ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

standard deviation deutsch | standard deviation in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
nounsSubstantive
standard deviationStandardabweichung
sample standard deviation chartStandardabweichungskarte
usageSprachgebrauch
Standard deviation, calculated from results generated under repeatability conditions.Standardabweichung, berechnet aus unter Wiederholbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen.
Standard deviation, calculated from results under reproducibility conditions.Standardabweichung, berechnet aus unter Reproduzierbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen.
For results to be considered to be valid, the coefficient of variation as determined by the standard deviation divided by the average result, expressed as a percentage, shall be within 3 per cent.Damit die Ergebnisse als gültig angesehen werden können, darf der Variationskoeffizient, der als Standardabweichung, dividiert durch den Mittelwert der Ergebnisse, berechnet und in Prozent angegeben wird, nicht mehr als 3 % betragen.
S the standard deviation of the valuesS die Standardabweichung der Werte.
Texture depth, including the number of tests and standard deviation;Gefügetiefe einschließlich Zahl der Prüfungen und Standardabweichung;
"Stability" (7) means the standard deviation (1 sigma) of the variation of a particular parameter from its calibrated value measured under stable temperature conditions. This can be expressed as a function of time."Steuerungssysteme" (7) (guidance set): Systeme, die das Mess- und Berechnungsverfahren zur Ermittlung von Position und Geschwindigkeit (d. h. zur Navigation) eines Flugkörpers mit dem Verfahren integrieren, das für die Berechnung und Übertragung von Kommandos zu den Flugsteuerungssystemen des Flugkörpers eingesetzt wird, um die Flugbahn zu korrigieren.
To allow for exposure of all relevant regions of the respiratory tract, aerosols with mass median aerodynamic diameters (MMAD) ranging from 1 to 3 μm with a geometric standard deviation (σg) in the range of 1,5 to 3,0 are recommended (4).Damit alle relevanten Regionen der Atemwege der Prüfsubstanz ausgesetzt werden, werden mittlere aerodynamische Massendurchmesser (Mass Median Aerodynamic Diameter — MMAD) von 1 bis 3 μm mit einer geometrischen Standardabweichung (σg) von 1,5 bis 3,0 empfohlen (4).
Relative standard deviation, calculated from results generated under repeatability conditions srRelative Standardabweichung, berechnet aus unter Wiederholbarkeitsbedingungen sr
PROCEDURE FOR PRODUCTION CONFORMITY TESTING WHEN STANDARD DEVIATION IS UNSATISFACTORY OR UNAVAILABLEVERFAHREN ZUR ÜBERPRÜFUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG DER PRODUKTION WENN DIE STANDARDABWEICHUNG UNZUREICHEND IST ODER KEINE ANGABE VORLIEGT
PROCEDURE FOR PRODUCTION CONFORMITY TESTING WHEN STANDARD DEVIATION IS SATISFACTORYVERFAHREN ZUR ÜBERPRÜFUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG DER PRODUKTION WENN DIE STANDARDABWEICHUNG ZUFRIEDENSTELLEND AUSFÄLLT
Procedure for verifying the conformity of production requirements if the production standard deviation given by the manufacturer is either not satisfactory or not availableVerfahren zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion, das anzuwenden ist, wenn die vom Hersteller angegebene Standardabweichung der Produktion entweder nicht zufrieden stellend ist oder nicht vorliegt
…material and its certified value, expressed as percentage of this value) and ‘precision’ (RSDR relative standard deviation calculated from results generated under reproducibility conditions).…in einem zertifizierten Material und seinem zertifizierten Wert, ausgedrückt als Prozentsatz dieses Wertes) und die „Präzision“ (RSDR, Relative Standardabweichung, berechnet aus unter Reproduzierbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen).
If the authority is satisfied with the production standard deviation given by the manufacturer, the tests are carried out according to paragraph 9.3.2.Wenn die Behörde die vom Hersteller angegebene Standardabweichung der Produktion als zufriedenstellend bewertet, werden die Prüfungen nach den Vorschriften des Absatzes 9.3.2 durchgeführt.
