ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

operating hours deutsch | operating hours in German

English Deutsch
nounsSubstantive
operating hoursBetriebsstunden
usageSprachgebrauch
The number of engine operating hours during which a continuous-MI was last activated (continuous-MI counter).die Zahl der Motorbetriebsstunden, während der zuletzt eine Dauerstörungsmeldung aktiviert war (Stand des Zählers für Dauerstörungen).
TARGET will have common operating hours from 07.00 to 18.00.Für TARGET gelten einheitliche Öffnungszeiten von 7.00 bis 18.00 Uhr.
‘standby mode operating hours’ (HSB) means the annual number of hours [h/a] the unit is considered to be in standby mode, the value of which depends on the designated season and function;Betriebsstunden im Bereitschaftszustand“ (HSB) bezeichnet die von der angegebenen Periode und Funktion abhängigen jährlichen Stunden (h/a), in denen davon auszugehen ist, dass sich das Gerät im Bereitschaftszustand befindet;
The reagent quality counter shall count the number of engine operating hours with an incorrect reagent.Der Zähler für Reagensqualität zählt die Motorbetriebsstunden, in denen ein unzureichendes Reagens verwendet wurde.
The manufacturer shall conduct durability tests to accumulate engine operating hours according to a test schedule that is selected on the basis of good engineering judgement to be representative of in-use engine operation in respect to characterising emission performance deterioration.Der Hersteller muss nach einem Prüfplan Dauerhaltbarkeitsprüfungen durchführen. Dieser Prüfplan ist nach bestem technischem Ermessen auszuwählen, damit er in Bezug auf Merkmale der Verschlechterung der Emissionsleistung von Motoren repräsentativ ist.
‘Crankcase heater mode operating hours’ (HCK) means the annual number of hours [h/a] the unit is considered to be in crankcase heater operation mode, the value of which depends on the designated season and function;„Stunden im Betriebszustand mit Kurbelwannenheizung“ (HCK) bezeichnet die von der angegebenen Periode und Funktion abhängigen jährlichen Stunden [h/a], in denen davon auszugehen ist, dass sich das Gerät im Betriebszustand mit Kurbelwannenheizung befindet;
The EGR valve counter shall count the number of engine operating hours when the DTC associated to an impeded EGR valve is confirmed to be active.Der Zähler für das AGR-Ventil muss die Zahl der Motorbetriebsstunden zählen, wenn bestätigt wird, dass der dem gestörten AGR-Ventil entsprechende Diagnose-Fehlercode aktiviert ist.
‘Thermostat-off mode operating hours’ (HTO) means the annual number of hours [h/a] the unit is considered to be in thermostat-off mode, the value of which depends on the designated season and function;Betriebsstunden im Betriebszustand ‚Temperaturregler Aus‘“ (HTO) bezeichnet die von der angegebenen Periode und Funktion abhängigen jährlichen Stunden [h/a], in denen davon auszugehen ist, dass sich das Gerät im Betriebszustand„Temperaturregler Aus“ befindet;
The NCD system counters shall count the number of engine operating hours when the DTC associated to a malfunction of the NCD system is confirmed to be active.Die NCD-System-Zähler müssen die Zahl der Motorbetriebsstunden zählen, wenn bestätigt wird, dass der Diagnose-Fehlercode, der einer Fehlfunktion des NCD-Systems zugeordnet ist, aktiviert ist.
Service accumulation operating hours may be acquired through running engines on a dynamometer test bed or from actual in-field machine operation.Die Dauerprüfung kann durchgeführt werden, indem der Motor auf einem Prüfstand läuft oder tatsächlich in Betrieb ist.
