English | Deutsch |
---|
other | andere |
---|
rotated | gedreht |
rotated | rotiert |
rotated | rotierte |
rotated | drehte |
usage | Sprachgebrauch |
---|
rotated | in Rotation versetzt |
rotated | sich gedreht |
‘Tilting platform’ means a rigid plane which can be rotated around a horizontal axis in order to tilt a complete vehicle or body section. | „Kipp-Plattform“ ist eine feste Platte, die so um eine horizontale Achse gedreht werden kann, dass ein vollständiges Fahrzeug oder ein Aufbauteil gekippt werden kann. |
The device shall be rotated about its vertical axis at a rate of 4,0 ± 0,5 min-1. | Die Einrichtung muss mit einer Geschwindigkeit von 4,0 ± 0,5 min-1 um ihre vertikale Achse gedreht werden. |
The test specimens shall be rotated about the arc in order to provide uniform distribution of the light. | Die Prüfmuster müssen um den Lichtbogen gedreht werden, damit eine einheitliche Lichtverteilung erreicht werden kann. |
The vehicle shall then be installed facing away from the antenna and positioned as if it had been horizontally rotated 180 around its centre point, i.e. such that the distance from the antenna to the nearest part of the outer body of the vehicle remains… | Das Fahrzeug muss dann mit dem Heck zur Antenne so aufgestellt werden, als wenn man es horizontal 180o um seinen Mittelpunkt gedreht hätte, das heißt so, dass der Abstand von der Antenne zum nächstgelegenen Teil der Außenseite des Fahrzeugaufbaus derselbe… |
‘Displacement system’ means a device by which the seat or one of its parts can be displaced and/or rotated, without a fixed intermediate position, to permit easy access of occupants to the space behind the seat concerned; | „Verstelleinrichtung“ eine Einrichtung, mit deren Hilfe der Sitz oder ein Teil des Sitzes ohne feste Zwischenstellung verstellt und/oder umgeklappt werden kann, um den Zugang zu dem Raum hinter dem betreffenden Sitz zu erleichtern; |
‘Displacement system’ means a device by which the seat or one of its parts can be displaced or rotated, without a fixed intermediate position, to permit easy access to the space behind the seat concerned. | „Verstelleinrichtung“ eine Einrichtung, die eine Winkelverstellung oder Längsverstellung ohne feste Zwischenstellung des Sitzes oder eines seiner Teile ermöglicht, um den Zugang zum Raum hinter dem Sitz zu erleichtern. |
‘Displacement system’ means a device enabling the seat or one of its parts to be displaced or rotated without a fixed intermediate position, to permit easy access to the space behind the seat concerned; | „Verstelleinrichtung“ eine Einrichtung, die das Verschieben oder Drehen des Sitzes oder eines seiner Teile ohne feste Zwischenstellung ermöglicht, um den Zugang zum Raum hinter dem betreffenden Sitz zu erleichtern; |
The Presidency of three specialised sections shall be rotated between the Groups every two years. | Alle zwei Jahre wechselt der Vorsitz von drei Fachgruppen zwischen den Gruppen. |
Afterwards the tank must be rotated back to its normal position. | Danach wird er in seine Ausgangsstellung zurückgedreht. |
Afterwards the tank shall be rotated back to its normal position. | Danach ist der Behälter in seine normale Lage zurückzudrehen. |
‘Bank angle’ means: the angle made with the vertical by the vertical longitudinal median plane of the motorcycle, when the motorcycle is rotated about its longitudinal axis (see drawing in Annex 6); | „Querneigungswinkel“: der Winkel zwischen der senkrechten Längsmittelebene des Kraftrads und der Vertikalen, wenn das Kraftrad um seine Längsachse gedreht ist (siehe Abbildung in Anhang 6); |
Adjust the peristaltic pumps to deliver 250 ± 25 ml/h of the organic medium (without test chemical) into the inclined tubes, which are rotated at 18 ± 2 rpm. | Die Peristaltikpumpen werden so eingestellt, dass stündlich 250 ± 25 ml organisches Medium (ohne Prüfsubstanz) in die geneigten Rohre dosiert werden, die bei 18 ± 2 rpm rotieren. |
It shall be presided by the Chairperson, a position that shall be rotated annually between BONUS EEIG members. | Der Vorsitz des Lenkungsausschusses wechselt jährlich zwischen den Mitgliedern der BONUS-EWIV. |