If the authority is not satisfied with the production standard deviation given by the manufacturer, the tests are carried out according to paragraph 9.3.3.Wenn die Behörde die vom Hersteller angegebene Standardabweichung der Produktion als nicht zufriedenstellend bewertet, werden die Prüfungen nach den Vorschriften des Absatzes 9.3.3 durchgeführt.
Mean contact force Fm and standard deviation σmaxmittlere Kontaktkraft Fm und Standardabweichung σmax
the formulae for calculating the standard deviation;die Formeln zur Berechnung der Standardabweichung,
This appendix describes the procedure to be used to verify production conformity for the emissions of pollutants when the manufacturer's production standard deviation is satisfactory.Nachfolgend ist das Verfahren beschrieben, mit dem die Übereinstimmung der Produktion hinsichtlich der Schadstoffemissionen überprüft wird, wenn die vom Hersteller angegebene Standardabweichung der Produktion zufrieden stellend ausfällt.
This Appendix describes the procedure to be used to verify the production conformity for the Type I Test when the manufacturer’s production standard deviation is satisfactory.In dieser Anlage ist das Verfahren beschrieben, das bei der Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion mit den Ergebnissen der Prüfung Typ I anzuwenden ist, wenn die vom Hersteller angegebene Standardabweichung der Produktion zufriedenstellend ist.
Relative standard deviation calculated from results generated under reproducibility conditions [(sR /Relative Standardabweichung, berechnet aus unter Reproduzierbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen [(sR /
Relative standard deviationRelative Standardabweichung
Provide relevant statistical information (expected values, standard deviation).Nennen Sie relevante statistische Daten (voraussichtliche Werte, Standardabweichung):
The following sections describe the procedure to be used to verify the CO2 conformity of production requirements when the manufacturer’s production standard deviation is satisfactory.In den folgenden Absätzen wird das Verfahren zur Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion hinsichtlich der CO2-Emissionen für den Fall beschrieben, dass die Standardabweichung der Produktion des Herstellers zufriedenstellend ist.
The following sections describe the procedure to be used to verify the CO2 conformity of production requirements when the manufacturer’s evidence of production standard deviation is either unsatisfactory or unavailable.In den folgenden Absätzen wird das Verfahren zur Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion hinsichtlich der CO2-Emissionen für den Fall beschrieben, dass der Nachweis des Herstellers über die Standardabweichung der Produktion entweder nicht zufriedenstellend ist oder nicht vorliegt.
A minimum of five replicate sample determinations shall be made and the mean, the relative standard deviation and the number of determinations shall be reported.Es müssen mindestens fünf parallele Probebestimmungen durchgeführt werden, wobei die mittlere Abweichung, die relative Standardabweichung und die Anzahl der vorgenommenen Bestimmungen anzugeben sind.
In 7A101.a. the measurement of "bias" and "scale factor" refers to a one sigma standard deviation with respect to a fixed calibration over a period of one year;In Unternummer 7A101a bezieht sich die Messung von "Nullpunkt" und "Skalierungsfaktor" auf eine 1-Sigma-Standardabweichung hinsichtlich einer festen Kalibrierung über eine Periode von einem Jahr.
This implies a precision (standard deviation) of at least 2 µg and a resolution of at least 1 µg (1 digit = 1 µg).Dies bedeutet eine Messgenauigkeit (Standardabweichnung) von mindestens 2 µg und eine Auflösung von mindestens 1 µg (1 Anzeigestelle = 1 µg).
The method shall be able of operating in the range 0,999 to 0,9000 and the repeatability limit shall correspond to a standard deviation of 0,002.Das Verfahren muss für den Bereich von 0,999 bis 0,9000 geeignet sein und die Wiederholgrenze muss einer Standardabweichung von 0,002 entsprechen.
residual standard deviationdie Reststandardabweichung
Standard deviation for the uncertainty measure.Standardabweichung für die Messunsicherheit
standard deviation of bioassay results at BEQDL, measured under within-laboratory reproducibility conditionsdie Standardabweichung der Bioassay-Ergebnisse am BEQDL, gemessen unter laborinternen Reproduzierbarkeitsbedingungen
standard deviation of reproducibility,Standardabweichung der Vergleichbarkeit
standard deviation of repeatability,Standardabweichung der Wiederholbarkeit
Standard deviation at maximum line speed σmax (N)Standardabweichung bei höchster Streckengeschwindigkeit σmax (N)
Reproducibility standard deviation sR (%, m/m)Reproduzierbarkeit Standardabweichung sR (%, m/m)
Result value uncertainty Standard deviationErgebniswert, Standardabweichung Unsicherheit
The average KV and the standard deviation shall be calculated.Für KV sind der Mitttelwert und die Standardabweichung zu berechnen.
