Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Sport | sport |
Sport | sports |
E-Sport | electronic sports |
Sport-Autorität | sporting power |
Sport | form of sport |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Sport treiben | to get exercise |
Sport... | sporty |
Sport... | sporting |
viel Sport treiben | to do a lot of sport |
viel Sport treiben | to play a lot of sports |
Betreiben Sie einen Sport? | Do you play a sport? |
Betreiben Sie einen Sport? | Do you play any sports? |
Sport habe ich in der Schule nie gemocht. | I always hated sport/sports at school. |
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? | Why is there so much sport/sports on TV? |
Sport treibend | getting exercise |
Sport getrieben | got exercise |
Sport betreiben/treiben/treiben/machen | to do/play sport/sports |
beim Sport Musik hören | to listen to music while exercising |
Tennis ist ein interessanter Sport. | Tennis is an interesting sport. |
Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. | Only 15% of adults regularly engage in sports . |
Ich bin eigentlich schon der Meinung, dass Breakdance ein Sport ist. | As a matter of fact/Actually I do think break dancing is a sport. |
Eishockey ist ein beliebter Sport in Kanada. | Ice hockey is a popular sport in Canada. |
Sport getrieben | worked out |
Sport treibend | working out |
Sport treiben | to work out |
Treiben Sie Sport? | Do you do any sport? |
Sport, bei denen Tiere verletzt oder getötet werden | bloodsport |
Minister für Sport (seit 29.10.1999) | Sports (since 29.10.1999) |
Andere konfektionierte Netze aus Nylon oder anderen Polyamiden (ohne geknüpfte Netze als Meterware, Haar-, Sport- und Fischernetze, Netze aus Bindfäden, Seilen oder Tauen) | Made-up nets of nylon or other polyamides (excluding netting in the piece produced by crochet, hairnets, sports and fishing nets, those made from twine, cable or rope) |
Konfektionierte Netze aus Bindfäden, Seilen oder Tauen aus Nylon oder anderen Polyamiden (ohne geknüpfte Netze als Meterware, Haar-, Sport- und Fischernetze) | Made-up nets from twine, cable or rope of nylon or other polyamides (excluding netting in the piece produced by crochet, hairnets, sports and fishing nets) |
Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe (ohne Sport- und Schutzhandschuhe) aus Leder oder rekonstituiertem Leder | Gloves, mittens and mitts, of leather or composition leather (excluding for sport, protective for all trades) |
FÖRDERUNG DER ZUSAMMENARBEIT IM BEREICH JUGEND UND SPORT | ENCOURAGING AND PROMOTING COOPERATION IN THE FIELD OF YOUTH AND SPORTS |
Sport- und Freizeitfischerei | Sport and recreational fisheries |
Gouverneur der Provinz Masvingo (Ehemaliger Stellvertretender Minister für Bildung, Sport und Kultur). | Provincial Governor: Masvingo (Former Deputy Minister of Education, Sports and Culture). |
Schutzbrillen für Sport und Freiluftspiele (Position 9004); | spectacles, goggles or the like, for sports or outdoor games (heading 9004); |
Stellvertretender Minister für Bildung, Sport und Kultur, geb. 3.1.1949. | Deputy Minister of Education, Sports and Culture, born 3.1.1949. |
Segelboote, auch mit Hilfsmotor (außer aufblasbaren Segelbooten), für Sport oder Freizeit | Sailboats (except inflatable) for pleasure or sports, with or without auxiliary motor |
Erholung, Kultur und Sport 9 | Recreational, cultural and sporting services 9 |
Stellvertretender Minister für Sport | Deputy Minister for Sports |
Stellvertretender Rektor des Minsker Instituts für Management, ehemaliger Minister für Fremdenverkehr und Sport, ehemaliger Innenminister und ehemaliger stellvertretender Leiter der Präsidialverwaltung. | Deputy rector of Minsk Institute of Management, former Minister of Tourism and Sports, former Minister of Interior and former Deputy Head of the Presidential Administration. |
