ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

sodann englisch | sodann translation

Deutsch English
andereother
sodannthen
sodannthereafter
sodannagain
sodannfurthermore
sodannthereupon
Sprachgebrauchusage
sodannafer that
Sodann ist die Rückenschale vorsichtig wieder gegen die Rückenlehne zu kippen.Then carefully return the back pan to the seat-back.
Zu Position 1208 gehören sowohl nichtentfettete als auch teilweise entfettete Mehle sowie Mehle, die entfettet, sodann vollständig oder teilweise mit ihren ursprünglichen Ölen aufgefettet worden sind.Heading 1208 applies not only to non-defatted flours and meals but also to flours and meals which have been partially defatted or defatted and wholly or partially refatted with their original oils.
Von den kongolesischen Behörden im Oktober 2005 verhaftet, vom Berufungsgericht in Kisangani freigesprochen und sodann an die Justizbehörden in Kinshasa überstellt, weil neue Anschuldigungen gegen ihn erhoben wurden wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Kriegsverbrechen, Mord, schwerer Körperverletzung und…Arrested by Congolese authorities in October 2005, acquitted by the Court of Appeal in Kisangani, subsequently transferred to the judicial authorities in Kinshasa on new charges of crimes against humanity, war crimes, murder, aggravated assault and…
Die lineare Gleichung, die das Verhältnis zwischen dem Pumpendurchsatz und der Korrelationsfunktion ausdrückt, wird sodann aufgestellt.The linear equation which relates the pump flow and the correlation function shall be determined.
Ist die Kommission der Auffassung, dass die geplanten Maßnahmen den Vorschriften nicht entsprechen, so fordert sie den betreffenden Mitgliedstaat auf, die geplanten Maßnahmen entsprechend zu überarbeiten und sie sodann der Kommission mitzuteilen.Where the Commission considers that the proposed measures do not so comply, it shall request the Member State to revise the proposed measures accordingly and notify them to the Commission.
die für den ausgewiesenen Schlachthof zuständige Behörde wird entsprechend unterrichtet und erklärt sich bereit, das Geflügel entgegenzunehmen, und bestätigt der zuständigen Behörde am Versandort sodann die Schlachtung;the competent authority responsible for the designated slaughterhouse is informed and agrees to receive the poultry and then confirms the slaughter to the competent authority of dispatch;
Der Betroffene kann innerhalb von fünf Werktagen nach der Mitteilung gemäß Artikel 28 schriftlich beantragen, dass sein Fall von einem Disziplinarrat geprüft wird, der sodann binnen fünf Tagen vom Direktor einberufen wird.Within five working days of his being notified as provided by Article 28, the staff member concerned may make a request in writing that his case be examined by a Disciplinary Board, which shall be convened by the Director within five days.
und sodann ist Folgendes anzuklicken: „Geographical Areas of Competence“ (S. 42 ff.).and click on ‘Geographical areas of competence’ (pp. 42 et seq.).
Sodann wird ein Durchschnitt der täglichen Haben- und Sollsalden berechnet, um davon den Monatsdurchschnittsbestand für den Nenner des impliziten Zinssatzes abzuleiten.An average of the daily credit balances and the daily debit balances is then calculated to derive the average monthly stock for the denominator of the implicit rates.
Die bei diesem Vergleich zutage tretenden Unterschiede wurden sodann als Prozentsatz des durchschnittlichen cif-Einfuhrwerts der verglichenen Typen ausgedrücktAny difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the average CIF import value of the compared types.
Der öffentliche Auftraggeber nennt sodann in einem Beschluss Name und Anschrift des ausgewählten Bewerbers und die Gründe für diese Wahl unter Berücksichtigung der in der Wettbewerbsbekanntmachung zuvor angekündigten Kriterien, insbesondere wenn er von den Vorschlägen in der…The contracting authority shall then take a decision giving the name and address of the candidate selected and the reasons for the choice by reference to the criteria announced in the contest notice, especially if it departs from the proposals made in the…
…aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, das mehrfach verlängert und sodann in geltendes Recht umgewandelt wurde. Mit Legge No 665 vom 21. Dezember 1996 wurde die Umwandlung des Unternehmens in eine……generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, reconducted several times and subsequently transformed into law, Legge No 665 of 21 December 1996 has finally established the transformation of that entity…
Sie wiesen darauf hin, dass Kanada und die Vereinigten Staaten Einfuhrdaten austauschen und diese sodann als ihre jeweiligen Ausfuhrdaten verwenden würden.They noted that Canada and the USA exchange import data for use as their respective export data.