…from the electric power consumption at full load (elmax), at part load (elmin), in standby mode and default operating hours at each mode, expressed in kWh in terms of final energy;…Kopplung erforderlich ist, berechnet aus dem Stromverbrauch bei Volllast (elmax), Teillast (elmin), im Bereitschaftszustand und bei vorgegebenen Betriebszeiten für jede Betriebsart, angegeben als Endenergie in kWh;
Annual number of operating hours [4] of each combustion plant, averaged over the period 2001-2010;Zahl der jährlichen Betriebsstunden [4] jeder Feuerungsanlage, gemittelt über den Zeitraum 2001-2010;
A limitation in the operating hours of a bridge usually implies ‘No Service’.Eine Einschränkung der Betriebszeiten einer Brücke bedeutet normalerweise eine „Betriebssperre“.
A limitation in the operating hours of a lock usually implies an obstruction.Eine Einschränkung der Betriebszeiten einer Schleuse bedeutet normalerweise eine Sperre.
It should also be possible to exempt peak-load and back-up electricity generation installations which are planned to operate under 1500 operating hours per year as a rolling average over a period of five years from the requirement to also provide heat.Es sollte auch möglich sein, Spitzenlast- und Reserve-Stromerzeugungskraftwerke, die im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren weniger als 1500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb sein sollen, von der Verpflichtung, auch Wärme liefern zu müssen, freizustellen.
…to confirm that the aggregation rules set out in Article 29 of Directive 2010/75/EU and the definition of ‘operating hours’ set out in Article 3(27) of Directive 2010/75/EU had been applied correctly.…Behörden auf zu bestätigen, dass die Aggregationsregeln des Artikels 29 der Richtlinie 2010/75/EU und die Definition von „Betriebsstunden“ in Artikel 3 Nummer 27 der Richtlinie 2010/75/EU korrekt angewendet wurden.
a reduction or an increase of the number of annual operating hours after 2010,eine nach 2010 erfolgte Verringerung oder Erhöhung der Zahl der jährlichen Betriebsstunden;
For plants subject to paragraph 1, Member States shall communicate annually to the Commission a record of the number of operating hours since 1 January 2016.In Bezug auf die Anlagen, für die Absatz 1 gilt, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission jährlich eine Übersicht über die ab dem 1. Januar 2016 geleisteten Betriebsstunden.
failure to give the competent authority access to the organisation’s facilities as defined in ORA.GEN.140 during normal operating hours and after two written requests;Nichtgewährung des Zutritts der zuständigen Behörde zu Einrichtungen der Organisation, wie in ORA.GEN.140 definiert, während der normalen Betriebszeiten und nach zweimaliger schriftlicher Aufforderung;
failure to give the Competent Authority access to the aerodrome and aerodrome operator’s or the apron management services provider’s facilities as defined in ADR.OR.C.015 during normal operating hours and after two written requests;Verweigerung des Zutritts zum Flugplatz und zu den Betriebseinrichtungen des Flugplatzbetreibers oder Erbringers von Vorfeldkontrolldiensten gemäß ADR.OR.C.015 gegenüber der zuständigen Behörde während der normalen Betriebsstunden und nach zweimaliger schriftlicher Aufforderung;
For example if a lock normally is operated between 06:00 and 20:00, and the operating hours are now limited to between 10:00 and 14:00, then this will result in an obstruction between 06:00 and 10:00 and another obstruction between 14:00 and 20:00.Wenn z. B. eine Schleuse normalerweise zwischen 06:00 und 20:00 Uhr in Betrieb ist und die Betriebszeiten nun auf 10:00 bis 14:00 Uhr beschränkt werden, hat das eine Sperre zwischen 06:00 und 10:00 Uhr und eine weitere Sperre zwischen 14:00 und 20:00 zur Folge.
…covered by the plan on the basis of each plant’s total rated thermal input on 31 December 2010, its actual annual operating hours and its fuel use, averaged over the last 10 years of operation up to and including 2010.…vorzugeben, wobei diese Obergrenze auf der tatsächlichen Feuerungswärmeleistung am 31. Dezember 2010, den jährlichen Betriebsstunden und dem Brennstoffverbrauch jeder einzelnen Anlage — ermittelt als Durchschnitt der letzten zehn Betriebsjahre bis einschließlich 2010 — beruht.
