Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
schreiben | to write |
richtig schreiben | to spell |
schreiben | to pen |
neu schreiben | to retype |
schreiben | to store |
in einer Internet-Kolumne/einem Online-Tagebuch schreiben | to blog |
Maschine schreiben | to typewrite |
Maschine schreiben | to type |
auf Matrizen schreiben | to stencil |
mit großem Anfangsbuchstaben schreiben | to capitalize |
mit großem Anfangsbuchstaben schreiben | to capitalise |
schreiben | to author |
mit eigener Hand schreiben | to autograph |
in Kurzschrift schreiben | to stenograph |
mit Hand schreiben | to handwrite |
wieder schreiben | to respell |
eingerückt schreiben | to indent |
Substantive | nouns |
---|
Schreiben | writing |
Schreiben | letter |
Schreiben | authoring |
Sprachgebrauch | usage |
---|
rote Zahlen schreiben | to be in the red |
schwarze Zahlen schreiben | to be in the black |
Wir schreiben den 5. Mai 2000. | The date is 5 May 2000. |
Wir schreiben den 5. Mai 2000. | Our story begins on May 5th, 2000. |
einen Brief schreiben | to write a letter |
nicht persönlich adressiertes Schreiben | 'to whom it may concern' letter |
Wir schreiben das Jahr 2010. | The year is 2010. |
Kolumnen-Schreiben/Tagebuch-Schreiben im Internet | blogging |
eine Fachbereichsarbeit schreiben | to write a specialised paper |
sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben | to champion the cause of sth. |
ein Schreiben per Eilbrief senden | to send a letter express |
Ein Synonymenwörterbuch ist beim Schreiben ein nützliches Hilfsmittel. | A synonym dictionary is a useful aid to writing. |
Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. | For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. |
eine Klassenarbeit schreiben | to do a test |
eine Klausurarbeit schreiben | to sit a written exam |
eine Klausurarbeit schreiben | to take a written exam |
jdn. krank schreiben | to put sb. on the sick list |
gut Maschine schreiben/maschinschreiben /tippen können | to be good at typewriting/typing |
Ihr Schreiben vom 27. d.M. | your letter of the 27th inst. |
Ihr Schreiben vom 12. v. Mts. | your letter of the 12th ult. |
Noten schreiben | to write music |
Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. | If you have already settled this account please disregard this letter. |
etw. mit Bleistift schreiben/zeichnen | to pencil sth. |
etw. mit Bleistift schreiben | to write sth. in pencil |
Schreiben eines Anwalts an das Gericht | written pleading |
Schreiben eines Anwalts an das Gericht | legal document |
Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben? | Can you write this word on the board, please? |
In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden. | The letter instructed him to report to headquarters. |
etw. getrennt schreiben | to write sth. as two words |
einige Verse schreiben | to write some verse |
Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung. | Writing that whole report in one night was quite a feat. |
etw. zweizeilig/mit doppeltem Zeilenabstand formatieren/schreiben | to double-space sth. |
zwischen die Zeilen schreiben | to write between the lines |
Schreiben Sie bitte k.A., wenn die Frage auf Sie nicht zutrifft. | Please write n/a where the question is not applicable to you. |
Sie forderte die Medien auf, mit den Jugendlichen zu sprechen, bevor sie über sie schreiben. | She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them. |
etw. in den Mond schreiben | to give up sth. |
Das Schreiben ist sehr allgemein gehalten. | The letter is couched in very vague terms. |
mit der Maschine schreiben | to typewrite sth. |
ein paar Zeilen schreiben | to drop a line |
Sie brachte ihn dazu, den Brief zu schreiben. | She inveigled him to write the letter. |
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008. | Reference is made to your letter of 4 May 2008. |
blind schreiben | to touch-type |
mein gestriges Schreiben | my letter yesterday |
mein gestriges Schreiben | my letter of yesterday |
Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ... | We understand from your letter that ... |
Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. | Actually I don't have time but I feel like writing. |
Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. | I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. |
Aus Ihrem Schreiben ist ersichtlich, dass ... | From your letter it would appear that ... |
spiegelbildlich schreiben | to do mirror writing |
ein Gedicht schreiben | to compose a poem |
in Kurzschrift schreiben | to write in shorthand |
in Kurzschrift schreiben | to write shorthand |
ins Reine schreiben | to make a neat copy |
etw. schreiben | to inscribe sth. |
ins Reine schreiben | to write out sth. |
ins Reine schreiben | to type out sth. |
Schreiben Sie Ihren Namen hierher. | Put your name here. |
mit der Hand schreiben | to write in longhand |
Fehler beim Schreiben auf die Diskette. | Disk/Disc write error. |
jdm. schreiben | to write in to so. |
SCHREIBEN Nr. 1 | LETTER No 1 |
SCHREIBEN AN DEN PRÄSIDENTEN SIMBABWES | LETTER TO THE PRESIDENT OF ZIMBABWE |