Das Institut berechnet sodann die nicht ausgeglichenen durationsgewichteten Positionen für jede Zone.The institution shall then calculate the unmatched duration-weighted positions for each zone.
Die öffentlichen Auftraggeber fordern sodann alle zur Teilnahme am System zugelassenen Bieter auf, binnen einer hinlänglichen Frist ihre Angebote einzureichen.Contracting authorities shall invite all tenderers admitted to the system to submit a tender within a reasonable time.
Nach Identifizierung der einzelnen Bestandteile eines Fasergemischs werden zunächst durch eine entsprechende Vorbehandlung die nichtfaserigen Bestandteile entfernt, sodann wird einer der Bestandteile entfernt, und zwar in der Regel durch selektive Auflösung [6].After the identification of the components of a mixture, the non-fibrous material is removed by suitable pre-treatment and then one of the components, usually by selective solution [6].
Nach Identifizierung der einzelnen Bestandteile der Fasergemische werden zunächst durch eine entsprechende Vorbehandlung die nichtfaserigen Bestandteile entfernt, sodann werden eine oder mehrere der in der Einleitung beschriebenen vier Varianten des Verfahrens der selektiven Auflösung angewendet.After the identification of the components of a mixture, the non-fibrous material is removed by suitable pre-treatment and then one or more of the four variants of the process of selective solution described in the introduction is applied.
Die zuständigen Behörden sollten der Kommission Bericht erstatten, die sodann den Europäischen Wertpapierausschuss über diese Vorkehrungen unterrichten sollte.Again it is open to the competent authorities to discuss those matters in the Committee of European Securities Regulators.
Vor dem 1. Februar 2007 berichten die zuständigen Behörden der Kommission über die Gestaltung der gemäß Absatz 1 einzuführenden Vorkehrungen. Die Kommission wird sodann den Europäischen Wertpapierausschuss darüber unterrichten.Before 1 February 2007, the competent authorities shall report to the Commission, which shall inform the European Securities Committee, on the design of the arrangements to be established in accordance with paragraph 1.
Sodann wird wieder belüftet.Aeration is started anew.
:Das entsprechende THCGER in mg/kWh ist sodann mit folgender Formel zu berechnen:Calculate a corresponding THCGER in mg/kWh using the following formula
Sodann wird das gesamtstaatliche Defizit nach derzeitigem Kenntnisstand unter Berücksichtigung der von der Bundesregierung bereits verabschiedeten haushaltspolitischen Vorhaben auch 2006 über dem im Vertrag festgelegten Referenzwert liegen, womit bestätigt wird, dass das…Additionally, on the basis of information currently available, taking into account the budgetary plans adopted so far by the German government, the general government deficit will also remain above the Treaty reference value in 2006, which confirms that…
Sodann gibt man in Kölbchen b (Leerwert) 1 ml destilliertes Wasser und in Kölbchen a (Messwert) 1 ml Barbitursäurelösung (2.2.1).Add 1 ml of distilled water to flask b (control) and 1 ml barbituric acid solution (paragraph 2.2.1) to flask a. Shake to homogenize.
…Inlandsmarkt verkaufte und die mit den zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Typen direkt vergleichbar waren, wurde sodann geprüft, ob die Inlandsverkäufe ausreichend repräsentativ im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Grundverordnung waren.…the domestic market, which was found to be directly comparable with the type sold for export to the Community, it was established whether domestic sales were sufficiently representative for the purposes of Article 2(2) of the basic Regulation.
Dazu kann etwa ein Anspruch des Landes Berlin gegen die LBB auf Übertragung des entsprechenden Teils der IBB-Zweckrücklage begründet und sodann dieser Anspruch auf die stillen Beteiligungen eingelegt werden.A claim by the Land of Berlin on LBB for the transfer of the corresponding part of the special reserve can be created and will then be injected into the dormant holdings.
Falls erforderlich wird der pH-Wert mit verdünnter Salzsäure (2.1.2) oder verdünntem Ammoniak (2.1.3) eingestellt und sodann mit Wasser auf 100 ml ergänzt.Adjust the pH if necessary with the dilute hydrochloric acid (paragraph 2.1.2) or the dilute ammonia (paragraph 2.1.3) and make up to 100 ml with water.
