ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

repressive deutsch | repressive in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
nounsSubstantive
repressive measureUnterdrückungsmaßnahme
otherandere
repressiverepressiv
repressiveunterdrückerisch
repressivehemmend
usageSprachgebrauch
most repressiveam repressivsten
more repressiverepressiver
Providing financial support for the repressive apparatus and the paramilitary groups exerting violence against the civil population in Syria.Leistet finanzielle Unterstützung für den Repressionsapparat und die paramilitärischen Gruppen, die Gewalt gegen die Zivilbevölkerung in Syrien ausüben.
Involved in repressive actions against civilians.An der Repression gegen Zivilisten beteiligt.
He was also known for his repressive methods against Taliban opponents in the South of Afghanistan.Bekannt war er auch für seine repressiven Methoden gegenüber Taliban-Gegnern im Süden Afghanistans.
Responsible for the repressive work of the KGB against civil society and the democratic opposition, in particular in 2006-2007.Er ist verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition, insbesondere in den Jahren 2006 und 2007.
Responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition in the region of Homel.Verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition in der Region Gomel.
Responsible for the repressive work of the KGB against civil society and the democratic opposition.Verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
He was also the initiator of repressive legislative amendments and laws against the democratic opposition and civil society.Er war zudem der Initiator von Gesetzesänderungen mit repressivem Charakter und von Gesetzen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft.
…imposing state propaganda in the judiciary, and by ensuring that judicial staff take decisions that are in line with the repressive nature of the regime or that deliberately ignore the unlawful acts undertaken by the security services against the……sind, da er die Justiz mit staatlicher Propaganda infiltriert und dafür sorgt, dass das Justizpersonal Entscheidungen trifft, die im Einklang mit dem repressiven Charakter des Regimes stehen oder die rechtswidrigen Akte der Sicherheitsdienste gegen die Bevölkerung bewusst…
In relation to his previous functions, he was responsible for the same repressive work of the KGB in Minsk city and in the region of Minsk.Aufgrund seiner früheren Funktionen war er verantwortlich für die gleichen Repressionen des KGB in der Stadt und der Region Minsk.
As a member of the Security Council, he approves the repressive decisions agreed at ministerial level, including the decision to repress the peaceful demonstrations on 19 December 2010.Als Mitglied des Sicherheitsrates billigt er die auf Ministerebene gefassten Beschlüsse über Repressionen; dazu gehört der Beschluss über die Unterdrückung der friedlichen Proteste vom 19. Dezember 2010.
As Deputy Head of the KGB, shares responsibility for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition.Trägt als stellvertretender Leiter des KGB Verantwortung für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
Since his appointment to the Constitutional Court in 2008, he has faithfully implemented the repressive policies of the regime and has validated repressive laws even when they violated the constitution.Seit seiner Berufung an das Verfassungsgericht im Jahr 2008 hat er die repressiven Maßnahmen der Regierung gewissenhaft umgesetzt und repressive Gesetze auch dann für rechtswidrig erklärt, wenn sie gegen die Verfassung verstießen.
As the person responsible for preparing and training KGB staff, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and the democratic opposition.Als Verantwortlicher für die Vorbereitung und Ausbildung des KGB-Personals war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
As former Minister of Justice, his services elaborated laws that are repressive towards civil society and the democratic opposition.Ehemaliger Justizminister, unter seiner Leitung erarbeiteten seine Dienststellen Gesetze zur Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition.
As a key member of the State Security Council, he was responsible for the coordination of repressive measures against the democratic opposition and civil society, in particular in the crackdown of the demonstration on 19 December 2010.Als wichtiges Mitglied des Staatssicherheitsrates war er verantwortlich für die Koordinierung der repressiven Maßnahmen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft, insbesondere im Rahmen der Niederschlagung der Proteste am 19. Dezember 2010.
As a former Head of the KGB Board of Intelligence, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition.Als ein früherer Leiter der Abteilung Aufklärung des KGB war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
As a former Head of Military Counter-intelligence Board of the KGB, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and the democratic opposition.Als ein früherer Leiter der Abteilung militärische Spionageabwehr des KGB war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
As a former Deputy Head of the KGB, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition.Als ein früherer stellvertretender Leiter des KGB war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
As a former Deputy Head of the KGB and Member of the Commission of the Security Council on radio frequencies, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition.Als ein früherer stellvertretender Leiter des KGB und Mitglied der Kommission für Radiofrequenzen beim Sicherheitsrat war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
Oversees the war veterans, which as a group have been used to carry out the repressive policies of the ZANU-PF faction of the government.Überwacht die Kriegsveteranen, die als Gruppe eingesetzt werden, um die repressive Politik der ZANU-PF-Fraktion der Regierung umzusetzen.
