English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
parish | Pfarrgemeinde |
parish | Pfarrei |
parish-pump politics | Kirchturmpolitik |
parish | Kirchspiel |
parish | Pfarrbezirk |
parish register | Kirchenbuch |
parish youth group | Jungschar |
parish house | Gemeindezentrum |
parish council | Gemeindevorstand |
parish rooms | Gemeindezentrum |
parish | Kirchenkreis |
parish records | Kirchenregister |
parish church | Pfarrkirche |
parish community centre /center | Pfarrheim |
parish community centre /center | Pfarreiheim |
parish community centre /center | Pfarrzentrum |
parish community centre /center | Kirchgemeindehaus |
parish community centre /center | Gemeindehaus |
parish community centres/centers | Pfarrheime |
parish community centres/centers | Pfarreiheime |
parish community centres/centers | Pfarrzentrumen |
parish community centres/centers | Kirchgemeindehäuser |
parish community centres/centers | Gemeindehäuser |
personal parish | Personalpfarre |
parish house | Pfarreihaus |
parish house | Pfarrhaus |
parish council | Kirchengemeinderat |
parish churches | Pfarrkirchen |
territorial parish | Territorialpfarrei |
personal parish | Personalpfarrei |
parish houses | Pfarreien |
parish houses | Pfarreihäuser |
parish council | Pfarrgemeinderat |
parish house | Pfarrei |
parish houses | Pfarrhäuser |
parish fair | Pfarrfest |
parish | Kirchgemeinde |
parish | Pfarre |
parish priests | Pfarrer |
territorial parish | Territorialpfarre |
parish | Pfarrsprengel |
parish priest | Pfarrer |
parish churches | Pfarreikirchen |
parish church | Pfarreikirche |
parish register | Taufbuch |
parish register | Taufregister |
parish registers | Taufregister |
parish registers | Taufbücher |
parish | Sprengel |
usage | Sprachgebrauch |
---|
Please make a donation / give money to the poor of this parish. | Bitte spenden Sie für die Armen in unserer Gemeinde/Pfarre. |
In the case of Portuguese districts state also the parish and the local authority. | Bei portugiesischen Orten sind auch Gemeinde (freguesia) und Kreis (conselho) anzugeben. |
Adazu parish, | Adaži parish, |
In the case of Portuguese districts, state also the parish and the local authority. | Bei portugiesischen Orten sind auch Pfarrbezirk und Gemeinde anzugeben. |
Joint Parish Council (Kirkelig fellesråd). | Kirchengemeinderat (Kirkelig fellesråd). |
Druvas partika Holding company, Kuldigas soseja 4, Saldus parish, Saldus district | Druvas partika Holding company, Kuldigas soseja 4, |
…to have come up with the idea in November 1891 after having listened to the preachings of Fr Jan Lewicky, the priest of the parish of Saint Martin, who urged that the patron saint of the parish, who personifies love for one’s neighbour, and is also the… | …soll er im November 1891 unter dem Eindruck einer Predigt des Pfarrers Jan Lewicki von der Sankt-Martins-Kirchengemeinde gekommen sein, der dazu aufrief, den die Nächstenliebe verkörpernden Heiligen und Namenspatron der Pfarrei, der zugleich auch Schutzpatron der Bäcker… |
…such as assistance for young mothers in difficulty or management of a building in the mountains where children from a parish go on their summer holidays do not constitute an economic activity. | …wie die Unterstützung junger Mütter in schwierigen Situationen oder die Verwaltung eines Gebäudes in den Bergen, in dem die Kinder einer Kirchengemeinde ihre Sommerferien verbringen, keine wirtschaftliche Tätigkeit darstellen. |
In general terms, common land is utilised agricultural area owned by a public authority (state, parish, etc.) over which another person is entitled to exercise rights of common, and these rights are generally exercisable in common with others. | Gemeindeland kann aus Weiden, Gartenbauflächen oder anderen Flächen bestehen. Im Allgemeinen ist Gemeindeland eine landwirtschaftlich genutzte Fläche im öffentlichen Besitz (Staat, Gemeinde usw.), an der eine Person ein — zumeist mit anderen ausgeübtes — Nutzungsrecht hat. |
in Portugal, the ‛Junta de Freguesia’ (Parish Council) of the place of residence of the members of the family; | in Portugal: die Junta de Freguesia (Gemeindeverwaltung) des Wohnorts der Familienangehörigen; |
In the case of Portugese districts state also the parish and the local authority. | Bei portugiesischen Orten sind auch Gemeinde (freguesia) und Kreis (concelho) anzugeben. |
It is also interesting to note that the parish church is dedicated to Saint Bartholomew, the patron saint of butchers and that for many years a pig-fat festival has been held on Saint Bartholomew’s Day, attracting a large number of Italian and foreign visitors. | Die Pfarrkirche ist Bartholomäus geweiht, dem Schutzheiligen der Fleischer, und seit vielen Jahren wird gleichzeitig mit dem Fest für diesen Heiligen auch ein Fest veranstaltet, das dem Speck gewidmet ist und viele Besucher aus dem In- und Ausland anzieht. |
In 1880 the parish priest of Argozón (Chantada, Lugo), Don Benigno Ledo, set up the first mobile hive and, a few years later, he built the first hive designed for breeding by division and for the breeding of queens and called it a nursery hive. | Kurz zuvor im Jahr 1880 führte der Pfarrer von Argozón (Chantada, Lugo) namens Don Benigno Ledo die erste Wanderbeute ein und erbaute einige Jahre später den ersten Bienenstock für die Vermehrung durch Teilung, die Königinnenzucht usw., den er als „colmena-vivero“ bezeichnete. |
Portuguese districts, please also state the parish and local authority. | Bei portugiesischen Orten sind auch Pfarrbezirk und Gemeinde anzugeben. |
The number given is that of the most appropriate basic geographical unit (preferably the parish) in which the holding is located. | Angegeben wird die Nummer der angemessensten geografischen Grundeinheit (vorzugsweise der Gemeinde), in der der Betriebssitz liegt. |