Eine Dosis von 10 g wird in eine Schale mit Siebboden eingewogen und sodann in eine Trocknungssäule gebracht, wo sie durch einen Ring gehalten wird.A 10 g quantity is weighted out in a pan with a perforated base and then put into the drying column, where it is supported by a spiral ring.
Was sodann die Frage betrifft, ob die Reservekapazität in Isolierung betrachtet als eine Dienstleistung im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse qualifiziert werden kann, ist Folgendes auszuführen.As regards the question whether the reserve capacity, viewed in isolation, can be classed as a service of general economic interest, the following points should be made.
…investiert, die die höchste Eigenmittelanforderung für das Positionsrisiko, das das allgemeine und das spezifische Risiko umfasst, erhalten, und sodann Anlagen in absteigender Reihenfolge tätigt, bis dass die maximale Gesamtanlagengrenze erreicht ist.…attracting the highest own funds requirement for specific and general risk separately, and then continues making investments in descending order until the maximum total investment limit is reached.
Es wurde eine Simulation durchgeführt, um zu bewerten, welche Auswirkungen ein durchschnittlicher Zollsatz von 5 % auf die Einfuhren von FOH zunächst auf alle kooperierenden Verwender und sodann auf die beiden Sondergruppen haben könnte.A simulation assessing the possible effect of an average duty of 5 % on imports of FOH on all cooperating users first and then on the two separate groups was performed.
Dabei wurde ein Endwert von 14,54 Mio. CYP ermittelt, der sodann mit Hilfe der „gewogenen durchschnittlichen Kapitalkosten“ von 9,35 % diskontiert wurde. Dabei ergab sich für das Unternehmen ein „Nettogegenwartswert“ von 14,21 Mio. CYP.A terminal value of CYP 14,54 million was arrived at; this was then discounted by a ‘weighted average cost of capital’ of 9,35 % to arrive at a ‘net present value’ of the company of CYP 14,21 million.
Für diese Obergrenze von 10 % gilt: „wenn sich sodann herausstellt, dass mehrere Adressaten das ‚Unternehmen‘ im Sinn der für die geahndete Zuwiderhandlung verantwortlichen wirtschaftlichen Einheit darstellen (…) zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Entscheidung (…), kann die…As regards the 10 % ceiling, if ‘several addressees constitute the “undertaking”, that is the economic entity responsible for the infringement penalised, (…) at the date when the decision is adopted, (…) the ceiling can be calculated on the basis of the…
Dieses wird ermittelt, indem der risikogewichtete Forderungsbetrag der Position durch den Forderungswert der Position geteilt und sodann mit 100 multipliziert wird.It shall do this by dividing the risk-weighted exposure amount of the position by the exposure value of the position and multiplying the result by 100.
Die gewichteten Positionen werden sodann addiert (unabhängig davon, ob es sich um eine Kauf- oder um eine Verkaufsposition handelt), um sodann die Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko berechnen zu können.Tabelle 1It shall sum its weighted positions (regardless of whether they are long or short) in order to calculate its capital requirement against specific risk.Table 1
…Kommission ermittelte, wie hoch im UZ der Anteil der gewinnbringenden Verkäufe an unabhängige Abnehmer auf dem Inlandsmarkt war, prüfte sie sodann, ob die Inlandsverkäufe eines jeden der neu in die Stichprobe aufgenommenen ausführenden Hersteller sowie des ausführenden Herstellers, dem eine……the proportion of profitable sales to independent customers in the domestic market during the IP, the Commission further examined whether the domestic sales of each newly sampled exporting producer and the exporting producer granted individual…
ein Tochterunternehmen gewährt seinen eigenen Mitarbeitern Rechte an Eigenkapitalinstrumenten seines Mutterunternehmens: das Tochterunternehmen ist sodann verpflichtet, seinen Mitarbeitern die benötigten Eigenkapitalinstrumente zur Verfügung zu stellen.a subsidiary grants rights to equity instruments of its parent to its employees: the subsidiary has the obligation to provide its employees with the equity instruments needed.
Fluorescein-behandelte Augen werden sodann mit einem Spaltlampenmikroskop auf Hornhautschädigung untersucht (d. h. Fluorescein-Verfärbung und Hornhauttrübungswerte müssen ≤ 0,5 betragen).Fluorescein-treated eyes are then examined with a slit-lamp microscope to ensure that the cornea is undamaged (i.e., fluorescein retention and corneal opacity scores ≤ 0,5).