…Rates vom 11. Dezember 2013 zur Einrichtung von „Erasmus+“, dem Programm der Union für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport, und zur Aufhebung der Beschlüsse Nr. 1719/2006/EG, Nr. 1720/2006/EG und Nr. 1298/2008/EG ( ABl. L 347 vom 20.12.2013, S. 50). | …and of the Council of 11 December 2013 establishing ‘Erasmus+’: the Union programme for education, training, youth and sport and repealing Decisions No 1719/2006/EC, No 1720/2006/EC and No 1298/2008/EC ( OJ L 347, 20.12.2013, p. 50). |
Minister für Sport | Sports |
…und Bekleidungszubehör“ insbesondere Fingerhandschuhe, Handschuhe ohne Fingerspitzen und Fausthandschuhe (einschließlich solche für Sport- und Schutzzwecke), Schürzen und andere Schutzkleidung für alle Berufe, Hosenträger, Gürtel, Koppel aller Art, Schulterriemen, Handgelenkbänder… | …expression ‘articles of apparel and clothing accessories’ applies, inter alia, to gloves, mittens and mitts (including those for sport or for protection), aprons and other protective clothing, braces, belts, bandoliers and wrist straps, but excluding… |
Motorboote und Motorjachten, zu Sport- oder Vergnügungszwecken, mit Innenbordmotor | Motor boats and motor yachts, for pleasure or sports (excluding outboard motor boats) |
Spielzeug sowie Sport- und Freizeitgeräte | Toys, leisure and sports equipment |
Variabler Eckwert, der nach eingehender Analyse der im Einzelnen durchgeführten Sport- und Freizeitfischerei festgelegt wird. | Flexible benchmark, to be set after a detailed analysis of the sport and recreational fisheries activities conducted. |
Chigwedere, Aeneas Soko Minister für Bildung, Sport und Kultur, geb. 25.11.1939 | Chigwedere, Aeneas Soko Minister of Education, Sports and Culture, born 25.11.1939 |
CPA 30.12.11: Segelboote, auch mit Hilfsmotor (außer aufblasbaren Segelbooten), für Sport oder Freizeit | CPA 30.12.11: Sailboats (except inflatable) for pleasure or sports, with or without auxiliary motor |
SIWAKOW, JURI (JURIY) Leonidowitsch, ehemaliger Minister für Tourismus und Sport der Republik Belarus, geboren am 5. August 1946 in der Region Sachalin, ehemals Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik. | SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, ex-Minister of Tourism and Sports of Belarus, born on 5 August 1946, in Sakhalin Region, former Russian Socialist Federative Soviet Republic. |
Shumba, Isaiah Masvayamwando Stellvertretender Minister für Bildung, Sport und Kultur, geb. 3.1.1949 | Shumba, Isaiah Masvayamwando Deputy Minister of Education, Sports and Culture, born 3.1.1949 |
Minister für Bildung, Sport und Kultur, geb. 25.11.1939 | Minister of Education, Sports and Culture, born 25.11.1939 |
Minister für Jugend, Sport und Förderung der Jugendbeschäftigung | Minister for Youth, Sport and the Promotion of Youth Employment |
:Vorgeblich Minister für Sport: | Supposedly Minister for Sports |
Vermietung von Motorrädern, Wohnwagen und Wasserfahrzeugen für Freizeit oder Sport sowie Flugzeugen mit einer Masse von weniger als 1550 kg | Hiring of motorcycles, caravans and vessels for recreational or sports purposes, and aircraft with a mass less than 1550 kg |
Personen bis zum Alter von 25 Jahren, die an Seminaren, Konferenzen, Sport-, Kultur- oder Lehrveranstaltungen teilnehmen, die von gemeinnützigen Organisationen veranstaltet werden; | participants aged 25 years or less in seminars, conferences, sports, cultural or educational events, organised by non profit organisations; |
…und Maßnahmen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Forschung, Informationsgesellschaft, Bürgerschaft, Jugend, Sport, Sprachen, soziale Eingliederung, EU-Außenbeziehungen und Bekämpfung aller Arten von Diskriminierungen. | …Funds and those in the fields of education, vocational training, research, information society, citizenship, youth, sport, languages, social inclusion, EU external relations and combating all forms of discrimination. |
Schutzartikel für den Sport, ausgenommen Handschuhe | Protective requisites for sports with the exception of gloves |
Minister für Hotelgewerbe und Fremdenverkehr sowie Minister für Sport | Minister for Hotels & Tourism and Minister for Sports |
Freizeitgestaltung, Sport und Kultur | Recreation and culture |
Kultur, Sport und Unterhaltung | Recreational, cultural and sporting activities |
