ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

opportunity deutsch | opportunity in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
nounsSubstantive
opportunityGelegenheit
opportunityChance
opportunityMöglichkeit
equal opportunityChancengleichheit
equality of opportunityChancengleichheit
job opportunityStellenangebot
opportunityKaufgelegenheit
opportunity costsOpportunitätskosten
opportunity costsAlternativkosten
job opportunityBerufschance
opportunityWichtigkeit
opportunityGunst
career opportunityKarrierechance
educational opportunityBildungschance
sales opportunityAbsatzchance
opportunity targetGelegenheitsziel
opportunity airfieldBehelfsflugplatz
career opportunityBerufschance
opportunityFall
opportunityBegebenheit
opportunityEreignis
opportunityVorfall
opportunityGeschehnis
usageSprachgebrauch
No opportunity offered itself.Es bot sich keine Gelegenheit.
He jumped at the opportunity.Er packte die Gelegenheit beim Schopfe.
The opportunity arises.Die Gelegenheit bietet sich.
to seize an opportunityeine Gelegenheit ergreifen
to give the parties opportunity for explanationden Parteien rechtliches Gehör geben
to take an opportunityeine Gelegenheit ergreifen
to pass up a chance/opportunitysich eine Gelegenheit entgehen lassen
to miss an opportunityeine Gelegenheit versäumen
to miss an opportunityeine Gelegenheit verpassen
to seize an opportunity with both handseine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
to use something as an opportunity to ...etw. zum Anlass nehmen zu ...
to grasp at an opportunityeine Gelegenheit beim Schopfe packen
to snatch at an opportunityeine Gelegenheit beim Schopfe packen
to grasp at an opportunityeine Gelegenheit ergreifen
to snatch at an opportunityeine Gelegenheit ergreifen
to wait for a good opportunityauf eine günstige Gelegenheit warten
I should like to take this opportunity to point out that ....Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ...
Every crisis is also an opportunity.Jede Krise ist auch eine Chance
In every crisis there is an opportunity.Jede Krise ist auch eine Chance
Every crisis is also an opportunity.In jeder Krise liegt eine Chance.
In every crisis there is an opportunity.In jeder Krise liegt eine Chance.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest considerationDie Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern.
You shouldn't pass up this opportunity.Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
at the first opportunitybei erster Gelegenheit
the land of opportunitydas Land der unbegrenzten Möglichkeiten
The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen.
A lost opportunity never returns.Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder.
Opportunity makes the thief.Gelegenheit macht Diebe.
at the earliest opportunityzum frühestmöglichen Zeitpunkt
Every crisis should be viewed/seen as an opportunity.Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden.
to deprive oneself of the opportunity of doing sth.sich um die Möglichkeit bringen
to deprive oneself of the opportunity of doing sth.sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun
If you don't act now you could miss out on a great opportunity.Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.
I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it.Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen.
to seize the opportunitydie Gelegenheit wahrnehmen
to let an opportunity pass byeine Gelegenheit ungenutzt vorübergehen lassen
The players forewent the opportunity to win the game.Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen.
to squander a chance/an opportunityeine Chance vertun
I seized the opportunity with both hands.Ich griff mit beiden Händen zu.
to create an opportunity to gather together in a relaxed atmospheredie Möglichkeit schaffen, in lockerer Atmophäre zusammenzukommen
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the notice of initiation.Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung gesetzten Frist ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notice of initiation.Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung gesetzten Frist ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to be heard.Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, schriftlich Stellung zu nehmen und eine Anhörung zu beantragen.
Interested parties were informed accordingly and were given the opportunity to comment.Die interessierten Parteien wurden davon in Kenntnis gesetzt und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
The Member States have had an opportunity to request the launch of a conciliation procedure.Die Mitgliedstaaten hatten die Möglichkeit, die Eröffnung eines Schlichtungsverfahrens zu beantragen.
That opportunity has been used in some cases and the report issued on the outcome has been examined by the Commission.Einige Mitgliedstaaten haben von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht, und der nach Abschluss des Verfahrens erstellte Bericht ist von der Kommission geprüft worden.
Interested parties were given an opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notice of initiation.Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung gesetzten Frist schriftlich Stellung zu nehmen und eine Anhörung zu beantragen.
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the initiating Regulation.Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Einleitungsverordnung gesetzten Frist schriftlich Stellung zu nehmen und eine Anhörung zu beantragen.
The parties who so requested were also granted the opportunity to be heard.Die Parteien, die einen entsprechenden Antrag stellten, wurden außerdem gehört.
All parties were given an opportunity to comment.Alle Parteien erhielten Gelegenheit, Stellung zu nehmen.
The parties who so requested were granted an opportunity to be heard.Die Parteien, die einen entsprechenden Antrag stellten, wurden außerdem gehört.
Interested parties were given an opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notice of initiation.Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung gesetzten Frist ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notice of initiation.Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung gesetzten Frist eine Anhörung zu beantragen.
They were also given an opportunity to make their views known in writing and to request a hearing if there were particular reasons to be heard.Sie erhielten ferner Gelegenheit, ihre Standpunkte schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen, falls besondere Gründe dafür sprachen.
Opportunity was given by the Commission to the air carriers concerned to consult the documents provided by Member States, to submit written comments and to make an oral presentation to the Commission within 10 working days and to the Air Safety Committee…Die Kommission hat den betreffenden Luftfahrtunternehmen Gelegenheit gegeben, die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Unterlagen einzusehen, sich schriftlich dazu zu äußern und ihren Standpunkt innerhalb von 10 Tagen der Kommission sowie dem Flugsicherheitsausschuss, der durch die…
Interested parties were informed accordingly and were given the opportunity to comment.Die interessierten Parteien wurden entsprechend informiert und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
To this quota, an additional quantity of 133 tons is added following a transfer of fishing opportunity from a third country.Zu dieser Quote wird nach einer Übertragung von Fangmöglichkeiten von einem Drittland eine zusätzliche Menge von 133 t hinzugefügt.