Sodann wurde für jeden vom Vergleichslandhersteller auf seinem Inlandsmarkt verkauften Warentyp, der der Untersuchung zufolge mit dem von den ausführenden Herstellern zur Ausfuhr in die Union verkauften Typ verformbarer Rohrstücke mit Gewinde direkt vergleichbar war, geprüft, ob die…For each type sold by the analogue country producer on its domestic market and found to be directly comparable with the type of threaded malleable fittings sold for export to the Union by the exporting producers, it was established whether domestic sales…
Für jede Testchemikalie werden Zellen identisch in zwei separate ‚96-well‘-Platten ausgesät, die sodann gleichzeitig während des gesamten Testverfahrens unter identischen Kulturbedingungen behandelt werden, abgesehen von dem Zeitraum, in dem eine der Platten (+Irr…For each test chemical cells are seeded identically in two separate 96-well plates, which are then taken concurrently through the entire test procedure under identical culture conditions except for the time period where one of the plates is irradiated…
…dass der Umstand, dass die Kommission drei aufeinanderfolgende, eine Beihilfe für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärende Entscheidungen erlassen habe, die sodann vom Gemeinschaftsrichter für nichtig erklärt worden seien, als solcher keinen außergewöhnlichen Umstand darstellen könne, der geeignet sei, eine Begrenzung der……concluded that the adoption by the Commission of three successive decisions declaring aid to be compatible, which were subsequently annulled by the Community judicature, was not in itself capable of constituting an exceptional circumstance such as to…
Die in Kilowatt ausgedrückte Fangkapazität der Schiffe, die zu einem anderen Zeitpunkt in der Zone gefischt haben, wird sodann berücksichtigt.fishing capacity in kW corresponding to vessels having fished at any other time in the zone shall rank second;
Sodann wird die in Kilowatt ausgedrückte Fangkapazität der Schiffe berücksichtigt, die zu einem anderen Zeitpunkt in der Zone gefischt haben.fishing capacity in kW corresponding to vessels having fished at any other time in the zone shall rank second;
[…] analysiert sodann den Vergleich zwischen der mit der Anlagestrategie von Poste Vita SpA erzielten Rendite und der auf der Grundlage der der Vereinbarung erzielten Rendite.[…] compares the returns under the Agreement with the returns from the financial business of Poste Vita SpA.
Auch wenn die Informationen von der zuständigen Behörde an die ESMA fließen, sollten die erforderlichen Informationen zuerst von der CCP, die die Zulassung beantragt hat, an die zuständigen Behörden übermittelt werden, die diese Informationen sodann ergänzen können.Although the information flows from the competent authority to ESMA, it is the CCP having requested the authorisation that should initially provide the required information to the competent authorities which may then complement it.
Ein Unternehmen gewährt seinen Mitarbeitern Rechte an Eigenkapitalinstrumenten (z. B. Aktienoptionen) und entscheidet sich sodann — oder ist dazu gezwungen — zum Kauf von Eigenkapitalinstrumenten (z. B. eigene Aktien) einer anderen Partei, um seinen Verpflichtungen gegenüber seinen Mitarbeitern nachzukommen; undan entity grants to its employees rights to equity instruments of the entity (e.g. share options), and either chooses or is required to buy equity instruments (i.e. treasury shares) from another party, to satisfy its obligations to its employees; and
Sodann wurde ein Schätzwert ermittelt, indem die vorstehende Beschäftigtenzahl anhand der von diesem Unternehmen gehandelten Mengen im Verhältnis zu den Gesamtmengen der von der Überprüfung betroffenen Ware, die auf dem Einzelhandelsmarkt der Union verkauft wurden, hochgerechnet wurde.An estimation was then made by extrapolating the above employment figure on the basis of the volumes retailed by this company as compared to total volumes of the product concerned retailed on the Union market.