…out in Annex V to Directive 2010/75/EU, taking into account Part 4 of that Annex, as well as for determining the number of operating hours of the combustion plants, where it is relevant for the implementation of that Directive.…Einhaltung der Emissionsgrenzwerte gemäß Anhang V der Richtlinie 2010/75/EU beurteilen zu können und um die Betriebsstunden der Feuerungsanlagen zu bestimmen, soweit dies für die Umsetzung der Richtlinie relevant ist.
for combustion plants which do not operate more than 1500 operating hours per year as a rolling average over a period of 5 years, the number of operating hours per year.für Feuerungsanlagen, die im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren nicht mehr als 1500 Betriebsstunden pro Jahr in Betrieb sind, die Zahl der Betriebsstunden pro Jahr.
Confirmed and active DTCs for Class B1 malfunctions and the number of engine operating hours from the B1-counter(s);die bestätigten und aktiven DTCs für Funktionsstörungen der Klasse B1 und den Stand des/der B1-Zähler;
…its waste gases through one or more separate flues within a common stack, and which does not operate more than 1500 operating hours per year as a rolling average over a period of 5 years, may be subject to the emission limit values set out in the……Abgase über einen oder mehrere gesonderte Kanäle in einem gemeinsamen Schornstein abgeleitet werden und der im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren höchstens 1500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb ist, können die im vorangegangenen Absatz in Abhängigkeit von…
…the computer memory until that DTC has been in the previously active status for at least 40 warm-up cycles or 200 engine operating hours, whichever occurs first.…werden, wenn er über mindestens 40 Aufwärmzyklen oder 200 Motorbetriebsstunden (je nach dem, was zuerst eintritt) im Status „früher aktiv“ gewesen ist.
German animal disposal plants are generally run in two shifts on five or six weekdays, with fluctuations of +/– 5 % in terms of operating hours.Tierkörperbeseitigungsanlagen würden in Deutschland in der Regel an 5 oder 6 Wochentagen im Zweischichtbetrieb betrieben, mit Schwankungen von +/- 5 % gemessen in Betriebsstunden.
Gas turbines for emergency use that operate less than 500 operating hours per year are not covered by the emission limit values set out in this point.Gasturbinen für den Notbetrieb, die weniger als 500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb sind, fallen nicht unter die in dieser Nummer festgelegten Emissionsgrenzwerte.
Gas turbines and gas engines for emergency use that operate less than 500 operating hours per year are not covered by the emission limit values set out in this point.Gasturbinen und Gasmotoren für den Notbetrieb, die weniger als 500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb sind, fallen nicht unter die unter dieser Nummer aufgeführten Emissionsgrenzwerte.
In case a modification in the normal operating hours occurs at a lock or bridge.Wenn eine Änderung der normalen Betriebszeiten an einer Schleuse oder Brücke erfolgt.
…in Parts 1 and 2 shall be regarded as having been complied with if the evaluation of the measurement results indicates, for operating hours within a calendar year, that all of the following conditions have been met…2 aufgeführten Emissionsgrenzwerte als eingehalten, wenn die Auswertung der Messergebnisse für die Betriebsstunden innerhalb eines Kalenderjahres ergibt, dass alle nachstehenden Bedingungen erfüllt sind:
Normally this means a limitation of the operating hours, due to work, rather than an increase.Dies bedeutet üblicherweise eher eine Einschränkung der normalen Betriebszeiten aufgrund von Arbeiten als eine Verlängerung.
Number of engine operating hours since the malfunction indicator has been activated (continuous MI counter)Zahl der Motorbetriebsstunden seit Aktivierung der Fehlfunktionsanzeige (Zähler für Dauerstörungen)
Number of engine operating hours since the malfunction indicator has been activated (continuous MI counter);die Zahl der Motorbetriebsstunden, seit denen eine Dauerstörungsmeldung aktiv ist (Stand des Zählers für Dauerstörungen);
Number of operating hours in year (optional)Zahl der jährlichen Betriebsstunden (fakultativ)
number of warm-up cycles and number of engine operating hours since recorded “NOx control information” was cleared due to service or repair;’.die Zahl der Warmlaufzyklen und der Motorbetriebsstunden seit der aufgrund von Wartungsmaßnahmen oder Reparaturen erfolgten Löschung gespeicherter ‚Informationen über die Minderung von NOx-Emissionen‘ “.
