English | Deutsch |
---|
other | andere |
---|
seldom | selten |
usage | Sprachgebrauch |
---|
seldom | nicht oft |
barking dogs seldom bite | Hunde, die bellen, beißen nicht |
Barking dogs seldom bite. | Bellende Hunde beißen nicht. |
Love and understanding are seldom found together. | Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. |
Frequent/Medium/Seldom cases/or Not significant | Hoch/Mittel/Einzelfälle/oder Unerheblich |
It is seldom possible to distinguish with certainty between birds that have been caught in the wild and captive bred birds. | Gefangene Wildvögel und in Gefangenschaft gezüchtete Vögel sind nur selten mit Sicherheit voneinander zu unterscheiden. |
Although there may exist independent producers of such parts, their production is tailor-made for producers of hand pallet trucks and this is the reason why these parts are seldom sold on the open market. | Nun mag es zwar unabhängige Hersteller solcher Teile geben, aber sie produzieren nach Maß für Hersteller von manuellen Palettenhubwagen, so dass diese Teile nur selten auf dem freien Markt verkauft werden. |
Furthermore the opinion points out that it is seldom possible to distinguish with certainty between birds ‘caught in the wild’ and ‘captive bred’ birds, since methods of marking can be applied to the different types of birds without it being possible to distinguish between… | Darüber hinaus sei es selten möglich, mit Sicherheit zu unterscheiden zwischen „in der Wildnis gefangenen“ und „in Gefangenschaft gezüchteten“ Vögeln, da die verschiedenen Vogelkategorien gekennzeichnet werden können, ohne dass eine Unterscheidung möglich… |
In its observations, COM HEM argues that public funding for broadband projects in urban areas are seldom in line with the MEIP and have strong distortive effects on competition. | In seiner Stellungnahme argumentiert COM HEM, dass öffentliche Mittel für Breitbandprojekte in städtischen Gebieten selten mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers im Einklang stünden und den Wettbewerb in hohem Maße beeinträchtigten. |
In the notification of December 1998 KLM stated: ‘Reality, however, is seldom black and white, the border line between scheduled and charter services is situated in a grey area. Guaranteed seats sold on scheduled flights to tour operators on routes to popular holiday destinations in the Mediterranean, come close to similar services on charter flights.’ | In der Anmeldung vom Dezember 1998 führt KLM aus: „Die Wirklichkeit stellt sich jedoch selten schwarz-weiß dar, vielmehr verläuft die Grenze zwischen Linien- und Charterflügen in einer Grauzone. |
However, since in practice the assets are often worth much less than the liabilities, the proceeds of the sale are seldom sufficient to repay all the claims. | In der Praxis sind die Vermögenswerte jedoch häufig wesentlich geringer als die Verbindlichkeiten, so dass sich der Erlös aus diesem Verkauf selten als ausreichend erweist, um alle Forderungen zurückzuzahlen. |
However, this seldom occurred simultaneously on all five connections. | Es waren jedoch selten alle fünf Verbindungen gleichzeitig überlastet. |
Seldom cases/or | Einzelfälle/oder |
This designation should be used as seldom as possible and only when the defect cannot be described more accurately. | Diese Mängelbezeichnung soll möglichst wenig verwendet und auf die Fälle beschränkt werden, in denen der Geschmacksmangel nicht genauer umschrieben werden kann. |
This only takes place in the (relatively seldom) cases when weed growth is strong, and is necessary in order to increase the water available to hop plants. | Dieser erfolgt nur in den — relativ seltenen Fällen — einer starken Unkrautbildung und ist erforderlich, um die Wasserverfügbarkeit für die Hopfenpflanze zu erhöhen. |
The Receipt and Expenditure (‘R&E’) method is to be applied for properties that are seldom let or are difficult to replicate, typically utilities. | Die Einnahmen- und Ausgabenmethode ist für Betriebsgrundstücke anzuwenden, die selten vermietet werden oder schwer zu vermieten sind, wie vor allem Versorgungseinrichtungen. |
While homogeneous liquids will seldom present sampling problems, it is recommended that solid materials be homogenised by appropriate means to avoid errors due to non-homogeneity. | Während homogene Flüssigkeiten selten Probleme bei der Probenahme bereiten, wird empfohlen, Feststoffe durch geeignete Mittel zu homogenisieren, um so durch Inhomogenität bedingte Fehler zu vermeiden. |