Die zuständige Behörde berechnet sodann für jede Klasse einen vorläufigen einzelstaatlichen Preis, indem sie die regionalen Preise unter Berücksichtigung des Umfangs der Schlachtungen in der betreffenden Region für diese Kategorie anhand der…An initial national price for each class shall then be calculated by the competent authority by weighting the regional prices to take into account the importance of the slaughterings in the region to which they relate for the category concerned in relation to the…
Der Anteil jedes Mitgliedstaates an der Fläche und der Beschäftigung wird sodann anhand seines relativen Bruttoinlandsprodukts (BIP) pro Kopf in Kaufkraftparität angepasst, wobei ein Drittel der Differenz zum Durchschnitt der unter die Modulation fallenden…Each Member State»s share in area and employment shall be adjusted in function of its relative Gross Domestic Product (GDP) per capita expressed in purchasing power standard, using one third of the difference of the average of the Member States to which…
:folgende Unterlagen zu erstellen, dem nationalen Ausschuss zur Genehmigung zu unterbreiten und sodann an die Kommission weiterzuleiten:draw up and submit to the National Committee for its approval, and thereafter to forward to the Commission
Der Kolben wird zunächst schwach erhitzt, bis das ganze Fasermaterial zersetzt ist, sodann wird kräftiger erhitzt, bis die Lösung klar und nahezu farblos geworden ist.Heat the flask, gently at first, until the whole of the fibre is destroyed, and then heat it more vigorously until the solution becomes clear and almost colourless.
Sodann wurde für den Standardwarentyp, der von dem Hersteller im Vergleichsland auf seinem Inlandsmarkt verkauft wurde und der Untersuchung zufolge mit dem zur Ausfuhr in die Union verkauften Warentyp direkt vergleichbar war, geprüft, ob die Inlandsverkäufe ausreichend repräsentativ…For the standard product type sold by the producer in the analogue country on its domestic market and found to be directly comparable with the type sold for export to the Union, it was established whether domestic sales were sufficiently representative…
Er bestimmt sodann, inwieweit die gestellten Partien den Angaben in diesen Papieren entsprechen.Müssen die Erzeugnisse auf ein Transportmittel verladen werden oder sind sie bereits darauf verladen worden, so wird die Sendung anhand des amtlichen Kennzeichens dieses Transportmittels identifiziert.He then determines how far the lots presented comply with the information in these documents.If the produce is to be or has been loaded onto a means of transport, the registration number of the latter shall be used for identification of the consignment.
Weitere Informationen können sodann über die nationale Stelle eingeholt werden.Further information may then be obtained via the national unit.
Zudem sieht die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 vor, dass der Datenschutzbeauftragte der Kommission vor Beginn der Verarbeitung den Europäischen Datenschutzbeauftragten unterrichten muss, welcher den Fall sodann prüft.Furthermore, Regulation (EC) No 45/2001 stipulates that such processing is subject to prior checking by the European Data Protection Supervisor following notification by the Commission Data Protection Officer.
In einer Mitteilung vom 13. Februar 2004 teilte Deutschland sodann mit, dass MobilCom generell auch bereit sei, seine Online-Shops für den Online-Direktvertrieb von MobilCom Mobilfunkverträgen für die Dauer von maximal sieben Monaten zu schließen.In a communication of 13 February 2004, Germany then informed the Commission that, generally speaking, MobilCom was also prepared to close its online shops for direct sales of its mobile telephony contracts for a maximum of seven months.
…Gegenständen erfolgt unter Eigentumsvorbehalt wenn die Bezahlung durch den Käufer nicht gewährleistet ist; der Lieferant tritt sodann seinen Eigentumsvorbehalt und die Kaufpreisforderung an einen Dritten ab, in der Regel an eine Bank, die dem Käufer der Gegenstände……of goods has a limited capacity to settle his debts for a purchase, the supplier of the goods will reserve the ownership and may cede the right to exercise this reservation as well as the purchase price claim to a third party, usually a bank, as a…
…Vertrauen in die Ordnungsmäßigkeit der Beihilfen begründet wird, soweit diese Entscheidung fristgemäß auf dem Klageweg angefochten und sodann vom Gerichtshof für nichtig erklärt wurde [61].…of having caused the beneficiary to entertain any legitimate expectation since that decision was challenged in due time before the Court, which annulled it [61].
Anhand der technischen Prüfberichte entscheiden sodann die Kontrollstelle und der Zertifizierungsausschuss darüber, ob die Partie bzw. das Los des kontrollierten Honigs zertifiziert oder abgelehnt bzw. die Entscheidung aufgeschoben wird.In light of the technical reports which are produced, the regulatory and certification body will decide whether to accept, reject or temporarily store the batch of tested honey.