Repeatability standard deviation sr (%, m/m)Wiederholbarkeit Standardabweichung sr (%, m/m)
s an estimate of the production standard deviation (after taking the natural logarithm of the measurements);s die geschätzte Standardabweichung der Produktion (nach Bestimmung des natürlichen Logarithmus der Messwerte),
RSDR is the relative standard deviation calculated from results generated under reproducibility conditions [(sR/RSDR die relative Standardabweichung, berechnet aus unter Reproduzierbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen [(sR/
individual weight of the animals at the start of the test, including body weight range, mean and standard deviation for each group,Gewicht der einzelnen Tiere bei Prüfungsbeginn, einschließlich Bereich des Körpergewichts, Mittelwert und Standardabweichung für jede Gruppe.
The mass median aerodynamic diameter (Mmad) and the geometric standard deviation (GSD);der mittlere aerodynamische Massendurchmesser (Mass Median Aerodynamic Diameter — MMAD) und die geometrische Standardabweichung (Geometric Standard Deviation — GSD);
The repeatability of the analyser expressed as one standard deviation shall be better than ± 1 per cent of full scale deflection at zero and at 80 ± 20 per cent of full scale on all ranges used.Die Wiederholpräzision des Analysators, ausgedrückt als eine Standardabweichung, muss bei allen verwendeten Messbereichen bei Null und bei 80 ± 20 % des Skalenendwerts besser als ± 1 % des Skalenendwerts sein.
The standard deviation shall not exceed ±0,3 per cent of the average KV.Die Standardabweichung darf ±0,3 % des Mittelwerts von KV nicht überschreiten.
These should be tabulated and presented with mean values and a measure of variability (e.g. standard deviation) and should include:Diese Daten sind in tabellarischer Form unter Angabe von Mittelwerten und Berücksichtigung der Schwankung (z. B. Standardabweichung) zusammenzufassen. Sie müssen folgende Angaben enthalten:
Between Laboratory Standard Deviation (SR) in g/kgStandardabweichung der Vergleichbarkeit (sR) in g/kg
…12), the fees for postal savings certificates nearly always lay between the expected value and the value equal to one standard deviation, if they were estimated on the basis of fees for money market funds, and nearly always below the expected value……Tabelle 12) die BFP-Provisionen fast ausnahmslos in das Intervall zwischen dem Erwartungswert und dem Erwartungswert + 1 Standardabweichung fallen, wenn die Schätzung auf der Grundlage der Geldmarktfonds erfolgt, und fast ausnahmslos unter den Erwartungswert, wenn die Schätzung auf der Grundlage der…
Ca and Cs (with standard deviation and range, if appropriate) for all sampling times (Ca expressed in g kg–1 wet and dry weight of whole body, Cs expressed in g kg–1 wet and dry weight of soil).Ca und Cs (gegebenenfalls mit Standardabweichung und Abweichungsbereich) für alle Probenahmen (wobei Ca in g kg–1 Feucht- und Trockengewicht des Ganzkörpers und Cs in g kg–1 Feucht- und Trockengewicht des Bodens ausgedrückt wird).
calculate again the arithmetic average value and the standard deviation of the time series 1990-2009 minus the years excluded in (b);erneute Berechnung des arithmetischen Mittelwerts und der Standardabweichung der Zeitreihen 1990-2009 abzüglich der gemäß Buchstabe b ausgeschlossenen Jahre;
Calculate the cut-off value by adding 0,6 to the value of the negative control (0,6 is the standard deviation derived with a group of 30 negative sera).Durch Addition von 0,6 zum Wert der Negativkontrolle den Grenzwert (cut-off value) berechnen (0,6 entspricht der aus einer Gruppe von 30 negativen Seren abgeleiteten Standardabweichung).