„Kultur, Sport und Unterhaltung“ ohne „Film- und Videofilmherstellung, -verleih und -vertrieb; Kinos“ und „Rundfunkveranstalter, Herstellung von Hörfunk- und Fernsehprogrammen“ | ‘Recreational, cultural and sporting activities’, except ‘Motion picture and video activities’ and ‘Radio and television activities’ |
Wartung von Fahrzeugen zur Personenbeförderung außer PKW und Mehrzweckfahrzeuge, Motorräder, Wohnwagen und Wasserfahrzeuge für Freizeit oder Sport sowie Flugzeuge mit einer Masse von mehr als 1550 kg | Maintenance of means of passenger transport other than passenger and multipurpose cars, motorcycles, caravans ad vessels for recreational and sports purposes, and aircraft with a mass greater than 1550 kg. |
Wartung von Motorrädern, Wohnwagen und Wasserfahrzeugen für Freizeit oder Sport sowie Flugzeugen mit einer Masse von mehr als 1550 kg | Maintenance, of motorcycles, caravans and vessels for recreational and sports purposes, and aircrafts with a mass greater than 1550 kg |
Kraftstoff für Motorräder, Wohnwagen und Wasserfahrzeuge für Freizeit oder Sport sowie Flugzeuge mit einer Masse von weniger als 1550 kg | Fuel for motorcycles, caravans and vessels for recreational or sports purposes, and aircraft with a mass less than 1550 kg |
:‚LSA-Luftfahrzeug‘ ein leichtes Sportflugzeug (Light Sport Aeroplane), das alle folgenden Merkmale aufweist: | “LSA aircraft” means a light sport aeroplane which has all of the following characteristics |
Fungiert als Wirtschaftsberater von Präsident Lukaschenko und ist über seine Geschäftsinteressen, darunter Sport Pari, BT Telecommunications und die Wodka- und Spirituosengesellschaft Aquadiv, ein entscheidender Geldgeber des Lukaschenko-Regimes. | Provides economic advice to President Lukashenka and is a key financial sponsor of the Lukashenka regime through his business interests which include Sport Pari, BT Telecommunications and the Spirit and Vodka Company Aquadiv. |
monatliche Ausgaben der berechtigten Person (Lebensmittel, Kleidung, Körperpflege, Vorsorge, Arzneimittel, Rehabilitation, Sport, Freizeit, außergewöhnliche Ausgaben usw.), | the monthly outgoings of the creditor (food, clothes, personal hygiene, prevention, medicine, rehabilitation, training, leisure, exceptional expenditure, etc.), |
Sport-Pari wird gemeinsam von Wladimir Peftiew und von Dmitri Aleksandrowitsch Lukaschenko kontrolliert, da letztgenannter die Kontrolle über den Sportverein des Präsidenten ausübt, der wiederum einen obligatorischen staatlichen Mehrheitsanteil an Sport-pari hält. | Sport-Pari is controlled by Peftiyev in conjunction with Dzmitry Aliaksandravich Lukashenka, through the latter's control of the President's Sports Club, which holds a mandatory, state-owned majority share in Sport-Pari. |
SAO „Sport-pari“ | Sport-Pari |
Dienstleistungen im Sport | Sporting services |
Sport und Erbringung von sonstigen Dienstleistungen für Unterhaltung, Erholung und Freizeit | Sporting and other recreational activities |
SPORT- UND SONSTIGE ERHOLUNGSDIENSTLEISTUNGEN | SPORTING AND OTHER RECREATIONAL SERVICES |
Vermietung von Sport- und Freizeitgeräten | Renting and leasing of recreational and sports goods |
KAPITEL 15 05 — FÖRDERUNG DER ZUSAMMENARBEIT IM BEREICH JUGEND UND SPORT | CHAPTER 15 05 — ENCOURAGING AND PROMOTING COOPERATION IN THE FIELD OF YOUTH AND SPORTS |
Ausgaben für Fahrzeuge zur Personenbeförderung außer PKW und Mehrzweckfahrzeuge, Motorräder, Wohn-wagen und Wasserfahrzeuge für Freizeit oder Sport sowie Flugzeuge mit einer Masse von mehr als 1550 kg, ausgenommen Ausgaben für Wartung und Ein- oder Abstellen. | Expenditure, other than maintenance, garaging or parking relating to means of transport other than passenger and multipurpose cars, motorcycles, caravans and vessels for recreational and sports purposes, and aircraft with a mass greater than 1550 kg |
Ausgaben für Motorräder, Wohnwagen und Wasserfahrzeuge für Freizeit oder Sport sowie Flugzeuge mit einer Masse von mehr als 1550 kg, ausgenommen für Wartung und Ein- oder Abstellen | Expenditure, other than maintenance, garaging and parking relating to motorcycles, caravans and vessels for recreational and sports purposes, and aircrafts with a mass greater than 1550 kg. |