Der Gerichtshof war sodann in der Rechtssache GEMO mit der Frage befasst, ob Landwirte und Schlachthöfe die gesamten Kosten der Beseitigung von Falltieren und Schlachtabfällen zu tragen haben, oder ob der Staat einen Teil der Kosten mit der Begründung übernehmen darf, dass es sich um eine Dienstleistung im…In GEMO the Court of Justice then had to deal with the question of whether farmers and slaughterhouses should bear the full disposal costs of fallen stock and slaughterhouse waste or whether the State could bear the costs on the grounds that this was a…
…wohnen, gegebenenfalls einen Antrag entweder beim zuständigen Träger zu stellen oder beim Träger des Wohnorts, der ihn sodann an den zuständigen Träger weiterleitet.…submit, where appropriate, a claim either to the competent institution or to the institution of the place of residence, which shall send it to the competent institution.
…oder in die Gemeinschaft ausbreiten kann, sollte das Zentrum befugt sein, von sich aus tätig zu werden, bis der Herd der Krankheit bekannt ist, und sodann gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den einschlägigen zuständigen Behörden auf einzelstaatlicher oder gemeinschaftlicher Ebene zu handeln.…within or to the Community, the Centre should be empowered to act on its own initiative until the source of the outbreak is known and then in cooperation with the relevant competent authorities at national or Community level as appropriate.
Sie ziehen sodann von den Werten dieser Aktiva die Werte der nach denselben Rechnungslegungsvorschriften ermittelten Verbindlichkeiten der betreffenden Fonds oder Pläne ab;.Institutions shall then deduct from the values of these assets the values of the obligations under the same funds or plans determined according to the same accounting rules;
Beschrieben wird zunächst der Beitrag der Statistikpolitik selbst zur europäischen Integration, sodann die allgemeinen Merkmale des Europäischen Statistischen Systems (ESS) und der Zusammenarbeit mit Nutzern und Produzenten und schließlich die wichtigsten Instrumente, die von der…It describes, first, how statistical policy in itself contributes to European integration; second, the overall characteristics of the European Statistical System (ESS) and cooperation with users and producers; and third, the main instruments used by the…
Sodann sei daran erinnert, dass die von der Beratungsfirma erhobenen Daten soweit möglich mit anderen Quellen abgeglichen wurden und festgestellt wurde, dass die Schätzungen hinreichend verlässlich sind.It is further recalled that the data collected by the consultant were cross checked with other sources wherever possible and it was found that the estimations were sufficiently reliable.
Der Teig wird sodann wieder ausgerollt und noch zweimal dreilagig und zuletzt einmal vierlagig zusammengefaltet.It is then rolled and folded in three a further twice or folded in four once.
Der Normalwert wurde sodann auf der Grundlage dieser Szenarien ermittelt.Normal value was then assessed along these scenarios.
…durch eine positive Entscheidung der Kommission weder begründet werden könne, wenn diese Entscheidung fristgemäß angefochten und sodann vom Gemeinschaftsrichter für nichtig erklärt worden sei, noch, solange die Klagefrist noch nicht abgelaufen sei oder im Fall einer Klage das……could not arise from a positive decision of the Commission either when that decision was challenged within the deadlines for judicial appeal then annulled by the EU Courts, or when the deadline for appeal had not passed or, in the case of an appeal…
Sodann bestreiten sie das Vorbringen von Corsica Ferries, demzufolge das für den Zusatzdienst geforderte alleinige Kriterium die Kapazität sei, mit dem Hinweis darauf, dass das im Lastenheft festgelegte Qualitätskriterium ebenso anwendbar sei.Next, they contest the statement from Corsica Ferries that capacity is the only criterion required in the case of the additional service; the quality criterion set by the specifications applies to them as well.
…verkaufte und der mit den zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Typen der betroffenen Ware direkt vergleichbar waren, wurde sodann geprüft, ob die Inlandsverkäufe hinreichend repräsentativ im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Grundverordnung waren.…and found to be directly comparable with the type of product concerned sold for export to the Community, it was established whether domestic sales were sufficiently representative for the purposes of Article 2(2) of the basic Regulation.
Sodann hat HSBC eine vergleichende Bewertung auf der Grundlage börsennotierter Unternehmen vorgenommen, die mit Eurocypria vergleichbar sind, und hat dabei für Eurocypria einen Wert von 11,8 Mio. CYP ermittelt.HSBC have then carried out a comparative value assessment looking at publicly quoted companies which are comparable to Eurocypria, in so doing they have arrived at a valuation of CYP 11,8 for Eurocypria.
Anlässlich der in Artikel 3 vorgesehenen Kontrollen kann unter Achtung der einzelstaatlichen Vorschriften auf Basis der vorstehenden Faktoren eine reduzierte Prüfung durchgeführt werden, über die sodann ein Prüfbericht erstellt wird.On the occasion of the checks provided for in Article 3, a light audit may, in the respect of national rules, be performed and reported, based on the above elements.
