| English | Deutsch |
|---|
| nouns | Substantive |
|---|
| thing | Ding |
| thing | Sache |
| thing | Gegenstand |
| main thing | Hauptsache |
| living thing | Lebewesen |
| terrific thing | Superding |
| to counter a thing | Paroli |
| thing | Hascherl |
| thing | Schose |
| thing | Chose |
| damn thing | Dreckding |
| dirty thing | Dreckding |
| filthy thing | Dreckding |
| most important thing | Hauptsache |
| odd thing | Merkwürdigkeit |
| naked little thing | Nackedei |
| thing | Thing |
| wrong thing | Verkehrte |
| wrong thing | Verkehrtes |
| usage | Sprachgebrauch |
|---|
| just the thing | genau das Richtige |
| to be a thing of the past | der Vergangenheit angehören |
| the whole thing | das Ganze |
| The whole thing is off. | Die ganze Sache ist abgeblasen. |
| That's an odd thing. | Das ist seltsam. |
| That is probably the best thing. | Das dürfte wohl das Beste sein. |
| Sure thing! | Na klar! |
| greatest thing since sliced bread | sich verkaufen wie geschnitten Brot |
| one thing led to another | vom Hundertsten ins Tausendste kommen |
| the thing-in-itself | das Ding an sich |
| the main thing is to be up there with the leaders | die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein |
| misjudging a thing | in Verkennung einer Sache |
| Something gives a person/thing a positive appearance. | Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung. |
| the most mysterious thing | das Geheimnisvollste |
| to make a big thing out of sth. | viel Aufhebens von/um etw. machen |
| It/this/that is/comes to/boils down to the same thing. | Das ist dasselbe in Grün. |
| White is the thing this summer. | Weiß ist die Modefarbe des Sommers. |
| first thing in the morning | unmittelbar morgen früh |
| fruits of a thing or usufruct of a right | Nutzungen einer Sache oder eines Rechts |
| to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing | gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält |
| the real thing | das Original |
| the real thing | das Echte |
| Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing. | Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. |
| You'll know when it's the real thing. | Du merkst dann schon, wenn es ernst wird. |
| There's nothing like the real thing. | An das Original kommt niemand heran. |
| to be ready for the real thing | für den Ernstfall gerüstet sein |
| to be indistinguishable from the real thing | vom Original nicht zu unterscheiden sein |
| to look/taste like the real thing | wie das Original aussehen/schmecken |
| a substitute for the real thing | ein Ersatz für das Original |
| the real thing | der Ernstfall |
| the only attractive thing | das einzige Schöne |
| the only beautiful thing | das einzige Schöne |
| the thing itself | die Sache an sich |
| the latest thing | der letzte Schrei |
| to do sth. as if it were the most natural thing in the world | etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun |
| terrific thing | tolle Sache |
| Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. | Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. |
| to be the ideal thing | sich anbieten |
| The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. | Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. |
| to be the obvious thing | sich anbieten |
| to be the in thing | im Trend liegen |
| to be the in thing | angesagt sein |
| to be the in thing | hip sein |
| to be the in thing | in sein |
| It takes a lot of gumption to do a thing like that. | Es gehört schon einiges dazu, so etwas zu tun. |
| It's much the same thing. | Das ist ziemlich dasselbe. |
| The irritating thing is that... | Das Ärgerliche ist, dass ... |
| That's just saying the same thing twice. | Das ist doppelt gemoppelt. |
| A little knowledge is a dangerous thing. | Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende. |
| I'll tell him a thing or two. | Dem werde ich was flüstern. |
| The whole thing looks fishy. | Die ganze Sache sieht verdächtig aus. |
| He doesn't know the first thing about anything. | Der hat von Tuten und Blasen keine Ahnung. |
| One thing at a time! | Eins nach dem anderen! |
| You can't tell him a thing. | Er lässt sich nichts sagen. |
| He can tell you a thing or two about it. | Er weiß ein Lied davon zu singen. |
| He says one thing, then another. | Er spricht mal so, mal so. |
| He knows a thing or two. | Er ist gar nicht so dumm. |
| It's not worth a thing. | Es ist keinen Pfennig wert. |
| It's a good thing that ... | Es ist zu begrüßen, dass ... |
| I can tell you a thing or two about it. | Ich kann ein Lied davon singen. |
| Is there such a thing? | Gibt es so etwas? |
| There is no such thing as a must. | Kein Mensch muss müssen. |
| Is there such a thing? | Gibt es so was? |
| Let's drop the whole thing. | Lassen wir das Ganze lieber sein. |
| He is agitated by the least little thing. | Er regt sich wegen jeder Kleinigkeit auf. |
| That is the sort of thing that makes my day. | So etwas baut mich immer auf. |
| to do this/such a thing | hierfür |
| to do this/such a thing | dafür |
| I'm far too old to do such a thing. | Dafür bin ich viel zu alt. |
| to look like the real thing | wie ein echtes/eine echte aussehen |
| the best thing since sliced bread | eine tolle Sache |
| It comes down to the same thing. | Es kommt auf eins heraus. |
| the same thing | das Gleiche |
| The only thing that is certain is that ... | Sicher ist , dass ... |
| The only thing that is certain is that ... | Fest steht , dass ... |
| not a single thing | überhaupt nichts |
| not a single thing | null |
| There is one thing that's been troubling me. | Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet. |
| the thing that bothers me is that ... | was mir Sorgen macht ist, dass ... |
| the thing that bothers me is that ... | was mich beunruhigt ist, dass ... |
| one thing | eines |