Member of the security forces and complicit in forming or directing repressive state policy.Mitglied der Sicherheitskräfte; Beteiligung an der Ausarbeitung oder Leitung der Repressionspolitik des Staates.
…and the judiciary of Belarus, which are major instruments of repression of the population, by elaborating laws that are repressive towards civil society and the democratic opposition.…Opposition war sie verantwortlich für die Rolle und das Handeln des belarussischen Justizministeriums und der belarussischen Justiz, die bedeutende Instrumente der Repression gegen die Bevölkerung sind.
As a former Deputy Head of the KGB, in charge of the staff and the organisation of their tasks, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition.Als einer der früheren stellvertretenden Leiter des KGB mit Zuständigkeit für Personal und Arbeitsorganisation war er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
Head of the KGB Board on State Communications. Responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition.Verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
Head of the KGB of the District of Brest. Responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition in the region of Brest.Verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition in der Region Brest.
Head of the KGB of the City District of Mohilev. Responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition in the region of Mohilev.Leiter des KGB der Stadt Mogiljow Verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition in der Region Mogiljow.
As one of the closest collaborators of his father, he has played a key role in the repressive measures implemented against the democratic opposition and civil society.Als einer der engsten Mitarbeiter seines Vaters hatte er eine Schlüsselrolle bei den Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft inne.
As one of his closest collaborators, he has played a key role in the repressive measures implemented against the democratic opposition and civil society.Als einer der engsten Mitarbeiter seines Vaters hatte er eine Schlüsselrolle bei den Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft inne.
Member of Joint Operational Command and complicit in forming or directing repressive state policy.Mitglied der gemeinsamen Einsatzleitung; Beteiligung an der Ausarbeitung oder Leitung der Repressionspolitik des Staates.
Member of the ZANU-PF politburo with ongoing ties to its repressive policy.Mitglied des ZANU-PF-Politbüros mit anhaltenden Verbindungen zu dessen repressiver Politik.
Ties to the Government and complicit in forming or directing repressive state policy.Verbindungen zur Regierung; Beteiligung an der Ausarbeitung oder Leitung der Repressionspolitik des Staates.
Ties to the Government and complicit in forming or directing repressive state policy.Beziehungen zur Regierung und Mittäterschaft bei der Planung und Ausführung repressiver staatlicher Maßnahmen
As Head of the KGB, he is responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition.Als Leiter des KGB ist er verantwortlich für die Repressionen des KGB gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition.
Ties to the ZANU-PF faction of the Government and complicit in forming or directing repressive state policy.Verbindungen zur ZANU-PF-Fraktion der Regierung; Beteiligung an der Ausarbeitung oder Leitung der Repressionspolitik des Staates.
Implicated in repressive actions against demonstratorsBeteiligung an der Repression gegen Demonstranten.
Former member of the security forces and complicit in forming or directing repressive state policy and member of politburo.Ehemaliges Mitglied der Sicherheits-kräfte und Beteiligung an der Ausarbeitung oder Leitung der Repressionspolitik des Staates; Mitglied des Politbüros.
Senior police officer and member of the Joint Operational Command, closely associated with the repressive policies of ZANU-PF.Hochrangiger Polizeioffizier und Mitglied der gemeinsamen Einsatzleitung; stark in die repressiven Maßnahmen der ZANU-PF involviert.
Senior security figure with a close association with the ZANU-PF (Zimbabwe African National Union – Patriotic Front) faction of the government and complicit in forming or directing repressive state policy.Hochrangiger Vertreter des Sicherheitsdienstes mit engen Verbindungen zur ZANU-PF („Afrikanische Nationalunion von Simbabwe — Patriotische Front“)-Fraktion der Regierung; Beteiligung an der Ausarbeitung oder Leitung der Repressionspolitik des Staates.
Calamity abatement in this context focuses on repressive measures: dealing with real accidents and providing assistance during emergencies.Die Unfallbekämpfung konzentriert sich in diesem Zusammenhang auf reaktive Maßnahmen: Bewältigung realer Vorkommnisse und Hilfeleistung in Notfällen.
