the total amount of credit shall be deemed to be drawn down immediately and in full;
…soweit dies möglich ist — mit, welche weiteren Häfen das Schiff anlaufen wird, so dass die Kommission entscheiden kann, wo und wann sie die Folgeinspektion durchführt.…possible, inform the Commission of the ship's future ports of call, so the Commission can decide where and when to carry out the follow-up inspection.
Phase in der Fischerei-/Vermarktungskette (wann und wo tritt das Risiko auf)Step in the fishery/marketing chain (When and where does the risk appear)
Zur Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt sollte die vorstehend erwähnte Liste umgehend geändert werden, wann immer dies nötig ist.In order to keep up with scientific and technological developments, the list referred to above should be revised promptly whenever necessary.
Die Vertragsparteien kommen überein, alternative Möglichkeiten zur Beilegung von Zivil- und Handelsstreitigkeiten zu fördern und zu unterstützen, wann immer dies nach den anwendbaren internationalen Übereinkünften möglich ist.The Parties agree to facilitate and encourage alternative means of dispute resolution for civil and commercial disputes whenever possible according to the applicable international instruments.
Zusammenfassung der Berichterstattungsverpflichtungen (Wer, Wann, Was)Summary of reporting obligations (who, when, what)