Number of warm-up cycles and number of engine operating hours since recorded OBD information was last cleared;die Zahl der Warmlaufzyklen und der Motorbetriebsstunden seit der letzten Löschung gespeicherter OBD-Daten;
‘off-mode operating hours’ (HOFF) means the annual number of hours [h/a] the unit is considered to be in off-mode, the value of which depends on the designated season and function;Betriebsstunden im Aus-Zustand“ (HOFF) bezeichnet die von der angegebenen Periode und Funktion abhängigen jährlichen Stunden (h/a), in denen davon auszugehen ist, dass sich das Gerät im Aus-Zustand befindet;
…without having detected a malfunction and no malfunction relevant to that counter has been detected during 40 engine operating hours since the counter was last held (see Figure 4).…haben, ohne dass sie eine Fehlfunktion erkannt haben, und keine für diesen Zähler relevante Fehlfunktion in den 40 Motorbetriebsstunden seit letztmaligem Anhalten des Zählers (siehe Abbildung 4) erkannt wurde.
No malfunction that results in a continuous-MI is detected during 40 warm-up cycles or 200 engine operating hours since the counter was last held whichever occurs first; orÜber 40 Warmlaufzyklen oder 200 Motorbetriebsstunden (je nach dem, was zuerst eintritt) wird keine Funktionsstörung erkannt, die eine Dauerstörungsmeldung auslöst oder
operating hours p.a.Betriebsstunded p.a.
operating hours;Betriebszeiten;
operating hours’ means the time, expressed in hours, during which a combustion plant, in whole or in part, is operating and discharging emissions into the air, excluding start-up and shut-down periods;Betriebsstunden“ den in Stunden ausgedrückten Zeitraum, in dem sich eine Feuerungsanlage vollständig oder teilweise in Betrieb befindet und Emissionen in die Luft abgibt, ohne die Zeitabschnitte des An- und Abfahrens;
…section, if an error in the reagent consumption or an interruption in reagent dosing is not rectified within 20 engine operating hours after the activation of the driver warning system in Sections 8.4.1 and 8.4.2.’;…wenn ein Fehler im Reagensverbrauch oder eine Unterbrechung der Reagenszufuhr nicht innerhalb von 20 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in den Abschnitten 8.4.1 und 8.4.2 beschriebenen Fahrerwarnsystems berichtigt wurde.“
…with the requirements of that section, if a failure specified in Section 9.1 is not rectified within 100 engine operating hours after the activation of the driver warning system in Section 9.3.’;…des selben Abschnitts aktivieren, wenn ein in Abschnitt 9.1 beschriebener Fehler nicht innerhalb von 100 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Abschnitt 9.3 beschriebenen Fahrerwarnsystems behoben wurde.“
…activated according to the requirements of that section, if the reagent quality is not rectified within 20 engine operating hours after the activation of the driver warning system described in paragraph 7.2.…anschließend gemäß den darin enthaltenen Bestimmungen aktivieren, wenn die Reagensmittelqualität nicht innerhalb von 20 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Absatz 7.2 beschriebenen Fahrerwarnsystems berichtigt wurde.
The severe inducement system described in paragraph 5.4 shall be activated if an interruption in reagent dosing is not rectified within a maximum of 20 engine operating hours after the activation of the operator warning system in paragraph 8.3.Die in Abschnitt 5.4 beschriebene starke Aufforderung muss sich aktivieren, wenn eine Unterbrechung der Reagensdosierung nicht innerhalb von höchstens 20 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Abschnitt 8.3 beschriebenen Warnsystems für das Bedienpersonal behoben wurde.