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notice of initiation.Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Bekanntmachung über die Einleitung des Verfahrens gesetzten Frist schriftlich Stellung zu nehmen und eine Anhörung zu beantragen.
All interested parties were given the opportunity to make their views known pursuant to Article 21(2) of the basic Regulation.Alle interessierten Parteien erhielten nach Artikel 21 Absatz 2 der Grundverordnung Gelegenheit, ihren Standpunkt darzulegen.
Community producers known to be concerned have been informed of the above application and have been given an opportunity to comment.Die bekanntermaßen betroffenen Gemeinschaftshersteller wurden von dem Antrag unterrichtet und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time-limit set in the notice of initiation.Interessierte Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Bekanntmachung über die Einleitung des Verfahrens gesetzten Frist schriftlich Stellung zu nehmen und eine Anhörung zu beantragen.
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing.Sie gab den interessierten Parteien Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and request a hearing within the time limit set in the notice of initiation.Interessierte Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung gesetzten Frist schriftlich Stellung zu nehmen und eine Anhörung zu beantragen.
The interested parties were given an opportunity to comment on the above findings.Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, zu den vorstehenden Ergebnissen Stellung zu nehmen.
The parties who so requested were granted an opportunity to be heard.Die Parteien, die einen entsprechenden Antrag stellten, erhielten Gelegenheit, gehört zu werden.
The parties who so requested were granted the opportunity to be heard.Außerdem wurden die Parteien, die einen entsprechenden Antrag stellten, gehört.
The parties who so requested were granted the opportunity to be heard.Die Parteien, die einen entsprechenden Antrag stellten, wurden außerdem gehört.
Interested parties were given an opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notice of initiation.Interessierte Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung gesetzten Frist ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.
Interested parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend an amendment of Regulation (EC) No 1659/2005 and were given an opportunity to comment.Die interessierten Parteien wurden über die wesentlichen Fakten und Erwägungen unterrichtet, auf deren Grundlage die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1659/2005 empfohlen werden sollte, und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
Interested parties had the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing.Interessierte Parteien erhielten Gelegenheit, ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen.
work with the parties and with partners in the international community, especially within the framework of the Middle East Quartet, to pursue every opportunity for peace and for a decent future for all people of the region;mit den Parteien und den Partnern in der internationalen Gemeinschaft, insbesondere im Rahmen des Nahost-Quartetts, zusammenzuarbeiten und jede Gelegenheit zu ergreifen, um Frieden zu schaffen und allen Völkern in der Region eine annehmbare Zukunft zu bieten;
Union producers known to be concerned have been informed of the above application and have been given an opportunity to comment.Die bekanntermaßen betroffenen Unionshersteller wurden über den Antrag unterrichtet und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
The Commission may decide to suspend pre-financing and payments of the balance after having given the Member State the opportunity to present its observations within a period of three months.Die Kommission trifft die Entscheidung über die Aussetzung der Vorfinanzierungen und der Restzahlungen, nachdem sie dem Mitgliedstaat eine Frist von drei Monaten eingeräumt hat, um sich zu äußern.
These parties were informed accordingly and were given an opportunity to comment.Diese Parteien wurden entsprechend benachrichtigt und erhielten Gelegenheit zur Stellungnahme.
For the subsequent designations, the opportunity of having a shortlist drawn up by the Commission should be reviewed in a report to be established pursuant to this Regulation.Für die nachfolgenden Benennungen sollte die Möglichkeit, von der Kommission eine Liste aufstellen zu lassen, in dem gemäß dieser Verordnung zu erstellenden Bericht überprüft werden.
The Authority should consult interested parties on regulatory or implementing technical standards, guidelines and recommendations and provide them with a reasonable opportunity to comment on proposed measures.Die Behörde sollte interessierte Parteien zu technischen Regulierungs- oder Durchführungsstandards, Leitlinien oder Empfehlungen konsultieren und ihnen ausreichend Gelegenheit geben, zu den vorgeschlagenen Maßnahmen Stellung zu nehmen.
…error or that it has been unlawfully stored shall inform the issuing Member State via its SIRENE Bureau at the earliest opportunity and not later than 10 calendar days after the evidence suggesting the error has come to its attention.…der Datenspeicherung festgestellt hat, setzt den ausschreibenden Mitgliedstaat so rasch wie möglich, spätestens aber zehn Tage, nachdem er auf Anhaltspunkte für den Fehler aufmerksam geworden ist, über das SIRENE-Büro davon in Kenntnis.
Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Für jedes Projekt gelten besondere Förderkriterien, die von den zuständigen Behörden des Energieministeriums in der Ankündigung der Förderungsmöglichkeiten (funding opportunity announcement, FOA) veröffentlicht werden.Eligibility is specific to the funding opportunity announcement (FOA) for each project published by the relevant authorities of the Department of Energy.
„Fostering Innovation for Green Growth“ (OECD 2011) und „The Eco-Innovation Gap: An economic opportunity for business.“ Öko-Innovationsbeobachtungsstelle (EIO 2012).Fostering Innovation for Green Growth (OECD 2011) and The Eco-Innovation Gap: An economic opportunity for business (EIO 2012).