calculate the arithmetic average value and the standard deviation of the full time series 1990-2009;Berechnung des arithmetischen Mittelwerts und der Standardabweichung der vollständigen Zeitreihen 1990-2009;
Calculate the arithmetic mean (mean lnD) and the standard deviation (SDlnD) of the log to base e values (lnD) of the n fibre diameters (D).Das arithmetische Mittel (mittlerer lnD) und die Standardabweichung (SDlnD) der lnD-Werte (log to base e) der n Faserdurchmesser (D) wird berechnet.
Absolute standard deviationAbsolute Standardabweichung
accountancy and measurement method data used for computing the standard deviation of any balance should come under the quality approach for data and its use;die Daten der Buchführung und Messmethoden, die für die Berechnung der Standardabweichung einer Bilanz verwendet werden, sollten dem Qualitätskonzept für Daten und ihre Nutzung entsprechen;
A technical difference has emerged between the Commission and the expert regarding the ranges to be applied to the expected values (standard error/standard deviation) in order to ascertain whether remuneration is market-conform.Allerdings unterscheiden sich die Vorgehensweise der Kommission und jene des Sachverständigen technisch in Bezug auf die Spannen (Standardfehler/Standardabweichung), die zwecks Verifizierung der Marktkonformität der Provisionen auf die Erwartungswerte anzuwenden sind.
material balance standard deviation for material balance tests (if appropriate);(gegebenenfalls) Materialbilanzstandardabweichungen für Materialbilanztests;
For regulatory purposes, the number size distribution should also be considered using the mean size and the standard deviation of the size to refine the definition.Zu Regelungszwecken sollte auch die Anzahlgrößenverteilung berücksichtigt werden, wobei zur Verfeinerung der Definition eine Durchschnittsgröße und die Standardabweichung der Größe verwendet werden.
Exposure data: these should be tabulated and presented with mean values and a measure of variability (e.g. standard deviation) and should include:Expositionsdaten Diese Daten sind in tabellarischer Form unter Angabe von Mittelwerten und Berücksichtigung der Schwankung (z. B. Standardabweichung) zusammenzufassen. Sie müssen folgende Angaben enthalten:
For normally distributed data, this variance is typically described in terms of an average and standard deviation.Für normal verteilte Daten wird diese Varianz in der Regel als Durchschnitt oder Standardabweichung beschrieben.
Each reference laboratory participating in the network shall comply with the specifications of Annex 6 of UNECE Regulation No 117 and its subsequent amendments and have a standard deviation (σm) as follows:Jedes an dem Netz beteiligte Referenzlabor muss den Spezifikationen von Anhang 6 der UN/ECE-Regelung Nr. 117 und ihren späteren Änderungen entsprechen und folgende Standardabweichung (σm) einhalten:
…necessary to calculate the mean reproductive output across replicates for each concentration and the pooled residual standard deviation, and this can be done using analysis of variance (ANOVA).…die mittlere Reproduktionsleistung unter den Wiederholungen für jede Konzentration und die gepoolte Reststandardabweichung berechnet werden; dies kann durch eine Varianzanalyse (ANOVA) erfolgen.
For a minimum of eight points in the region of critical flow, the average Kv and the standard deviation must be calculated.Bei einer Mindestanzahl von 8 Drosselstellen im kritischen Bereich sind der Mittelwert von Kv und die Standardabweichung zu berechnen.
For each run, the mean value and standard deviation from at least five consecutive samples taken from the saturation plateau should be calculated.Für jeden Durchlauf werden der Mittelwert und die Standardabweichung von mindestens fünf aufeinander folgenden Proben aus dem Bereich des Sättigungsplateaus berechnet.
For each tyre and each braking test, the mean and standard deviation of the mfdd shall be computed and reported.Für jede Reifen- und jede Bremsprüfung ist die mittlere und die Standardabweichung der mittleren Vollverzögerung zu berechnen und mitzuteilen.