The severe inducement system described in paragraph 5.4. shall be activated if a failure specified in paragraph 9.1. is not rectified within a maximum of 100 engine operating hours after the activation of the operator warning system in paragraph 9.3.Die in Absatz 5.4 beschriebene starke Aufforderung muss sich aktivieren, wenn ein in Absatz 9.1 beschriebener Fehler nicht innerhalb von höchstens 100 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Absatz 9.3 beschriebenen Warnsystems für das Bedienpersonal behoben wurde.
…to the requirements of that section, if a failure specified in paragraph 9.1 is not rectified within 100 engine operating hours after the activation of the driver warning system in paragraph 9.3.…darin enthaltenen Bestimmungen aktivieren, wenn ein in Absatz 9.1 beschriebener Fehler nicht innerhalb von 100 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Absatz 9.3 beschriebenen Fahrerwarnsystems behoben wurde.
…section, if an error in the reagent consumption or an interruption in reagent dosing is not rectified within 20 engine operating hours after the activation of the driver warning system in paragraphs 8.4.1 and 8.4.2.…wenn ein Fehler im Reagensverbrauch oder eine Unterbrechung der Reagenszufuhr nicht innerhalb von 20 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in den Absätzen 8.4.1 und 8.4.2 beschriebenen Fahrerwarnsystems berichtigt wurde.
…in accordance with the requirements of that section, if the reagent quality is not rectified within 20 engine operating hours after the activation of the driver warning system described in Section 7.2.’;…gemäß den Bestimmungen des selben Abschnitts aktivieren, wenn die Reagensmittelqualität nicht innerhalb von 20 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Abschnitt 7.2 beschriebenen Fahrerwarnsystems berichtigt wurde.“
The severe inducement system described in paragraph 5.4. shall be activated if the reagent quality is not rectified within a maximum of 20 engine operating hours after the activation of the operator warning system in described paragraph 7.2.Die in Absatz 5.4 beschriebene starke Aufforderung muss sich aktivieren, wenn die Reagensqualität nicht innerhalb von 20 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Absatz 7.2 beschriebenen Warnsystems für das Bedienpersonal berichtigt wurde.
The value of the B1 counter with the highest number of engine operating hours;den Stand des B1-Zählers mit der höchsten Zahl von Motorbetriebsstunden;
The value of the counter with the highest number of engine operating hoursStand des Zählers mit der höchsten Zahl von Motorbetriebsstunden
This period should lie within the normal operating hours.Diese Zeitspanne sollte innerhalb der normalen Betriebszeit liegen.
those peak load and back-up electricity generating installations which are planned to operate under 1500 operating hours per year as a rolling average over a period of five years, based on a verification procedure established by the Member States ensuring…Spitzenlast- und Reserve-Stromerzeugungsanlagen, die im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren unter 1500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb sein sollen; Grundlage hierfür ist ein von dem betreffenden Mitgliedstaat eingerichtetes Verifizierungsverfahren, mit dem sichergestellt wird…
…in the operating conditions of the casino following privatisation will inevitably lead to a dramatic increase in its operating hours, its activities in general and its attractiveness.…des Kasinos nach der Privatisierung unweigerlich dazu führen würden, dass die Öffnungszeiten erheblich ausgeweitet würden und dass Aktivität und Attraktivität des Kasinos allgemein zunähmen.
Periods in which heat-generating plants are heating up an accumulator or reservoir without exporting heat shall be considered as operating hours and not as start-up or shut-down periods.Zeitabschnitte, in denen Wärme erzeugende Anlagen einen Speicher oder ein Reservoir aufheizen, ohne Wärme weiterzuleiten, gelten als Betriebsstunden und nicht als An- und Abfahrzeiten.
These counters shall count the number of engine operating hours which occur with an incorrect reagent consumption and, respectively, an interruption of the reagent dosing activity.Die Zähler müssen die Zahl der Motorbetriebsstunden zählen, während derer ein inkorrekter Reagensverbrauch bzw. eine Unterbrechung der Zufuhr des Reagensmittels auftritt.
