English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
test pilot | Testpilot |
test pilot | Einflieger |
usage | Sprachgebrauch |
---|
According to the authorities the winning prices of the five test/pilot contracts were as follows | :Nach Angaben der Behörden lauteten die erfolgreichen Preise der fünf Test-/Pilotaufträge wie folgt: |
As regards the argument of the Norwegian authorities that the prices resulting from the test/pilot tenders were not reliable due to the significant difference between the highest and lowest bids, the Authority points out that in a public tender it is the winning bid which represents the market price, not the range of bids. | Hinsichtlich des Arguments der norwegischen Behörden, dass die aus den Test-/Pilotausschreibungen entstandenen Preise wegen der erheblichen Differenz zwischen dem jeweils höchsten und niedrigsten Angebot nicht zuverlässig seien, weist die Überwachungsbehörde darauf hin, dass bei einer öffentlichen Ausschreibung das erfolgreiche Angebot den Marktpreis darstellt und nicht die Spanne der Angebote. |
As stated above, the Authority considers that a market price level had been identified by the test/pilot tender prices for comparable contracts prior to 1 January 2003 and that the Norwegian authorities were not unaware that the price level identified by the market was lower than the prices at which the contracts were transferred. | Wie oben erläutert, stellt die Überwachungsbehörde fest, dass durch die Preise der Test-/Pilotausschreibungen für vergleichbare Aufträge vor dem 1. Januar 2003 ein Marktpreisniveau ermittelt wurde und dass den norwegischen Behörden bewusst war, dass das über den Markt ermittelte Preisniveau niedriger war als die Preise, zu denen die Aufträge übertragen wurden. |
However, even as regards operation and maintenance work on the national road network itself, the Norwegian authorities had – prior to 1 January 2003 – obtained prices resulting from tendering out five test/pilot projects in 1998–2001. | Aber auch für Betriebs- und Instandhaltungsarbeiten am nationalen Straßennetz selbst hatten sich die norwegischen Behörden — vor dem 1. Januar 2003 — Preise beschafft, die sich aus der Ausschreibung von fünf Test-/Pilotprojekten im Zeitraum 1998-2001 ergeben hatten. |
Indeed, to argue that the test/pilot contracts (based on public tenders) are not indicative of market value would be to contend that public tenders do not result in market prices. | Würde man argumentieren, dass die (auf öffentlichen Ausschreibungen basierenden) Test-/Pilotaufträge nicht repräsentativ für den Marktwert wären, käme dies der Behauptung gleich, dass öffentliche Ausschreibungen nicht zu Marktpreisen führen. |
It appears that the test/pilot cases formed the basis for coming to this conclusion. | Dem Anschein nach bildeten die Test-/Pilotfälle die Grundlage für diese Schlussfolgerung. |
In this regard the Authority recalls that the Commission has recently referred to prices resulting from public tenders in the road operation and maintenance market as representing market prices [187].The Authority also recalls that the Norwegian authorities have argued that the public tender test/pilot contract subsequently involved additional works. | In diesem Zusammenhang erinnert die Überwachungsbehörde daran, dass die Kommission unlängst Preise, die sich bei öffentlichen Ausschreibungen auf dem Markt für Straßen-Betriebs- und -Instandhaltungsarbeiten ergeben, als repräsentative Marktpreise bezeichnet hat [187].Die Überwachungsbehörde erinnert auch daran, dass die norwegischen Behörden argumentiert haben, dass der öffentlich ausgeschriebene Test-/Pilotauftrag zusätzliche Arbeiten umfasste. |
In the view of the Authority a market price level had therefore been identified by the test/pilot tender prices for comparable contracts prior to 1 January 2003. | Nach Ansicht der Überwachungsbehörde ist insoweit durch die Preise der Test-/Pilotausschreibungen für vergleichbare Aufträge vor dem 1. Januar 2003 ein Marktpreisniveau ermittelt worden. |
Moreover, contrary to what has been argued by the Norwegian authorities the fact that the test/pilot tenders were launched with a different purpose than obtaining information of the market price (namely to ‘educate’ the Public Road Administration as a contracting authority), or that the tenders represented only a small part of the national road network, do not disqualify the resulting tender prices from representing market prices. | Dass die Test-/Pilotausschreibungen zu einem anderen Zweck durchgeführt wurden, als Informationen über den Marktpreis zu gewinnen (nämlich um die Staatliche Straßenverwaltung als Auftrag gebende Behörde zu „schulen“), oder dass die Ausschreibungen nur einen kleinen Teil des nationalen Straßennetzes betrafen, bedeutet entgegen den Behauptungen der norwegischen Behörden zudem nicht, dass die als Ergebnis der Ausschreibungen entstandenen Preise für die Marktpreise nicht repräsentativ wären. |
These prices formed part of a comparative analysis of 2000 (issued by the Public Road Administration itself) on the ability to compete which showed that the cost share of the contract price was 23 % points higher in the case of the Production Department than in the case of the test/pilot contracts entered into by market operators. | Diese Preise waren Teil einer (von der Staatlichen Straßenverwaltung selbst herausgegebenen) Vergleichsanalyse aus dem Jahre 2000 bezüglich der Wettbewerbssituation, aus der hervorging, dass der Kostenanteil des Auftragspreises bei der Produktionsabteilung um 23 Prozentpunkte höher lag als bei den Test-/Pilotaufträgen, die von den Marktunternehmen unternommen worden waren. |
The Authority observes that the test/pilot projects were indeed prices resulting from public tenders, and not only did such tender contracts cover the national road work, but they even involved the very same road stretches as the operation and maintenance contracts carried out by the Production Department [186]. | Die Überwachungsbehörde stellt fest, dass es sich bei den Test-/Pilotprojekten tatsächlich um Preise handelte, die sich bei öffentlichen Ausschreibungen ergeben hatten, und diese ausgeschriebenen Aufträge deckten nicht nur die Arbeiten auf den nationalen Straßen ab, sondern betrafen sogar die gleichen Straßenabschnitte wie die Betriebs- und Instandhaltungsaufträge, die von der Produktionsabteilung ausgeführt wurden [186]. |
The report should be signed as satisfactory by the appropriate certifying staff and a flight crew member, e.g. test pilot or flight test engineer. | Der Bericht ist als befriedigend von dem entsprechenden freigabeberechtigten Personal und einem Mitglied der Flugbesatzung, z. B. Testpilot oder Flugprüfungsingenieur, zu unterzeichnen. |
The Norwegian authorities have explained that prior to the establishment of Mesta AS the Norwegian Parliament supported five test/pilot contracts which the Public Road Administration had planned to put up for public tender. | Die norwegischen Behörden haben erklärt, dass das norwegische Parlament vor der Gründung der Mesta AS fünf Test-/Pilotaufträge unterstützt hat, die die Staatliche Straßenverwaltung zur öffentlichen Ausschreibung vorgesehen hatte. |