For each speed the standard deviation is calculated.Für jede Geschwindigkeit wird die Standardabweichung berechnet.
Cf and Cw (with standard deviation and range, if appropriate) for all sampling times (Cf expressed in μg/g wet weight (ppm) of whole body or specified tissues thereof e.g. lipid, and Cw in μg/ml (ppm).Cf und Cw (gegebenenfalls mit Standardabweichung und Abweichungsbereich) für alle Probenahmen (wobei Cf in μg/g Nassgewicht (ppm) des Ganzkörpers oder bestimmter Gewebeteile, z. B. Lipid und Cw in μg/ml (ppm), ausgedrückt wird).
All standard deviation values shall be displayed to 3 decimal places.Alle Werte für die Standardabweichung sind auf drei Dezimalstellen anzugeben.
A low value of the weighted standard deviation indicates that the POW determination was very repeatable within one laboratory.Eine niedrige gewichtete Standardabweichung ist Ausdruck einer sehr hohen Wiederholbarkeit der POW-Bestimmung in ein und demselben Labor.
all the particulars on observations, performances and results (with averages and standard deviation); individual data shall be indicated when tests and measurements on individuals have been carried out;alle Angaben über Beobachtungen, Leistungen und Ergebnisse (Durchschnittswerte und Standardabweichungen); individuelle Daten sind anzugeben, wenn Versuche und Messungen an Einzeltieren vorgenommen wurden;
amending Decision 2001/651/EC establishing the typical process standard deviation of the fat content of butter imported from New Zealand under Article 5 of Regulation (EC) No 1374/98zur Änderung der Entscheidung 2001/651/EG zur Festlegung der für den Herstellungsvorgang typischen Standardabweichung des Fettgehalts von Butter, die gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1374/98 aus Neuseeland eingeführt wird
…it is the midpoint of an ordered set of odd numbers, or the mean of two midpoints of an ordered set of even numbers. Robust standard deviation…Zahl der Beobachtungen und IQR der Quartilabstand ist, der genau 50 % der Fälle einer gegebenen Wahrscheinlichkeitsverteilung umfasst:
Analogously, the weighted standard deviation is calculated.In entsprechender Weise wird die gewichtete Standardabweichung berechnet.
Analytical results from these 20 samples are used to estimate the GMO content of the lot and its associated uncertainty expressed as standard deviation (SD).Auf der Grundlage der Analyseergebnisse dieser 20 Proben werden der GVO-Anteil der Partie sowie die zugehörige Unsicherheit, ausgedrückt als Standardabweichung (SD), geschätzt.
An essential element of this procedure is the use of a typical process standard deviation of the fat content of butter made according to a defined specification in a specified production plant and known in advance by the control authorities in Member…Ein wesentlicher Aspekt dieses Verfahrens ist die Verwendung einer für den Herstellungsvorgang typischen Standardabweichung des Fettgehalts der in einem bestimmten Betrieb nach einer bestimmten Erzeugnisspezifikation hergestellten Butter, die den Kontrollbehörden der Mitgliedstaaten, in denen die…
Appendix 2 Procedure for production conformity testing when standard deviation is unsatisfactory or unavailableAnlage 2 Verfahren zur Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion, wenn die Standardabweichung unzureichend ist oder keine Angabe vorliegt
Appendix 1 Procedure for production conformity testing when standard deviation is satisfactoryAnlage 1 Verfahren zur Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion, wenn die Standardabweichung zufriedenstellend ausfällt
Appendix 2 — Procedure for verifying the conformity of production requirements if the production standard deviation given by the manufacturer is either not satisfactory or not availableAnlage 2 — Verfahren zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion, das anzuwenden ist, wenn die vom Hersteller angegebene Standardabweichung der Produktion entweder nicht zufriedenstellend ist oder nicht vorliegt
Error in the CO2 savings due to the standard deviation (propagation law)Fehler bei den CO2-Einsparungen aufgrund der Standardabweichung (Fehlerfortpflanzungsgesetz)
exclude from the time series all years where the annual emissions are outside twice the standard deviation around the average;Ausschluss aller Jahre aus den Zeitreihen, in denen die jährlichen Emissionen außerhalb der doppelten Standardabweichung vom Mittelwert liegen;
If the authority is satisfied with the production standard deviation given by the manufacturer in accordance with paragraph 8.2.1. above, the tests are carried out according to Appendix 1.Wenn die Behörde die vom Hersteller nach den Vorschriften des Absatzes 8.2.1 angegebene Standardabweichung der Produktion als zufrieden stellend bewertet, werden die Prüfungen nach den Vorschriften der Anlage 1 durchgeführt.