…of requesting assistance for boarding and disembarking from trains (including PRM notice period, address, e-mail, operating hours and the telephone number of the office(s) for PRM-assistance) according to Article 24 of the Regulation on Passenger……für das Ersuchen um Hilfe beim Ein- und Aussteigen (einschl. Anmeldefristen, Anschrift, E-Mail-Adresse, Öffnungszeiten und Telefonnummer des/der Büros für PRM-Betreuung) gemäß Artikel 24 der Verordnung über die Rechte der Fahrgäste im…
The number of engine operating hours from the NCD counter(s)Zahl der Motorbetriebsstunden in dem/den NCD-Zähler(n)
The number of engine operating hours from the B1-counter(s)Zahl der von dem/den B1-Zähler(n) erfassten Motorbetriebsstunden
the number of operating hours of the combustion plant;Zahl der Betriebsstunden der Feuerungsanlage;
The monitoring system counters shall count the number of engine operating hours when the DTC associated with a malfunction of the monitoring system is confirmed to be active.Die Zähler für das Überwachungssystem müssen die Zahl der Motorbetriebsstunden zählen, wenn bestätigt wird, dass der Diagnose-Fehlercode, der einer Fehlfunktion des Überwachungssystems zugeordnet ist, aktiviert ist.
…input of the entire combustion plant on 31 December 2010, of the type(s) of fuel used and of the annual number of operating hours averaged over the period 2001-2010.…am 31. Dezember 2010, des bzw. der verwendeten Brennstofftypen sowie der über den Zeitraum 2001-2010 gemittelten Zahl der jährlichen Betriebsstunden bestimmt.
…input greater than 500 MW, which were granted a permit before 1 July 1987 and which do not operate more than 1500 operating hours per year as a rolling average over a period of 5 years, shall be subject to an emission limit value for NOx of 450 mg……von mehr als 500 MW, bei denen die Genehmigung vor dem 1. Juli 1987 erteilt wurde und die im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren höchstens 1500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb sind, gilt ein NOx-Emissionsgrenzwert von 450 mg…
…that the plant was put into operation no later than 27 November 2003, and which do not operate more than 1500 operating hours per year as a rolling average over a period of 5 years, shall be subject to an emission limit value for SO2 of 800 mg/Nm3.…gestellt wurde (sofern die Anlage spätestens zum 27. November 2003 in Betrieb genommen wurde) und die im gleitenden Durchschnitt über einen Zeitraum von fünf Jahren höchstens 1500 Betriebsstunden jährlich in Betrieb sind, gilt ein SO2-Emissionsgrenzwert von 800 mg/Nm3…
The operating hours may be changed in the event that business continuity measures are adopted in accordance with paragraph 5 of Appendix IV.Die Öffnungszeiten können geändert werden, wenn Business-Continuity-Maßnahmen gemäß Abschnitt 5 der Anlage IV ergriffen werden.
…submitted by 1 January 2014 at the latest to the competent authority, not to operate the plant for more than 17500 operating hours, starting from 1 January 2016 and ending no later than 31 December 2023;…Erklärung, die spätestens bis zum 1. Januar 2014 der zuständigen Behörde vorzulegen ist, die Anlage ab 1. Januar 2016 höchstens 17500 Betriebsstunden und längstens bis zum 31. Dezember 2023 zu betreiben;
The operator of such plants shall record the used operating hours.Die Betreiber solcher Anlagen registrieren die geleisteten Betriebsstunden.
the operator is required to submit each year to the competent authority a record of the number of operating hours since 1 January 2016;der Betreiber muss der zuständigen Behörde jedes Jahr eine Übersicht über die Zahl der ab dem 1. Januar 2016 geleisteten Betriebsstunden vorlegen;
Cumulated operating hours with a continuous-MI (cumulative continuous-MI counter);die kumulierten Betriebsstunden mit einer Dauerstörungsmeldung (Stand des kumulativen Zählers für Dauerstörungen);
whether a specific reservation for a bicycle storage place in the train is available or required (including bicycle notice period, operating hours, e-mail and/or telephone).Angabe, ob im Zug ein spezieller Fahrradabstellplatz vorhanden ist oder gebucht werden muss (einschl. Anmeldefristen, Betriebszeiten, E-Mail-Adresse und/oder Telefonnummer).