For rear impact tests the vehicle body shell shall be rotated 180° on the test trolley. | Für die Heckaufprallprüfungen ist die Fahrgastzelle auf dem Prüfschlitten um 180° zu drehen. |
‘Angle of rotation’ means the angle through which the retro-reflecting device is rotated about its axis of reference starting from one given position. | „Verdrehungswinkel“ der Winkel, um den der Rückstrahler von einer bestimmten Stellung aus um seine Bezugsachse gedreht wird. |
If the specified values are not attained, the device may be rotated about its axis of reference ± 5° from that position. | Werden die vorgeschriebenen Werte nicht erreicht, so darf der Rückstrahler aus dieser Stellung um ± 5° um seine Bezugsachse gedreht werden. |
is rotated axially 10o to right or left. | axial um 10o nach rechts oder links verdreht ist. |
is rotated horizontally 60o to right or left, (β = 60o, see Figure 25); | horizontal um 60o nach rechts oder links geschwenkt (β = 60o, siehe Abbildung 25) ist, |
is rotated vertically 10o up or down (α = 10o, see Figure 25); | vertikal um 10o nach oben oder unten geschwenkt (α = 10o, siehe Abbildung 25) ist, |
session IDs are not rotated after successful login; | Sitzungs-IDs werden nach der erfolgreichen Anmeldung nicht wiederverwendet. |
Starting from the straight position, both joints of the test finger shall be rotated progressively through an angle of up to 90 degrees with respect to the axis of the adjoining section of the finger and shall be placed in every possible position. | Ausgehend von der gestreckten Anordnung sind die beiden Glieder des Prüffingers nacheinander im Winkel bis zu 90°, bezogen auf den benachbarten Abschnitt des Fingers, zu biegen und in jede mögliche Lage zu bringen. |
Start position. The protective device shall be deactivated and the steering shaft shall be rotated to a position which prevents engagement of the protective device, unless it is of the type which permits locking in any position of the steering. | Ausgangsstellung: Die Schutzeinrichtung wird deaktiviert und die Lenkwelle in eine Stellung gedreht, in der die Schutzeinrichtung nicht einrasten kann, sofern es sich nicht um einen Typ handelt, bei dem die Verriegelung in jeder Stellung der Lenkanlage möglich ist. |
Start position. The device to prevent unauthorised use shall be deactivated and the steering shaft shall be rotated to a position that prevents engagement of the device to prevent unauthorised use, unless it is of the type that permits locking in any… | Ausgangsstellung: Die Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung wird deaktiviert und die Lenkwelle in eine Stellung gedreht, in der die Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung nicht einrasten kann, sofern es sich nicht um einen Typ handelt, bei dem die Verriegelung in jeder Stellung der… |
These pans are put onto a table, which can be rotated by means of a central handwheel into 10 different positions, allowing each of the pans, after drying, to be placed in a position where it can be weighed within the apparatus: a system of levers allows each of the pans in turn to… | Die Schalen werden auf eine Drehscheibe mit zehn Positionen gesetzt, von wo aus sie nacheinander nach der Trocknung durch zentrale Lenkung zum Wiegen gebracht werden können; ein System von Hebeln ermöglicht es, die Schalen nacheinander auf einen… |
The test bench shall be rotated 90° when testing in compliance with the requirements of the lateral impact test. | Der Prüfsitz ist zur Überprüfung der Übereinstimmung mit den Vorschriften über die Seitenaufprallprüfung um 90° zu drehen. |
(The steered wheels include the axis around which they are rotated in order to determine the direction of movement of the vehicle); | (Die gelenkten Räder schließen die Achse ein, um die sie geschwenkt werden, um die Fahrtrichtung des Fahrzeugs zu bestimmen.) |
The steering spindle shall be rotated to a position that prevents engagement of the device to prevent unauthorised use. | Rückstellung: Die Lenkwelle wird in eine Stellung gedreht, in der die Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung nicht einrasten kann. |