If the authority is not satisfied with the production standard deviation given by the manufacturer in accordance with paragraph 8.2.1. above, the tests are carried out according to Appendix 2.Wenn die Behörde die vom Hersteller nach den Vorschriften des Absatzes 8.2.1 angegebene Standardabweichung der Produktion als nicht zufrieden stellend bewertet, werden die Prüfungen nach den Vorschriften der Anlage 2 durchgeführt.
historical negative (solvent/vehicle) and positive control chemical data, with ranges, means and standard deviation and confidence interval (e.g. 95 %);Daten zu historischen Negativ-(Lösungsmittel-/Vehikel-)Kontrollen und Positivkontrollen mit Bereichen, Mittelwerten, Standardabweichungen sowie Konfidenzniveau (z. B. 95 %).
If the measurement standard deviation exceeds this criterion, the measurement process will be repeated n times as described in paragraph 6.5.Falls die Standardmessabweichung diese Werte überschreitet, ist der Messvorgang entsprechend der Beschreibung in Absatz 6.5 n-mal zu wiederholen.
If combined or summary data are submitted, these shall contain information on the range of values, the mean, median and, if applicable, standard deviation.Kombinierte oder zusammenfassende Daten müssen Angaben zu Wertbereich, Mittelwert, Median und gegebenenfalls Standardabweichung enthalten.
If both accuracy and precision are constant over a concentration range around the limit of detection, then the limit of quantification is numerically equal to six or 10 times the standard deviation of the mean of blank determinations (n > 20).Sind Messgenauigkeit und Präzision in einem Konzentrationsbereich nahe der Nachweisgrenze konstant, entspricht die Quantifizierungsgrenze numerisch dem Sechs- bis Zehnfachen der Standardabweichung vom Mittelwert der Blindbestimmungen (n>20).
If measurement uncertainty on the calculated BEQ-level is given, e.g. as standard deviation, it must be based on at least a triplicate analysis (including extraction, clean up and determination of the test response) of the sample.Wird eine Messunsicherheit hinsichtlich des BEQ-Gehalts angegeben, z. B. als Standardabweichung, muss sie auf einer mindestens dreifachen Analyse der Probe beruhen (einschließlich Extraktion, Reinigung und Ermittlung des Testsignals).
If the Approval Authority is not satisfied with the production standard deviation given by the manufacturer, the tests shall be carried out according to Appendix 2 of this Regulation.Ist die Typgenehmigungsbehörde mit der vom Hersteller angegebenen Standard-Abweichung der Produktion nicht einverstanden, so werden die Prüfungen gemäß Anlage 2 dieser Regelung durchgeführt.
…specific growth rates (see Section 2.1.2)), there is a need for enough replication of tanks to enable the standard deviation of ‘tanks-within-concentrations’ to be determined.…pseudo“-spezifischer Wachstumsraten voraussetzen würde (siehe 2.1.2)), müssen so viele Prüfgefäße für Paralleltests vorhanden sein, dass die Standardabweichung der „Gefäße innerhalb der einzelnen Konzentrationen“ bestimmt werden kann.
In addition, even if the standard deviation computed by the expert were not appropriate, it would be very likely indeed that the estimated market value plus one corrected standard error would be above the remuneration paid to PI.Außerdem ist es, selbst wenn die im Gutachten ermittelte Standardabweichung nicht korrekt ist, sehr wahrscheinlich, dass der geschätzte Marktwert + 1 korrekter Standardfehler über der PI gezahlten Provision liegt.
