ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

sending deutsch | sending in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
nounsSubstantive
sending-offPlatzverweis
sendingEntsendung
sending into orbitEinschuss
sending-offsPlatzverweise
sending backRücksendung
sending endSendeseite
sending fieldSendefeld
otherandere
sendingstoßend
sendingtreibend
sendingexpedierend
sendingschickend
sendingsendend
sendingzusendend
sendingzuschickend
sendingbefördernd
sendingabschickend
usageSprachgebrauch
by sending it through the postauf dem Postwege
sendingin Bewegung setzend
sending-offsrote Karten
sending-offrote Karte
sending a reminderurgierend
sending a reminderanmahnend
sending backzurückschickend
sending backzurücksendend
sending backrücksendend
sending offlosschickend
sending offabsendend
sending offabschickend
sending notification ofavisierend
sending awaywegschickend
sending awayaussendend
sending forherbeirufend
sending forzu sich rufend
sending inhereinschickend
We are sending our child to primary school before/after the statutory age of entry.Wir lassen unser Kind vorzeitig/später einschulen.
sending to prison/jaileinsperrend
sending to prison/jailin Haft nehmend
sending to prison/jailins Gefängnis steckend/werfend
bringing/sending on as a substituteeinwechselnd
presenting/sending samples ofbemusternd
presenting/sending samples ofProben präsentierend
sending ineinschickend
sending ineinsendend
sending by faxtelefaxend
sending by faxfaxend
sending alongmitschickend
sending a remindermahnend
sending onnachschickend
sending onweiterschickend
sending to Coventryübergehend
sending to Coventryschneidend
sending to Coventrywie Luft behandelnd
sending to Coventrylinks liegen lassend
sending to Coventrydie kalte Schulter zeigend
sending on aheadvorausschickend
sending aheadvorausschickend
sending awayfortschickend
All seconded personnel shall remain under the administrative authority of the sending Member State or Union institution and shall carry out their duties and act in the interest of the mandate of the EUSR.Alle abgeordneten Mitglieder des Personals unterstehen weiterhin der Aufsicht des abordnenden Mitgliedstaats oder des abordnenden Organs der Union und erfüllen ihre Pflichten und handeln im Interesse des Mandats des Sonderbeauftragten.
Member States shall therefore convert their special national codes to the broader categories of the nomenclature of countries and territories for the external trade statistics before sending their data to the Commission.Die Mitgliedstaaten müssen daher ihre nationalen Sondercodes in die umfassenderen Kategorien des Verzeichnisses der Länder und Gebiete für die Außenhandelsstatistik konvertieren, bevor sie die Daten an die Kommission übermitteln.
The computer program for checking the format of computer files before sending them to the Commission (‘WinCheckCsv’) is included in the data transfer program (‘eDAMIS client’).Das Computerprogramm, mit dem das Format der Dateien geprüft werden kann, bevor sie an die Kommission übermittelt werden („WinCheckCsv“), ist Bestandteil des Datentransferprogramms („eDAMIS-Client“).
All seconded personnel shall remain under the administrative authority of the sending Member State, institution of the Union or the EEAS and shall carry out their duties and act in the interest of the mandate of the EUSR.Alle abgeordneten Mitglieder des Personals unterstehen weiterhin der Aufsicht des abordnenden Mitgliedstaats, des abordnenden Organs der Union oder des EAD und erfüllen ihre Pflichten und handeln im Interesse des Mandats des Sonderbeauftragten.
All seconded staff shall remain under the full command of the national authorities of the sending State or EU institution.Das abgeordnete Personal untersteht in jeder Hinsicht weiterhin den zuständigen Stellen der abordnenden Staaten oder EU-Organe.
…or similar restricted audience broadcast of the consumer type, without digital encryption except that exclusively used for sending the billing or programme-related information back to the broadcast providers;…mit eingeschränktem Empfängerkreis, für den allgemeinen Gebrauch, ohne digitale Verschlüsselungsfunktionen, ausgenommen derer, die ausschließlich für die Übermittlung von Zahlungs- bzw. programmbezogenen Informationen an den Dienstanbieter benutzt werden,
Internet usage in the last three months for private purposes for looking for a job or sending a job application,Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um eine Stelle zu suchen oder eine Stellenbewerbung einzureichen;
Internet usage in the last three months for private purposes for sending and/or receiving e-mail,Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um E-Mails zu senden und/oder zu empfangen;
Internet usage in the last three months for private purposes for sending filled in forms to public authorities,Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um ausgefüllte Vordrucke an eine Behörde zu übermitteln;
This charge shall not exceed the real cost of producing and sending the copies.Diese Kosten dürfen die tatsächlichen Kosten für die Anfertigung und Übersendung der Kopien nicht überschreiten.