The steering spindle shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the device to prevent unauthorised use, shall be 40 Nm ± 2 Nm. | Aktivierung: Die Lenkwelle wird so gedreht, dass das Drehmoment zum Zeitpunkt des Einrastens der Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung 40 ± 2 Nm beträgt. |
The steering shaft shall be rotated to a position which prevents engagement of the protective device. | Rückstellung: Die Lenkwelle wird in eine Stellung gedreht, in der die Schutzeinrichtung nicht einrasten kann. |
The steering shaft shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the protective device, shall be 5 85 Nm ± 0 25 Nm. | Aktivierung: Die Lenkwelle wird so gedreht, dass das Drehmoment zum Zeitpunkt des Einrastens der Schutzeinrichtung 5,85 Nm ± 0,25 Nm beträgt. |
The straight line E3-E4 is rotated about P2 until the tangent joining E4 to the outer edge of Section 2 of the A pillar on the passenger’s side is normal to the straight line E3-E4 (see Annex 4, appendix, figure 3). | Die Gerade E3–E4 ist um P2 zu schwenken, bis die Tangente, die E4 am äußeren Rand des Schnitts S2 der A-Säule auf der Beifahrerseite berührt, mit der Geraden E3–E4 einen rechten Winkel bildet (siehe Anhang 4, Anlage, Abbildung 3). |
The tank shall be rotated 90° further in the same direction. | Der Behälter ist erneut um 90° in dieselbe Richtung zu drehen. |
The tank shall be rotated back to its normal position. | Der Behälter ist in seine normale Lage zurückzudrehen. |
The tank shall be rotated 90° in the opposite direction and left for at least five minutes in this position. | Der Behälter ist um 90° in die entgegengesetzte Richtung zu drehen und muss mindestens fünf Minuten lang in dieser Lage bleiben. |
The tank must be rotated back to its normal position. | Dann wird er in seine Ausgangsstellung zurückgedreht. |
The tank must be rotated 90° further in the same direction. This completely inverted position must be maintained for at least five minutes. | Der Kraftstoffbehälter wird anschließend um weitere 90° in dieselbe Richtung gedreht und in dieser Stellung, in der er vollständig auf dem Kopf steht, ebenfalls mindestens 5 Minuten gehalten. |
The tank must be rotated 90° in the opposite direction and left for at least five minutes in this position. | Anschließend wird der Kraftstoffbehälter um 90° in die entgegengesetzte Richtung gedreht und mindestens 5 Minuten in dieser Stellung gehalten. |
The test seat shall be rotated 180° when testing in compliance with the requirements of the rear impact test. | Der Prüfsitz ist für die Heckaufprallprüfung um 180° zu drehen. |
The test seat shall be rotated 180° when testing in compliance with the requirements of the rear impact test. | Der Prüfsitz ist zur Überprüfung der Übereinstimmung mit den Vorschriften über die Heckaufprallprüfung um 180° zu drehen. |
The test seat shall be rotated 180o when testing in compliance with the requirements of the rear impact test. | Der Prüfsitz ist zur Überprüfung der Übereinstimmung mit den Vorschriften über die Heckaufprallprüfung um 180o zu drehen. |
The whole seat shall be rotated around a horizontal axis contained in the median longitudinal plane of the seat through an angle of 360° at a speed of 2-5 degrees/second. | Der vollständige Sitz wird um 360° mit einer Winkelgeschwindigkeit von 2° bis 5° je Sekunde um eine horizontale Achse gedreht, die in der Längsmittelebene des Sitzes verläuft. |
The whole Child Restraint System shall be rotated around a horizontal axis contained in the median longitudinal plane of the Child Restraint System through an angle of 540° ± 5° at a speed of 2-5 degrees/second and stopped in this position. | Das vollständige Kinderrückhaltesystem wird um 540°±5° mit einer Winkelgeschwindigkeit von 2° bis 5° je Sekunde um eine horizontale Achse gedreht, die in der Längsmittelebene des Kinderrückhaltesystems verläuft, und in dieser Position angehalten. |