…gegeben bzw. sich gegenüber der PB finanziell nicht verpflichtet, wenn er keine konkreten und rationalen Erwartungen in Hinsicht darauf gehabt hätte, dass er die Bank sodann zu einem Preis verkaufen kann, der den Gesamtbetrag der ihr zugeführten Geldmittel übersteigt.…grounds, have contributed or committed money to Postabank without having concrete and reasonable expectations of being able to sell it for a price higher than the total funds injected into it.
Die Mitgliedstaaten sollten sodann Maßnahmenprogramme festlegen und durchführen, die dem Ziel dienen, in den betreffenden Gewässern unter Berücksichtigung bestehender gemeinschaftlicher und internationaler Anforderungen und der jeweiligen Bedürfnisse der betreffenden Meeresregion oder -unterregion einen…Member States should then establish and implement programmes of measures which are designed to achieve or maintain good environmental status in the waters concerned, while accommodating existing Community and international requirements and the needs of…
Die Mitgliedstaaten bestimmen sodann nach der Methode, die zur Bestimmung der vorläufigen Jahresgesamtmenge vor der wesentlichen Kapazitätsverringerung angewendet wurde, die vorläufige Jahresgesamtmenge für die betreffende Anlage sowie die endgültige…Member States shall then determine the preliminary total annual amount of the installation concerned according to the methodology applied to determine the preliminary total annual amount prior to the significant capacity reduction and the final total annual…
Die Kennzeichen werden von den zur Probe gehörenden Schlachtkörpern entfernt, die sodann in der üblichen Weise verpackt werden.Remove identification from sample carcases and allow the carcases to proceed through normal packing operations.
Der Erlenmeyerkolben wird sodann entfernt und durch einen zweiten Erlenmeyerkolben ersetzt, der etwa 10 ml Borsäurelösung enthält; darin werden etwa 10 ml Destillat aufgesammelt.Remove the conical flask and replace it with another conical flask containing roughly 10 ml of boric acid solution and collect about 10 ml distillate.
Man schüttelt, bis eine klare Lösung entsteht, und fügt sodann 40 ml destilliertes Wasser und eine geringe Menge Quarz oder Siedesteinchen hinzu.Shake until clear and add 40 ml of distilled water and a small quantity of quartz or pumice.
Sodann wurde, wie in Erwägungsgrund 98 der vorläufigen Verordnung beschrieben, untersucht, ob eine Berichtigung für Unterschiede bei der Handelsstufe nach Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe d der Grundverordnung gerechtfertigt war.Second, as described in recital (98) of the provisional Regulation it was examined whether a level of trade adjustment under Article 2(10)(d) of the basic Regulation was warranted.
Sodann gibt es unter dem Unionsherstellern auch eine Reihe größerer Hersteller von Schuhen des unteren Marktsegments mit niedrigeren Verkaufspreisen, von denen einige in der Stichprobe untersucht wurden.Secondly, amongst the Union producers, there are also a number of bigger producers of lower segment shoes with lower sales prices, some of them having been analysed in the sample.
Sodann ist den Untersuchungsergebnissen zufolge die Gepflogenheit von GT Enterprise, auf eine klare, nach internationalen Buchführungsgrundsätzen geprüfte Buchführung zu verzichten, eine seit langem bestehende Praxis, und nichts deutet darauf hin, dass sich daran in Zukunft etwas ändern…Secondly, as regards GT Enterprise, it was found that the company’s practice of not keeping a clear set of accounting audited in line with international accounting standard is an established practice and nothing indicates that this would change in the…
Sodann bleibt festzuhalten, dass sich im Hinblick auf die konkreten Aussichten, die Außenstände von Legler zurückzuerhalten, die Position der SFIRS als Anteilseigner nach der Umwandlung der Schulden in Kapital gegenüber der vorherigen Position als Gläubiger verschlechtert hatte.Second, as to SFIRS’ actual prospects of recovering the money owed to it by Legler, by becoming a shareholder via the debt-for-equity swap SFIRS had actually weakened its claim position, compared with its prior position as a preferential creditor.
Im Rahmen zahlreicher Untersuchungen wurde sodann geprüft, wie Tenside aus Abwässern entfernt werden könnten und ob neue industriell hergestellte chemische Stoffe für die Abwasserbehandlung geeignet sind.This instigated many investigations into how surfactants could be removed from waste waters and whether new chemicals produced by industry were amenable to waste water treatment.