Internet usage in the last 12 months for private purposes for sending filled in forms to public authorities,Nutzung des Internets in den letzten zwölf Monaten zu Privatzwecken, um ausgefüllte Vordrucke an eine Behörde zu übermitteln;
The cost of producing and sending copies may be charged to the applicant.Die Kosten für die Anfertigung und Übersendung von Kopien können dem Antragsteller in Rechnung gestellt werden.
"Guidance set" (7) means systems that integrate the process of measuring and computing a vehicles position and velocity (i.e. navigation) with that of computing and sending commands to the vehicles flight control systems to correct the trajectory."Hauptsteuerung" (7) (primary flight control): Steuerorgane zum Stabilisieren oder Manövrieren eines "Luftfahrzeugs" unter Verwendung von Kraft/Momenterzeugern, d. h. aerodynamischer Steuerflächen oder Schubvektorsteuerung.
If the hit concerns a person who is the subject of an Article 95 alert, the Sirene bureau of the Member State that matched the alert should inform the Sirene bureau of the issuing Member State of the hit by telephone after sending a G Form;Betrifft ein Trefferfall eine Person, die aufgrund von Artikel 95 ausgeschrieben ist, unterrichtet das Sirene-Büro des Mitgliedstaats, in dem der Trefferfall festgestellt wurde, das Sirene-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats nach der Übermittlung des Vordrucks G telefonisch.
Sending information to Third StatesÜbermittlung von Informationen an Drittstaaten
‘Control equipment’ means equipment necessary for the setting, unsetting and testing of a VAS and for sending an alarm condition to warning devices.„Betätigungseinrichtung“ die Einrichtung zum Schärfen, Entschärfen und Prüfen eines FAS und zum Übermitteln eines Alarmsignals an die Warnvorrichtungen;
Member States shall communicate the data referred in point 14 to the Commission in Spread Sheet format by sending it to the appropriate mailbox address which shall be communicated to the Member States by the Commission.Die Mitgliedstaaten übermitteln die in Nummer 14 genannten Angaben in Tabellenformat an die E-Mail-Adresse, die die Kommission ihnen mitteilen wird.
The SIRENE Bureau shall then request a flag by sending an F form to the SIRENE Bureau of the issuing Member State.Das SIRENE-Büro fordert daraufhin mit dem Formular F das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats auf, eine Kennzeichnung vorzunehmen.
If the railway undertaking or ticket vendor uses IT communication for the purposes of sending an availability/reservation request for PRM assistance, such request must comply with the relevant provisions.Versendet das Eisenbahnunternehmen oder der Fahrkartenverkäufer eine Verfügbarkeits-/Buchungsanfrage für PRM-Betreuung über ein IT-Kommunikationssystem, so muss die Anfrage den einschlägigen Bestimmungen entsprechen.
With reference to Article 3(2) point (f), the competent authority may authorise the sending of eggs:Bezüglich Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe f kann die zuständige Behörde genehmigen, dass Eier
Please complete all relevant fields before sending the prior notice:Vor Abgabe der Voranmeldung bitte alle zutreffenden Felder ausfüllen:
Use of ADE for: sending or receiving product informationNutzung von ADE für: Versendung oder Empfang von Produktinformationen;
Use of ADE for: sending or receiving transport documentsNutzung von ADE für: Versendung oder Empfang von Frachtpapieren;
Use of ADE for: sending orders to suppliersNutzung von ADE für: Versendung von Aufträgen an Zulieferer;
use of ADE for: sending e-invoices,Nutzung von ADE für: Versendung elektronischer Rechnungen;
Moreover, after sending the G form, it should also communicate the hit to the SIRENE Bureau of the issuing Member State by telephone;Nach Übermittlung des Formulars G ist der Treffer darüber hinaus dem SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats telefonisch mitzuteilen.
…the alert shall, where appropriate, inform the SIRENE Bureau of the issuing Member State of the hit by telephone after sending a G form;…Ergebnis erbrachte, gegebenenfalls das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats nach Absendung des Formulars G telefonisch von dem Trefferfall.
