Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
richtig schreiben | to spell |
richtig stellen | to rectify |
andere | other |
---|
richtig | right |
richtig | correct |
richtig | proper |
richtig | properly |
richtig | true |
richtig | accurate |
richtig | appropriate |
richtig | correctly |
richtig | accurately |
richtig | exact |
richtig | aright |
richtig | okay |
richtig | rightly |
richtig | exactly |
richtig | regular |
richtig | unmitigated |
richtig | bang |
richtig | okey |
Sprachgebrauch | usage |
---|
richtig oder falsch | right or wrong |
Es klingt richtig. | It rings true. |
richtig gestellt | rectified |
genau richtig | spot-on |
nicht richtig funktionieren | to act up |
sachlich richtig | accurate |
Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. | Her social life has yet to get properly under way. |
sich richtig ausschlafen | to have a lie-in |
richtig/falsch intonieren | to sing in tune / out of tune |
Das Klavier ist richtig gestimmt / verstimmt. | The piano is in tune / out of tune. |
eine alte Frau, die nicht ganz richtig im Kopf ist | an old woman with bats in the belfry |
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein | to have bats in the belfry/bats in your belfry |
Mit diesem alten Messer kann man nicht mehr richtig schneiden. | This old knife doesn't cut well any more. |
richtig liegen | to get it on the nail |
richtig liegen | to hit the nail on the head |
richtig liegen | to be right on the money |
Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. | He's got a screw loose. |
richtig Druck machen | to pile on the pressure |
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. | It would not be proper for me to give you that information. |
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. | I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. |
Das ist schon ganz richtig, aber ... | That's all very true, but ... |
Das ist mit Sicherheit richtig. | That is definitely right. |
Das wird wohl ganz richtig sein. | I dare say it's quite true. |
Ich war richtig dankbar. | I was truly grateful. |
Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. | I'm really cheered up from watching this film. |
nicht richtig ausgerichtet | non-aligned |
mal so richtig auf den Putz hauen | to have a rollicking good time |
Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | It really makes my day to see their little smiling faces. |
Er ist ein geübter Pilot, der karrieremäßig richtig durchgestartet ist - das Wortspiel ist unbeabsichtigt. | He is a skillful pilot whose career has - no pun intended - really taken off. |
richtig stellend | rectifying |
stellt richtig | rectifies |
stellte richtig | rectified |
sich als richtig herausstellen | to prove true |
sich als richtig herausstellen | to prove to be true |
bedingt richtig | conditionally correct |
es für richtig halten, etw. zu tun | to deem it right to do sth. |
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig. | No, I must not do that. It would be wrong. |
darum bemüht, es richtig zu machen | eager to please |
Das Garagentor funktioniert immer noch nicht richtig. | The garage door is still out of whack. |
nicht richtig funktionieren | to be malfunctioning |
nicht richtig funktionieren | not to work properly |
nicht richtig funktionieren | to be out of whack |
sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind | to make sure that the data are current and accurate |
Such dir ein Aufsatzthema aus, in das du dich so richtig hineinknien kannst. | Choose an essay topic that you can really get/sink your teeth into. |
Ich langweile mich so bei der Arbeit. Es wäre schön, wenn sie mir einmal etwas geben würden, in das ich mich so richtig hineintigern kann. | I'm so bored at work. I wish they'd give me something I could really get/sink my teeth into. |
Es stellte sich heraus, dass es richtig war. | It turned out to be right. |
richtig beschriftete Behälter | correctly labelled containers |
nicht richtig | improperly |
etw. nicht richtig zubereiten | to cook sth. improperly |
falsch, nicht richtig erfasst/erkannt/umgesetzt | misconceived |
richtig singen | to sing in tune |
richtig genutzt | put to account |
richtig genutzt | turned to account |
richtig nutzend | putting to account |
richtig nutzend | turning to account |
richtig nutzen | to turn/put sth. to account |
richtig liegen | to be in the right position |
richtig liegen | to be on the beam |
Meine Talente werden hier nicht so richtig geschätzt. | My talents are not fully appreciated here. |
es richtig krachen lassen | to have a binge |
es richtig krachen lassen | to have a spree |
es richtig krachen lassen | to be on the razzle |
Barbara war richtig in Fahrt. | Barbara was in full spate. |
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | He made a very good point about the need for change. |
Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. | It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. |
nicht ganz richtig im Kopf sein | to be out to lunch |
Für mich ist nur dann richtig Weihnachten, wenn es schneit. | I only feel Christmassy if it is snowing. |
richtig | fully-fledged |
richtig | full-fledged |
Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig. | Two wrongs do not make a right. |
Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ... | Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is ... |
nicht mehr richtig ticken | to go potty |
Das Gesetz greift nicht richtig. | The law is not operating properly. |
Verstehen Sie mich richtig ... | Please get me right ... |
Versteh mich richtig, ... | Read me right ... |
richtig stellen | to set right |
richtig stellend | setting right |
richtig gestellt | set right |
eine Sache richtig stellen | to set the record straight |
es richtig machen | to do it correctly |