Sodann spritzt man eine entsprechende Menge des Destillats ein und vergleicht aufgrund der Retentionszeiten den aus dem Destillat erhaltenen Peak mit dem der Standardlösung.Similarly introduce an aliquot of the distillate into the chromatograph. Check that the retention time of the peak obtained corresponds with that of the peak of allyl isothiocyanate.
…muss, um zunächst die benötigte, von seiner Verrechnungsbank dedizierte Liquidität einzuziehen und diese Liquidität sodann zurück auf das PM-Konto der Verrechnungsbank zu übertragen.…firstly to collect the necessary liquidity that has been dedicated by its settlement bank and, secondly, to transfer this liquidity back to the PM account of the settlement bank.
Sodann prüfte die Kommission auch, ob die im Überprüfungsantrag angegebenen Ausfuhrpreise herangezogen werden könnten.Secondly, the Commission also considered having recourse to the export prices contained in the request for review.
Sodann erarbeitet die Agentur den TSI-Entwurf unter Zugrundelegung dieser Eckwerte.Secondly, the Agency shall draw up the draft TSI on the basis of these basic parameters.
Sodann stellte die Kommission fest, dass eine Kumulierung der Beihilfen mit anderen Zuwendungen über den zulässigen Satz hinaus möglich war, was gegen die Leitlinien verstößt.Secondly, the Commission noted that, given the possible aid rates and the possibility of cumulation with aid under other schemes, the aid had exceeded the maximum permissible rate.
Sodann lieferte Íslenskt sement ehf. Argumente, um zu belegen, dass mit der Übernahme der Altersversorgungsverpflichtungen von Sementsverksmiðjan hf. durch den isländischen Staat keine staatliche Beihilfe verbunden war.Second, Íslenskt sement ehf. provided arguments to demonstrate that no State aid was involved in the take-over by the Icelandic State of Sementsverksmiðjan hf.’s pension-related liabilities.
Sodann ist der von der chinesischen Regierung in ihrem Schreiben an die Kommission vom 11. April 2013 verwendete Wortlaut anders als der, auf den die Regierung in ihrem Schreiben vom 3. Juni 2013 verwies.Secondly, the wording the GOC used in its letter to the Commission of 11 April 2013 was different than the one referred to in its letter of 3 June 2013.
Sodann wurden die von dem Unternehmen an unabhängige Abnehmer auf dem Inlandsmarkt verkauften Typen der gleichartigen Ware ermittelt, die mit den zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Typen identisch oder direkt vergleichbar waren.Subsequently, those types of the like product sold by the company to independent domestic buyers that were identical or directly comparable with the types sold for export to the Community were identified.
Ein derartiger Beschluss muss sodann von einem zyprischen Amtsgericht ratifiziert und im Handelsregister eingetragen werden.Such a resolution would then have to be ratified by the District Court in Cyprus and registered with the Registrar of Companies.
…der Behörde notifiziert, damit ohne ungebührliche Verzögerung eine Prüfung nach dem in Artikel 45 Absatz 2 genannten Verfahren erfolgt und sodann für einen bestimmten Zeitraum ein vorläufiger Rückstandshöchstgehalt festgesetzt wird oder sonstige im Zusammenhang mit diesen Erzeugnissen notwendige……together with an appropriate risk assessment for consideration without undue delay in accordance with the procedure referred to in Article 45(2), with a view to setting a temporary MRL for a specified period or taking any other necessary measure in…
Die Anteile werden sodann entsprechend dem relativen regionalen Wohlstand angepasst (der Gesamtanteil jeder Region wird um 5 % aufgestockt bzw. reduziert, je nachdem, ob ihr Pro-Kopf-BIP unter oder über dem durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP der Gruppe liegt).The shares are then adjusted according to relative regional prosperity (for each region, increase or decrease of its total share by + 5 %/-5 % according to whether its GDP per capita is below or above the average GDP per capita for the group).
Der Lenkungsausschuss erstellt eine abschließende Liste der begünstigten Länder, die sodann vom Vorsitz, der vom Generalsekretär/Hohen Vertreter unterstützt wird, nach Konsultation mit der zuständigen Arbeitsgruppe des Rates gebilligt wird.The Steering Committee will present a final list of beneficiary countries, which will thereafter be endorsed by the Presidency, assisted by the SG/HR, in consultation with the competent working party of the Council.