…cross-border payments to a participant in the connected NCB's RTGS system, the service-providing NCB shall debit the sending NCB/ECB's inter-NCB account or debit an RTGS account of the service-providing NCB's participant and credit the connected……Durchführung grenzüberschreitender Zahlungen an einen Teilnehmer des RTGS-Systems der angeschlossenen NZB belastet die Dienste anbietende NZB das Inter-NZB-Konto der sendenden NZB/EZB oder ein RTGS-Konto des Teilnehmers der Dienste anbietenden NZB und schreibt den Betrag auf dem Konto der…
…a participant in the connected NCB's RTGS system, the service-providing NCB shall, on receipt of a payment order from the sending NCB/ECB…sich nicht um das RTGS-System der Dienste anbietenden NZB handelt, geht die Dienste anbietende NZB nach Empfang des Zahlungsauftrags von der sendenden NZB/EZB wie folgt vor:
reason for not sending filled-in forms to public authorities over the Internet: concerns about protection and security of personal data,Begründung, warum das Internet für die Übermittlung ausgefüllter Vordrucke an eine Behörde nicht genutzt wurde: Bedenken bezüglich Schutz und Sicherheit der persönlichen Daten,
reason for not sending filled-in forms to public authorities over the Internet: there was no such website service available,Begründung, warum das Internet für die Übermittlung ausgefüllter Vordrucke an eine Behörde nicht genutzt wurde: keine Website mit entsprechendem Dienst verfügbar,
reason for not sending filled-in forms to public authorities over the Internet: lack of skills or knowledge (e.g. did not know how to use website or use was too complicated),Begründung, warum das Internet für die Übermittlung ausgefüllter Vordrucke an eine Behörde nicht genutzt wurde: fehlende Kenntnisse oder fehlendes Wissen (z. B. Website konnte nicht benutzt werden oder die Nutzung war zu kompliziert),
The format and procedure for sending notices electronically as established by the Commission are made accessible at the internet address ‘http://simap.europa.eu’Die von der Kommission festgelegten Muster und Verfahren für die elektronische Übermittlung der Bekanntmachungen sind unter der Internetadresse „http://simap.europa.eu“ abrufbar.
When sending a simple request for information under paragraph 1, ESMA shall:Bei der Übermittlung eines einfachen Informationsersuchens nach Absatz 1 verfährt die ESMA wie folgt:
Specific protocols to accompany the sending of material to the CRL and reporting tables for collection of survey data shall be provided by the CRL.Das GRL erstellt spezielle Protokolle, die die Probensendung auf ihrem Weg zum GRL begleiten müssen, sowie Berichtstabellen für die Erfassung der Erhebungsdaten.
Standing orders submitted after the sending of the ‘start-of-procedure’ message on a given business day shall be valid only for the next business day.Nach Absendung der Nachricht „Beginn des Verfahrens“ („start of procedure“) an einem bestimmten Geschäftstag eingereichte Daueraufträge gelten für den nächsten Geschäftstag.
thereafter send a positive acknowledgement to the sending NCB/ECB.sie übermittelt im Anschluss daran der sendenden NZB/EZB eine Bestätigung.
Date of sending to the Commission: …Datum der Übermittlung an die Kommission: …
…roaming on a visited network, since such termination costs are already compensated by the retail charge levied for the sending of a roaming SMS or voicemail message.…Roamingnachricht empfangen, denn die entsprechenden Zustellungskosten werden bereits durch das für den Versand einer SMS- oder Voice-Mail-Roamingnachricht berechnete Endkundenentgelt gedeckt.
(optional) sending of orders for products or services via EDI-type messages, in the previous calendar year,(fakultativ) Aufgabe von Bestellungen für Waren oder Dienstleistungen über EDI-Systeme im vorausgegangenen Kalenderjahr,
Format and procedures for sending notices electronicallyMuster und Verfahren für die elektronische Übermittlung der Bekanntmachungen
The transmission (request for and result of a comparison) via Sirpit is announced by sending an L form through the usual channel used for all Sirene forms.Die Übermittlung (Ersuchen um einen Vergleich und um Zusendung von dessen Ergebnissen) über Sirpit wird durch das Versenden eines Vordrucks L über den üblichen Kommunikationskanal angekündigt, über den alle Sirene-Vordrucke verschickt werden.
The transmission via SIRPIT shall be announced by sending an L form through the usual channel used for all SIRENE forms.Die Übermittlung über SIRPIT ist mit dem Formular L durch die üblichen Kanäle für die Übermittlung von SIRENE-Formulare anzukündigen.
Deutsch English
Sprachgebrauchusage
der sendende TARGET-Teilnehmer nachweisen kann, dass er beabsichtigte, einen Zahlungsauftrag in TARGET einzureichen, ihm dies jedoch aufgrund eines Sendestopps (‚stop sending‘) eines nationalen RTGS-Systems unmöglich war.such TARGET participant can show that it had the intention to enter a payment order into TARGET but was unable to do so due to a stop-sending status of a national RTGS system.
Sending (Unique cons./transp. ref. nr.)Place of unloading (S18)