Schiefertafeln und Tafeln zum Schreiben oder Zeichnen, auch gerahmt | Slates and boards with writing or drawing surfaces |
Druckfarben, Tinte und Tusche zum Schreiben oder Zeichnen und andere Tinten und Tuschen, auch konzentriert oder in fester Form | Printing ink, writing or drawing ink and other inks, whether or not concentrated or solid |
mit Schreiben vom 8. Oktober 2004, das bei der Kommission am 11. Oktober 2004 einging; | by letter dated 8 October 2004, registered at the Commission on 11 October 2004; |
Schreiben SG(90) D/2049. | Letter SG(90)D/2049. |
Waren der Position 9602, wenn sie aus den in Anmerkung 2 Buchstabe b zu Kapitel 96 genannten Stoffen bestehen, Waren der Position 9606 (z. B. Knöpfe), der Position 9609 (z. B. Schiefergriffel) oder der Position 9610 (z. B. Schiefertafeln zum Schreiben oder Zeichnen); | articles of heading 9602, if made of materials specified in note 2(b) to Chapter 96, or of heading 9606 (for example, buttons), 9609 (for example, slate pencils) or 9610 (for example, drawing slates); or |
Schiefertafeln und Tafeln zum Schreiben oder Zeichnen, auch gerahmt | Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed |
Schreiben der Europäischen Gemeinschaft | Letter from the European Community |
Schreiben vom 18. März 2010. | Letter dated 18 March 2010. |
Die EFTA-Staaten werden durch ein Schreiben samt Kopie dieses Beschlusses einschließlich des Anhangs unterrichtet. | The EFTA States shall be informed by means of a letter, including a copy of this Decision and including the Annex. |
Im Rahmen des Ersuchens wurde die EFSA u.a. auf Schreiben von Dänemark und Greenpeace an die Kommission hingewiesen. | The mandate brought to the attention of EFSA, inter alia, letters by the Commission from Denmark and Greenpeace. |
Alle schriftlichen Stellungnahmen, einschließlich der in dieser Verordnung angeforderten Informationen, der Antworten auf den Fragebogen und aller Schreiben, die von interessierten Parteien auf vertraulicher Basis übermittelt werden, müssen den Vermerk „Zur eingeschränkten Verwendung“ [3] tragen und gemäß Artikel 19… | All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and correspondence provided by interested parties on a confidential basis shall be labelled as ‘Limited’ [3] and, in accordance with Article 19(2) of… |
Vgl. Schreiben der norwegischen Behörden vom 23.2.2010 (Vorgang Nr. 547864), S. 10. | See letter from the Norwegian authorities dated 23.2.2010 (Event No 547864), p. 10. |
Mit Schreiben vom 19. Februar 2002 teilte die Europäische Union Ihnen ihren Beschluss mit, die Konsultationen nach Artikel 96 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens einzustellen und „geeignete Maßnahmen“ im Sinne des Artikels 96 Absatz 2 Buchstabe c jenes Abkommens… | By letter of 19 February 2002, the European Union informed you of its decision to conclude the consultations held under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement and to take certain ‘appropriate measures’ within the meaning of Article 96(2)(c) of… |
Die beiden Sekretäre sorgen für die Übermittlung der Schreiben an den Vorsitzenden des Stabilitäts- und Assoziationsrates und gegebenenfalls für die Weiterleitung an die anderen Mitglieder des Stabilitäts- und Assoziationsrates. | The two Secretaries shall ensure that correspondence is forwarded to the President of the Stabilisation and Association Council and, where appropriate, circulated to other members of the Stabilisation and Association Council. |
Computerkenntnisse, die das Schreiben eines Programms in einer speziellen Programmiersprache ermöglichen; | computer skills for writing a computer program using a specialised programming language, |
Die zuständige Behörde setzt die Kommission mit einem förmlichen Schreiben von wesentlichen Änderungen am Verwaltungs- und Kontrollsystem in Kenntnis und übermittelt ihr eine geänderte Beschreibung des Verwaltungs- und Kontrollsystems so bald wie möglich, spätestens jedoch zu… | The responsible authority shall notify the Commission by formal letter of any substantial change in the management and control system and shall send a revised description of the management and control system to the Commission as soon as possible and at… |
Die für den Stabilitäts- und Assoziationsrat bestimmten Schreiben sind an den Vorsitzenden des Stabilitäts- und Assoziationsrates unter der Anschrift des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union zu richten. | Correspondence addressed to the Stabilisation and Association Council shall be sent to the President of the Stabilisation and Association Council at the address of the General Secretariat of the Council of the European Union. |
Alle schriftlichen Stellungnahmen, einschließlich der in dieser Verordnung angeforderten Informationen, der beantwortete Fragebogen und alle Schreiben, die von interessierten Parteien auf vertraulicher Basis übermittelt werden, müssen den Vermerk „Zur eingeschränkten Verwendung“ [4] tragen und gemäß Artikel 19… | All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and correspondence provided by interested parties on a confidential basis shall be labelled as ‘Limited’ [4] and, in accordance with Article 19(2) of… |