die Jugendpolitik und die Entwicklung einer Sport- und Freizeitpolitik; | youth policy and the development of a sports and leisure policy; |
…unter der gemeinsamen Zuständigkeit des Ministeriums für Arbeit, Arbeitsbeziehungen und Solidarität, des Ministeriums für Gesundheit, Jugend und Sport und des Ministeriums für Haushalt, öffentliche Finanzen und öffentlichen Dienst, Paris, Frankreich | …Statistiques – DREES) in the Ministry of Labour, Social Dialogue and Solidarity, the Ministry of Health, Youth and Sports and the Ministry of Budget, Public Accounts and State Reform, Paris, France |
Steht unter der Kontrolle von Wladimir Peftiew und Dsmitryi Aljaksandrawitsch Lukaschenka, da letzterer die Kontrolle über den Sportverein des Präsidenten ausübt; der Sportverein hält den obligatorischen staatlichen Mehrheitsanteil an Sport-pari. | Entity controlled by Mr Peftiev Vladimir in conjunction with Lukashenka, Dzmitry Aliaksandravich, through the latter’s control of the President’s Sports Club, which holds a mandatory, state-owned majority share in Sport-Pari. |
„Allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport“ | ‘Education, training, youth and sport’. |
Wegen der kulturellen Bedeutung des Ereignisses finden seine Ergebnisse in Norwegen in der breiten Öffentlichkeit besondere Resonanz, und zwar nicht nur bei denjenigen, die diesen Sport ohnehin verfolgen. | Because of the cultural significance of the event, the outcome of the event has a special general resonance in Norway, even for audiences that do not usually follow this discipline. |
Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen); Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste); | Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volksschulen) [education: training, further training and retraining establishments, adult evening classes], |
INTERESSENVERTRETUNGEN UND SONSTIGE VEREINIGUNGEN (OHNE SOZIALWESEN, KULTUR UND SPORT) | ACTIVITIES OF MEMBERSHIP ORGANISATIONS NOT ELSEWHERE CLASSIFIED. |
Interessenvertretungen sowie kirchliche und sonstige religiöse Vereinigungen (ohne Sozialwesen und Sport), Reparatur von Datenverarbeitungsgeräten und Gebrauchsgütern sowie Erbringung von sonstigen überwiegend persönlichen Dienstleistungen. | activities of membership organisations, repair of computers and personal and household goods and other personal service activities. |
Hindernisse wie Kosten, fehlender Zugang und kulturelle Unterschiede sollten beseitigt werden, um sicherzustellen, dass alle Kinder außerhalb der Schule an Aktivitäten in den Bereichen Spiel, Freizeit, Sport und Kultur teilnehmen können. | Address barriers such as cost, access and cultural differences to ensure that all children can participate in play, recreation, sport and cultural activities outside school; |
Alle Tätigkeiten im Bereich Fremdenverkehr, Beherbergung, Führung von Touristen und sonstigen Gruppen durch den Betrieb, Sport- und Freizeittätigkeiten usw., bei denen Grund und Boden, Gebäude oder sonstige Betriebsmittel des betreffenden Betriebs eingesetzt werden. | All activities in tourism, accommodation services, showing the holding to tourists or other groups, sport and recreation activities etc. where either land, buildings or other resources of the holding are used. |
…ausschließlich für Tätigkeiten in den Bereichen Sozialfürsorge, Gemeinwohl, Gesundheit, Bildung, Wohnungswesen, Kultur, Erholung, Sport und Religion genutzt wurden, von der ICI befreit. | …for social assistance, welfare, health, educational and accommodation services and cultural, recreational, sports and religious activities was exempted from ICI. |
Der anderen Stellungnahme zufolge (im Folgenden „Stellungnahme B“) sind die Marketing- und Sponsoring-Ausgaben im Bereich Sport und Kultur und für den Namenswechsel überzogen. | According to the other comment (‘comment B’), the costs of marketing, sports and cultural sponsorship and the change of name were excessive. |