In addition means ± standard deviation for each trial should be reported. Observed interactions with MTT reagent and coloured test substances should be reported for each tested substance.Darüber hinaus sollten für jeden Versuch der Mittelwert ± Standardabweichung und für jede geprüfte Substanz festgestellte Interaktionen mit dem MTT-Reagens und Testfarbstoffen übermittelt werden.
In 7A101 the measurement of "bias" and "scale factor" refers to a one sigma standard deviation with respect to a fixed calibration over a period of one year;In Nummer 7A101 bezieht sich die Messung von "Nullpunkt" und "Skalierungsfaktor" auf eine 1-Sigma-Standardabweichung hinsichtlich einer festen Kalibrierung über eine Periode von einen Jahr.
Individual plate counts, the mean number of revertant colonies per plate and the standard deviation should be presented for the test substance and positive and negative (untreated and/or solvent) controls.Für die Prüfsubstanz und die Positivkontrollen sowie Negativkontrollen (unbehandelte und/oder Lösungsmittelkontrollen) sind die Zahlenwerte der einzelnen Platten, die mittlere Anzahl der Revertanten-Kolonien je Platte und die Standardabweichung aufzuführen.
IN-HOUSE VALIDATION WITH CALCULATION OF INTERNAL REPRODUCIBILITY STANDARD DEVIATIONINTERNE VALIDIERUNG UNTER BERECHNUNG DER INTERNEN VERGLEICHSSTANDARDABWEICHUNG
In order to test whether the results of the two laboratories are in compliance with the reproducibility standard deviation σRUm zu prüfen, ob die Ergebnisse der beiden Laboratorien für die Methode im Bereich der Vergleichsstandardabweichung σR
In order to be acceptable, the measured current collection quality shall be in accordance with clause 4.2.16, for uplift, and either mean contact force and standard deviation or percentage of arcing.Voraussetzung für eine positive Bewertung ist, dass die gemessene Stromabnahmequalität im Hinblick auf den Anhub, und entweder die mittlere Kontaktkraft und die Standardabweichung oder den prozentualen Lichtbogenanteil den Anforderungen nach Abschnitt 4.2.16 entspricht.
In order to be acceptable, the simulated current collection quality shall be within the limits of table 4.2.16 for uplift, mean contact force and standard deviation for each of the pantographs.Voraussetzung für eine positive Bewertung ist, dass die für jeden Stromabnehmer simulierte Stromabnahmequalität innerhalb der in Tabelle 4.2.16 aufgeführten Grenzwerte für Anhub, mittlere Kontaktkraft und Standardabweichung liegt. Wenn die Simulationsergebnisse positiv sind, muss eine Messung mit einem repräsentativen Abschnitt der neuen Oberleitung durchgeführt werden.
In order to be acceptable, the simulated current collection quality shall be in accordance with clause 4.2.16 for uplift, mean contact force and standard deviation for each of the pantographs.Voraussetzung für eine positive Bewertung ist, dass die simulierte Stromabnahmequalität für jeden Stromabnehmer im Hinblick auf Anhub, mittlere Kontaktkraft und Standardabweichung den Anforderungen nach Abschnitt 4.2.16 entspricht.
In probability and statistics, the standard deviation is a measure of the dispersion of a set of values.In der Wahrscheinlichkeitsrechnung und der Statistik ist die Standardabweichung ein Maß für die Streuung der Werte einer Zufallsvariablen um ihren Mittelwert.
…d), issuing bodies may be listed in Annex XII only if they undertake to notify the Commission of the typical-process standard deviation of the fat content, as referred to in Annex IV(1)(e), of the New Zealand butter manufactured by each producer……darf eine erteilende Stelle in Anhang XII nur aufgeführt werden, wenn sie sich verpflichtet, der Kommission nach Anhang IV Absatz 1 Buchstabe e die für den Herstellungsvorgang typische Standardabweichung des Fettgehalts der neuseeländischen Butter mitzuteilen, die von den Herstellern gemäß Anhang…
Deutsch English
Sprachgebrauchusage
der mittlere aerodynamische Massendurchmesser (Mass Median Aerodynamic Diameter — MMAD) und die geometrische Standardabweichung (Geometric Standard Deviation — GSD);The mass median aerodynamic diameter (Mmad) and the geometric standard deviation (GSD);