As a former Deputy Head of the KGB, in charge of the staff and the organisation of their tasks, he was responsible for the repressive work of the KGB against civil society and democratic opposition. Reassigned to the reserve forces in May 2012Durch die Erarbeitung von repressiven Gesetzen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition war sie verantwortlich für die Rolle und das Handeln des belarussischen Justizministeriums und der belarussischen Justiz, die bedeutende Instrumente der Repression gegen die Bevölkerung sind.
Former member of the security forces and complicit in forming or directing repressive state policy and member of politburo.Ehemaliges Mitglied der Sicherheitskräfte und Mittäterschaft bei der Planung und Ausführung repressiver staatlicher Maßnahmen des Politbüros.
In certain Member States in respect of certain electrical equipment, the safety legislation takes the form of preventive and repressive measures by means of binding provisions.In einigen Mitgliedstaaten wendet der Gesetzgeber zur Erreichung dieses Sicherheitszieles im Wege verbindlicher Vorschriften für einige elektrische Betriebsmittel vorbeugende und repressive Maßnahmen an.
In his capacity as governor and head of Tehran provincial Public Security Council, he bears overall responsibility for all repressive activities, including cracking down on political protests since June 2009.Als Gouverneur und Leiter des Sicherheitsrats der Provinz Teheran trägt er die Gesamtverantwortung für alle repressiven Maßnahmen, einschließlich der seit Juni 2009 laufenden Niederschlagung der politischen Proteste.
Ministre for Foreign Affairs in Colonel Qadhafi’s Government; implicated in repressive actions against demonstratorsMinister für auswärtige Angelegenheiten der Regierung von Oberst Gaddafi; Beteiligung an der Repression gegen Demonstranten.
Ministre for Planning and Finance in Colonel Qadhafi’s Government; implicated in repressive actions against demonstratorsMinister für Planung und Finanzen der Regierung von Oberst Gaddafi; Beteiligung an der Repression gegen Demonstranten.
Member of the security forces and complicit in forming or directing repressive state policy.Mitglied der Sicherheitskräfte und Mittäterschaft bei der Planung und Ausführung repressiver staatlicher Maßnahmen
Since gold, precious metals and diamonds are products the trade in which benefits in particular the Syrian regime, and which therefore supports its repressive policies, the suspension should be extended so as to apply also to trade in these materials,Da Gold, Edelmetalle und Diamanten Produkte darstellen, deren Handel vor allem dem syrischen Regime zugute kommen und damit dessen repressive Politik stützen, sollte die Aussetzung des Kooperationsabkommens auf den Handel mit diesen Produkten ausgedehnt werden —
Since crude oil and petroleum products are at present the products whose trade most benefits the Syrian regime and which thus supports its repressive policies, the suspension of the Agreement should be limited to crude oil and petroleum products,Da Rohöl und Erdölerzeugnisse Produkte darstellen, deren Verkauf und Ausfuhr derzeit vor allem dem syrischen Regime zugute kommen und damit seine repressive Politik stützen, sollte sich die Aussetzung des Abkommens auf Rohöl und Erdölerzeugnisse beschränken.
Director-General Central Intelligence Organisation, born 6.11.1960, Passport: AD002214 Ties to the Government and complicit in forming or directing repressive state policy.Generaldirektor des Zentralen Nachrichtendienstes, geb. am 6.11.1960, Passnr: AD002214 Beziehungen zur Regierung und Mittäterschaft bei der Planung und Ausführung repressiver staatlicher Maßnahmen.
Commander Zimbabwe Defence Forces, General (former Army Commander, Lieutenant General), born 25.8.1956. Member of the security forces and complicit in forming or directing repressive state policy.Befehlshaber der Verteidigungskräfte Simbabwes, General (ehemaliger Befehlshaber der Armee, Generalleutnant), geb. 25.8.1956 Mitglied der Sicherheitskräfte und Mittäterschaft bei der Planung und Ausführung repressiver staatlicher Maßnahmen.
Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Unterstützt unmittelbar das repressive Vorgehen des Regimes gegen Regimegegner und ist unter anderem mit der Repression der syrischen Opposition im Ausland befasst.He directly supports the regime's repression of opponents and is responsible inter alia for repression of the Syrian opposition abroad.
In dieser Eigenschaft zählt Ghassan Jaoudat Ismail zu den militärischen Führungskräften, die die repressive Politik des Regimes gegen Regimegegner unmittelbar umsetzen.As such, Ghassan Jaoudat Ismail is one of the military leaders directly implementing the repression of opponents conducted by the regime.