The vehicle body shell shall be rotated 180° on the test trolley. | Die Fahrgastzelle ist auf dem Prüfschlitten um 180° zu drehen. |
…it is a question of putting into place ‘a virtuous circle of operational interdependence’ to enable ‘aircraft to be rotated during the winter, given the scarcity of demand’ whilst ‘planning coupled routes helps to attract carriers willing to operate… | …Weise könnten die „positiven Auswirkungen der betrieblichen Abhängigkeit“ genutzt werden, die es ermöglichen, „den Flugzeugumlauf an die im Winter geringe Nachfrage anzupassen“. Darüber hinaus „erhalten Luftfahrtunternehmen durch die Streckenbündelung einen Anreiz zur Bedienung der… |
The apparatus can be folded and its monitor rotated. | Das Gerät kann zusammengeklappt und sein Monitor gedreht werden. |
the axis X can be rotated above and below the horizontal through angles up to 30°. | die X-Achse in einem Winkel von bis zu 30° über und unter der Waagerechten gedreht werden kann. |
The brake input for the purpose of calculating the brake threshold torque shall be determined by lifting the wheel and gradually applying the brake whilst the wheel is rotated by hand until resistance is detected. | Die zur Berechnung des Ansprechmoments erforderliche Energieaufnahme der Bremse ist zu bestimmen, indem das Rad angehoben und, während es mit der Hand gedreht wird, die Bremse so lange betätigt wird, bis ein Widerstand zu spüren ist. |
The Bank of Greece may, under the law of Greece, retain Ernst & Young (Hellas) Certified Auditors SA as its external auditors, provided that the partner in charge is rotated. | Nach dem griechischen Recht kann die Bank von Griechenland Ernst & Young (Hellas) Certified Auditors SA als ihren externen Rechnungsprüfer beibehalten, vorausgesetzt, dass eine Rotation des verantwortlichen Partners stattfindet. |
regional varieties of old, traditional or endangered crop types are included on at least 5 % of the rotated area. | regionale Sorten alter, traditioneller oder gefährdeter Arten von Kulturpflanzen werden auf mindestens 5 % der Rotationsfläche einbezogen. |
The rotation of process vessels containing a limited amount of water requires more robust geared drives because the mass being rotated is uneven. | Die Rotation der Prozessgefäße, die eine begrenzte Wassermenge enthalten, erfordert eine robustere Getriebetechnik, da die rotierende Masse ungleichmäßig verteilt ist. |
The dynamometer shall be oscillated or rotated during calibration to reduce frictional static hysteresis. | Der Leistungsprüfstand ist während der Kalibrierung in Schwingung oder Drehung zu versetzen, um eine reibungsbedingte Wechselfeldhysterese zu verringern. |
The filament lamp shall be rotated in the measuring holder until the reference lug contacts plane C of the holder. | Die Glühlampe ist in der Fassung der Messeinrichtung so lange zu drehen, bis die Bezugsnase die Ebene C der Fassung berührt. |
The filament lamp is placed in a holder capable of being rotated about its axis and having either a calibrated scale or fixed stops corresponding to the angular displacement tolerance limits. | Die Glühlampe ist in eine Fassung einzusetzen, die um ihre Achse drehbar ist; diese Fassung kann eine Winkelskala oder feste Anschläge entsprechend den zulässigen Winkeltoleranzen haben. |
The filament lamp is placed in a holder (socket) capable of being so rotated through 360° about the reference axis that the front elevation is seen on the screen on to which the image of the filament is projected. | Die Glühlampe ist in eine Fassung einzusetzen, die so um ihre Bezugsachse um 360° drehbar ist, dass man auf dem Messschirm eine Projektion der Vorderansicht des Leuchtkörpers erhält. |
The filament shall be rotated in the measuring holder until the reference lug contacts plane C of the holder. | Die Glühlampe ist in der Fassung der Messeinrichtung so lange zu drehen, bis die Bezugsnase die Ebene C der Fassung berührt. |
The projection of the filament shall lie entirely within the rectangle when the filament lamp is rotated through 360°. | Die Projektion des Leuchtkörpers muss vollständig innerhalb des Rechtecks liegen, wenn die Lampe um 360° gedreht wird. |
