ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

strafbare Handlung englisch | strafbare Handlung translation

Deutsch English
Sprachgebrauchusage
strafbare Handlungcriminal offence
strafbare Handlungcriminal act
strafbare Handlungcriminal offense
strafbare Handlungpunishable act
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.No offence could be proved against him.
eine strafbare Handlung begehento commit an offence/offense
fiskalisch strafbare Handlungfiscal offense
fiskalisch strafbare Handlungfiscal offence
strafbare Handlungpunishable offence
strafbare Handlungwrongdoing
von einem Gericht des Entscheidungsstaats in Bezug auf eine nach dessen Recht strafbare Handlung getroffen wurde;a court of the issuing State in respect of a criminal offence under the law of the issuing State;
von einer nicht gerichtlichen Behörde des Entscheidungsstaats in Bezug auf eine nach dessen Recht strafbare Handlung getroffen wurde, vorausgesetzt, dass die betreffende Person die Möglichkeit hatte, die Sache vor ein auch in Strafsachen zuständiges…an authority of the issuing State other than a court in respect of a criminal offence under the law of the issuing State, provided that the person concerned has had an opportunity to have the case tried by a court having jurisdiction in particular in…
…kein berechtigtes Interesse an der Veröffentlichung einer solchen Gegendarstellung hat oder wenn die Gegendarstellung eine strafbare Handlung beinhalten, den Inhaltsanbieter einem zivilrechtlichen Verfahren aussetzen oder gegen die guten Sitten verstoßen würde.…does not have a legitimate interest in the publication of such a reply, or if the reply would involve a punishable act, would render the content provider liable to civil law proceedings or would transgress standards of public decency.
…wenn die in Absatz 1 genannten Voraussetzungen für eine solche Gegendarstellung nicht vorliegen, die Gegendarstellung eine strafbare Handlung beinhaltet, ihre Sendung den Fernsehveranstalter zivilrechtlich haftbar machen würde oder wenn sie gegen die guten Sitten verstößt.…may be rejected if such a reply is not justified according to the conditions laid down in paragraph 1, would involve a punishable act, would render the broadcaster liable to civil-law proceedings or would transgress standards of public decency.
wegen des Verstoßes strafrechtliche Sanktionen zu verhängen und jede sonstige Maßnahme zu ergreifen, wenn dieser Verstoß nach dem Recht des vollstreckenden Staats eine strafbare Handlung darstellt;impose criminal penalties and take any other measure as a consequence of the breach, if that breach amounts to a criminal offence under the law of the executing State;
…im Sinne des Artikels 2 sind, in dem Wissen, dass die betreffende Person Opfer einer Straftat nach Artikel 2 ist, als strafbare Handlung eingestuft wird.…are the objects of exploitation as referred to in Article 2, with the knowledge that the person is a victim of an offence referred to in Article 2.
Da eine solche Entscheidung keine neue Sanktion in Bezug auf eine neue strafbare Handlung ist, steht sie der Möglichkeit nicht entgegen, dass der vollstreckende Staat bei einem Verstoß gegen die zur Vollstreckung der Europäischen Schutzanordnung…It is understood that such a decision, since it does not impose ex novo a penalty in relation to a new criminal offence, does not interfere with the possibility that the executing State may, where applicable, impose penalties in the event of a breach of the measures…
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verdächtige oder beschuldigte Personen über die strafbare Handlung unterrichtet werden, deren sie verdächtigt oder beschuldigt werden.Member States shall ensure that suspects or accused persons are provided with information about the criminal act they are suspected or accused of having committed.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verdächtige oder beschuldigte Personen, die festgenommen oder inhaftiert werden, über die Gründe für ihre Festnahme oder Inhaftierung, einschließlich über die strafbare Handlung, deren sie verdächtigt oder beschuldigt werden, unterrichtet werden.Member States shall ensure that suspects or accused persons who are arrested or detained are informed of the reasons for their arrest or detention, including the criminal act they are suspected or accused of having committed.
Ein empfindlich zu bestrafender Verstoß ist jede strafbare Handlung im Sinne des Steuerverkürzungs-Bekämpfungsgesetzes, des Rechnungslegungsgesetzes, des Gesellschaftsrechts oder des Steuerrechts.The term ‘serious penalty’ includes the commission of any criminal act provided by the tax evasion law or the accountancy law or the company law or the tax legislation.
…Weiterleitung von aufgrund einer Abfrage des Schengener Informationssystems zutage getretenen Informationen, die auf eine strafbare Handlung schließen lassen, durch Stellen nach Absatz 1 an die Polizei- oder Justizbehörden erfolgt nach Maßgabe des innerstaatlichen……communication by services as referred to in paragraph 1 to the police or judicial authorities of information brought to light by a search of the Schengen Information System which gives rise to suspicion of a criminal offence shall be governed by…
Die Weitergabe von Informationen, die die Stellen gemäß Absatz 1 aufgrund des Zugangs zum SIS II erhalten haben und die auf eine strafbare Handlung hindeuten, an die Polizei- oder Justizbehörden erfolgt nach Maßgabe des innerstaatlichen Rechts.The communication to the police or judicial authorities by services as referred to in paragraph 1 of any information brought to light by access to SIS II which gives rise to suspicion of a criminal offence shall be governed by national law.
die Schutzmaßnahme bezieht sich auf eine strafbare Handlung, die nach dem Recht des vollstreckenden Staats ganz oder zu einem großen oder wesentlichen Teil in dessen Hoheitsgebiet begangen worden ist.the protection measure relates to a criminal offence which, under the law of the executing State, is regarded as having been committed, wholly or for a major or essential part, within its territory.
…über Straftaten oder kriminelle Aktivitäten zu sammeln, zu verarbeiten und zu analysieren, um festzustellen, ob eine konkrete strafbare Handlung begangen wurde oder in Zukunft begangen werden könnte;…and analyse information about crime or criminal activities with a view to establishing whether concrete criminal acts have been committed or may be committed in the future;
Bezieht sich das Ersuchen auf eine strafbare Handlung, die nach dem Recht des ersuchten Mitgliedstaats mit einer Freiheitsstrafe von einem Jahr oder weniger bedroht ist, so kann die zuständige Strafverfolgungsbehörde die Zurverfügungstellung der erbetenen Informationen oder Erkenntnisse verweigern.Where the request pertains to an offence punishable by a term of imprisonment of one year or less under the law of the requested Member State, the competent law enforcement authority may refuse to provide the requested information or intelligence.
Wenn die NZBen wissen oder ausreichende Gründe zur Annahme haben, dass eine strafbare Handlung vorliegt, verweigern sie den Umtausch der beschädigten echten Euro-Banknoten, behalten diese gegen Empfangsbestätigung als Beweismittel ein und übergeben sie an die zuständigen Behörden zur…where NCBs know or have sufficient reason to believe that a criminal offence has been committed they shall refuse to exchange the damaged genuine euro banknotes and shall withhold them, against acknowledgement of receipt, as evidence to be presented to…
Die Unterrichtung von Verdächtigen oder beschuldigten Personen über die strafbare Handlung, deren sie verdächtigt oder beschuldigt werden, sollte umgehend erfolgen und spätestens vor der ersten offiziellen Vernehmung durch die Polizei oder eine andere…The information provided to suspects or accused persons about the criminal act they are suspected or accused of having committed should be given promptly, and at the latest before their first official interview by the police or another competent authority…