Er beschreibt sich selbst als autoritären Demokraten, war verantwortlich für die Verbreitung staatlicher Propaganda über das Fernsehen, die repressive Maßnahmen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft nach den Wahlen vom Dezember 2010 unterstützt und gerechtfertigt hat.Describing himself as an authoritarian democrat, he was responsible for promoting state propaganda on TV, propaganda which supported and justified the repression of the democratic opposition and of civil society after the elections in December 2010.
Seit seiner Berufung an das Verfassungsgericht im Jahr 2008 hat er die repressiven Maßnahmen der Regierung gewissenhaft umgesetzt und repressive Gesetze auch dann für rechtswidrig erklärt, wenn sie gegen die Verfassung verstießen.Since his appointment to the Constitutional Court in 2008, he has faithfully implemented the repressive policies of the regime and has validated repressive laws even when they violated the constitution.
Als ehemaliger stellvertretender Informationsminister hat er eine wichtige Rolle bei der Verbreitung der staatlichen Propaganda gespielt, die repressive Maßnahmen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft unterstützt und rechtfertigt.As former Deputy Minister of Information, he played a major role in promoting state propaganda which supports and justifies the repression of the democratic opposition and of civil society.
Dieses Programm ist ein Instrument der Staatspropaganda im Fernsehen, die repressive Maßnahmen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft unterstützt und rechtfertigt.This programme is an instrument of state propaganda on TV, which supports and justifies the repression of the democratic opposition and of civil society.
Seit 2003 spielt sie eine wichtige Rolle bei der Verbreitung der staatlichen Propaganda, die repressive Maßnahmen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft provoziert, unterstützt und rechtfertigt, sowie bei der Unterdrückung der Freiheit der Medien.She has played a major role since 2003 in promoting state propaganda, which provokes, supports and justifies the repression of the democratic opposition and of civil society, and by suppressing the freedom of the media.
Überwacht die Kriegsveteranen, die als Gruppe eingesetzt werden, um die repressive Politik der ZANU-PF-Fraktion der Regierung umzusetzen.Oversees the war veterans, which as a group have been used to carry out the repressive policies of the ZANU-PF faction of the government.
In einigen Mitgliedstaaten wendet der Gesetzgeber zur Erreichung dieses Sicherheitszieles im Wege verbindlicher Vorschriften für einige elektrische Betriebsmittel vorbeugende und repressive Maßnahmen an.In certain Member States in respect of certain electrical equipment, the safety legislation takes the form of preventive and repressive measures by means of binding provisions.
Da Gold, Edelmetalle und Diamanten Produkte darstellen, deren Handel vor allem dem syrischen Regime zugute kommen und damit dessen repressive Politik stützen, sollte die Aussetzung des Kooperationsabkommens auf den Handel mit diesen Produkten ausgedehnt werden —Since gold, precious metals and diamonds are products the trade in which benefits in particular the Syrian regime, and which therefore supports its repressive policies, the suspension should be extended so as to apply also to trade in these materials,
Da Rohöl und Erdölerzeugnisse Produkte darstellen, deren Verkauf und Ausfuhr derzeit vor allem dem syrischen Regime zugute kommen und damit seine repressive Politik stützen, sollte sich die Aussetzung des Abkommens auf Rohöl und Erdölerzeugnisse beschränken.Since crude oil and petroleum products are at present the products whose trade most benefits the Syrian regime and which thus supports its repressive policies, the suspension of the Agreement should be limited to crude oil and petroleum products,
Des Weiteren merkt die Kommission an, dass seit Beginn des formellen Prüfverfahrens aufgrund von Verstößen gegen den bestehenden regulativen Rahmen die NRB verschiedene repressive Maßnahmen wegen Verstößen gegen die bestehende Rahmenverordnung oder gegen die Wettbewerbsbestimmungen gegen die OTE eingeleitet hat [57].The Commission further notes that since the opening of the formal investigation, the NRA has also taken a number of ex post measures against OTE because of violations either of the existing regulatory framework or of the competition law provisions [57].
Die EU hat die Ausschreitungen und die Anwendung von Gewalt gegenüber Zivilpersonen scharf verurteilt und das repressive Vorgehen gegen friedliche Demonstranten missbilligt.The EU strongly condemned the violence and use of force against civilians and deplored the repression against peaceful demonstrators.