Coupling and uncoupling of the drawbar eye shall be possible when the longitudinal axis of the drawbar eye in relation to the centre line of the jaw is simultaneously rotated | :Es muss möglich sein, die Zugöse an- und abzukuppeln, wenn die Längsachse der Zugöse relativ zur Mittellinie des Fangmauls gleichzeitig horizontal 50° nach rechts oder links geschwenkt, |
…4 above, and an angle of divergence of 20′, retro-reflecting devices which are not marked ‘TOP’ shall be rotated about their axes of reference to the position of minimum CIL, which must conform to the value specified in paragraph 3 above. | …β für V = H = 0° oder bei dem in Absatz 4 angegebenen Beleuchtungswinkel und bei einem Beobachtungswinkel von 20′ so weit um ihre Bezugsachse zu drehen, bis der niedrigste Rückstrahlwert CIL erreicht wird, der dem in Absatz 3 angegebenen Wert entsprechen muss. |
With an illumination angle β of V = H = 0°, or the angle specified in paragraph 4 above, and an angle of divergence of 20′, retro-reflecting devices marked ‘TOP’ shall be rotated about their axes ± 5°. | Rückstrahler, die die Aufschrift „TOP“ tragen, sind bei einem Beleuchtungswinkel b für V = H = 0° oder bei dem in Absatz 4 angegebenen Beleuchtungswinkel und bei einem Beobachtungswinkel von 20¢ um ± 5° um ihre Bezugsachse zu drehen. |
Wheels are running freely (i.e. may be rotated by hand) | die Räder sind freigängig (d. h. sie können mit der Hand gedreht werden), |
…be placed in the position corresponding to this value of ε. If the specified values are not attained, the device may be rotated about its axis of reference ± 5° from that position. | …in der Stellung befinden, die diesem Wert des Verdrehungswinkels εeschriebenen Werte nicht erreicht, so darf der Rückstrahler aus dieser Stellung um ± 5° um seine Bezugsachse gedreht werden. |
The tyre can be rotated either by means of a drive motor acting on the tyre axis or by pressing it against a test drum. | Der Reifen kann entweder durch einen Antriebsmotor, der auf die Drehachse des Reifens wirkt, oder eine Prüftrommel, gegen die er gepresst wird, gedreht werden. |
With the wheel(s) of the axle(s) raised off the ground and free to rotate, apply an increasing brake demand and measure the coupling head pressure corresponding to when the wheel(s) can no longer be rotated by hand. | Wenn das Rad (die Räder) der Achse(n) angehoben und freigängig ist (sind), wird eine zunehmende Bremsbetätigungskraft aufgebracht und der Druck am Kupplungskopf dann gemessen, wenn das Rad oder die Räder nicht mehr mit der Hand gedreht werden können. |
When the shell is made up from two or three parts, the longitudinal welds must be shifted/rotated with a minimum of 10 times the thickness of the container wall (10 · a). | Besteht der Behältermantel aus zwei oder drei Teilen, so sind die Längsnähte um mindestens zehnmal der Stärke der Behälterwand zu versetzen/verdrehen (10 · a). |
The lower leg can be rotated rearwards 120° from the straight position. | Ausgehend von der gestreckten Stellung, kann der Unterschenkel um 120° nach hinten gedreht werden. |
The drop test shall be performed three times, with the headform impactor rotated 120° around its symmetrical axis between tests. | Es sind drei Fallprüfungen durchzuführen, wobei der Prüfkörper zwischen den Prüfungen um 120° um seine Symmetrieachse zu drehen ist. |
The holder is then so rotated that an end view of the major filament is seen on the screen on which the image of the filament is projected. The end view of that filament shall be obtained within the angular displacement tolerance limits. | Die Fassung ist dann so zu drehen, dass man auf dem Messschirm eine Projektion des Hauptleuchtkörpers in Richtung seiner Achse erhält. |
The holder is then so rotated that an end view of the filament is seen on the screen on to which the image of the filament is projected. | Die Fassung ist dann so zu drehen, dass man auf dem Messschirm eine Projektion des Leuchtkörpers in Richtung seiner Achse erhält. |