Agenția Națională pentru Sport (Staatliche Agentur für Sport) | Agenția Națională pentru Sport (National Agency for Sport) |
Ballonhallen (Sport-, Ausstellungs-, Lagerhallen usw.), sofern Angaben über die Leistungen und technischen Einzelheiten dieser Erzeugnisse mitgeliefert werden | Air-supported structures (e.g. sports halls, exhibition stands or storage facilities), provided that details of the performances and technical specifications of these products are supplied |
Javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (öffentliche Einrichtungen im Bereich Kinderbetreuung, Erziehung und Sport) | Javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (public institutes in the area of child care, education and sport) |
enge Kontakte zu Organisationen und Sektoren, die sich normalerweise nicht mit Fragen der Armut oder der sozialen Ausgrenzung befassen (z. B. Sport, Kunst), u. a. durch Einsatz von persönlichen Erfahrungsberichten und „Botschaftern“; | a strong link with organisations and sectors not usually engaged with issues of poverty and social exclusion (e.g. sport, art), including the use of testimonials and ‘ambassadors’, |
In Bezug auf Tätigkeiten im Bereich Sport legt Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe m fest, dass die betroffenen Einrichtungen gemeinnützige Sportorganisationen sein müssen, die nationalen Sportverbänden oder Einrichtungen im Bereich der Sportförderung im Sinne von Artikel 90 des Gesetzes Nr. 289/2002 angegliedert sind. | As regards sports activities, Article 1(1)(m) provides that the entities concerned shall be non-profit sports associations affiliated to national sports federations or sports promotion entities under Article 90 of Law No 289/2002. |
Es ist zu beachten, dass die Erzeugung von Fellen und Häuten in Schlachthöfen sowie die als Sport oder Freizeitbeschäftigung ausgeübte Jagd nicht zu den charakteristischen Tätigkeiten des Wirtschaftsbereichs Landwirtschaft gehören. | It should be noted that the production of hide and leather from slaughterhouses and hunting performed as a sports or recreation activity are not included as characteristic activities of the agricultural industry. |
…und Förderung gesunder Essgewohnheiten) sowie das Programm „Erasmus für alle“ (Förderung des Zugangs von Kindern zu Bildung, informellem Lernen und Sport) sollten in vollem Umfang genutzt werden. | …value and encouraging good eating habits) and the ‘Erasmus for All’ Programme (promoting children's access to education, informal learning and sport); |
Maluleke, Titus; Stellvertretender Minister für Bildung, Sport und Kultur. | Maluleke, Titus; Deputy Minister of Education, Sports and Culture. |
Schließlich forderten einige Parteien erneut, bestimmte Warentypen sollten unter dem Gesichtspunkt des Unionsinteresses von den Antidumpingmaßnahmen ausgenommen werden, da insbesondere Sport- und Outdoorschuhe in der Union nur noch in ganz geringem Umfang hergestellt würden. | Lastly, some parties reiterated their claim that some product types should be excluded from the anti-dumping measures under Union interest aspects as there is only negligible production of notably sports and outdoor footwear left in the Union. |
„Sportfischerei“ die Fangtätigkeit, bei der lebende aquatische Ressourcen gefangen werden und die als Freizeitgestaltung oder Sport betrieben wird; | ‘leisure fisheries’ means fishing activities exploiting living aquatic resources for recreation or sport; |
Landschaftsgärtnerische Bauleistungen für Sport- und Freizeitanlagen | Landscaping work for sports grounds and recreational areas |
Sie stellt fest, dass IZAR im Bereich des Baus, der Reparatur, der Wartung und des Umbaus von Sport- und Freizeitschiffen, insbesondere von Luxusjachten, tätig ist, und betont, dass die fragliche Beihilfe zu einer schwerwiegenden Verzerrung des Marktes für Sport- und Freizeitschiffe… | It notes that IZAR is active in the construction, reparation, maintenance and transformation of recreational ships, in particular luxury yachts. It underlines that the investigated aid has created a serious distortion in the market of recreational ships… |