…case of a failure other than a lack of reagent in the tank, the engine system shall be run for the relevant number of operating hours indicated in Table 3 of this Appendix or, at the choice of the manufacturer, until the relevant counter has reached the……Fehlers als Reagensmangel im Behälter geprüft wird, so ist das Motorsystem für die entsprechende Zahl an Motorbetriebsstunden gemäß der Tabelle 3 in dieser Anlage zu betreiben, oder, auf Entscheidung des Herstellers hin, bis der entsprechende Zähler den Wert…
…Annex V provides that emission limit values may be applied for a part of a combustion plant with a limited number of operating hours, those limit values shall apply to the emissions of that part of the plant, but shall be set in relation to the total……Anhang V vorgesehen, dass Emissionsgrenzwerte für einen Teil einer Feuerungsanlage mit begrenzter Betriebsstundenzahl angewandt werden können, so gelten diese Grenzwerte für die Emissionen dieses Teils der Anlage, werden jedoch im Verhältnis zu der…
…calibration has shown to correspond to an irradiance of 3 W/cm2 shall be frequently checked (at least once every 50 operating hours) and the apparatus shall be recalibrated if such a check reveals a deviation greater than 0,06 W/cm2.…bei der Erstkalibrierung eine Strahlungsdichte von 3 W/cm2 entsprach, muss häufig überprüft werden (mindestens nach jeweils 50 Betriebsstunden); und das Gerät muss neu kalibriert werden, wenn bei einer solchen Überprüfung eine Abweichung von mehr als 0,06 W/cm2 festgestellt wird.
The machine shall be operated until the counter associated with the selected failure has reached the relevant number of operating hours indicated in Table 3 of this Appendix or, as appropriate, until either the reagent tank is empty or, has reached the…Die Maschine ist zu betreiben, bis der dem gewählten Fehler zugeordnete Zähler die entsprechende Zahl an Betriebsstunden, die in Tabelle 3 dieser Anlage angegeben ist, erreicht hat, oder gegebenenfalls bis entweder der Reagensbehälter leer ist oder der Füllstand…
…in accordance with the requirements of that section, if the reagent quality is not rectified within 10 engine operating hours after the activation of the driver warning system described in Section 7.2.…gemäß den Bestimmungen des selben Abschnitts aktivieren, wenn die Reagensmittelqualität nicht innerhalb von 10 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Abschnitt 7.2 beschriebenen Fahrerwarnsystems berichtigt wurde.
…section, if an error in the reagent consumption or an interruption in reagent dosing is not rectified within 10 engine operating hours after the activation of the driver warning system specified in Sections 8.4.1 and 8.4.2.…wenn ein Fehler im Reagensverbrauch oder eine Unterbrechung der Reagensdosierung nicht innerhalb von 10 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in den Abschnitten 8.4.1 und 8.4.2 beschriebenen Fahrerwarnsystems berichtigt wurde.
…activated according to the requirements of that section, if the reagent quality is not rectified within 10 engine operating hours after the activation of the driver warning system described in paragraph 7.2.…gemäß den darin enthaltenen Bestimmungen aktivieren, wenn die Reagensmittelqualität nicht innerhalb von 10 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Absatz 7.2 beschriebenen Fahrerwarnsystems berichtigt wurde.
…to the requirements of that section, if a failure specified in paragraph 9.1 is not rectified within 36 engine operating hours after the activation of the driver warning system in paragraph 9.3.…darin enthaltenen Bestimmungen aktivieren, wenn ein in Absatz 9.1 beschriebener Fehler nicht innerhalb von 36 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Absatz 9.3 beschriebenen Fahrerwarnsystems behoben wurde.
…section, if an error in the reagent consumption or an interruption in reagent dosing is not rectified within 10 engine operating hours after the activation of the driver warning system specified in paragraphs 8.4.1 and 8.4.2.…wenn ein Fehler im Reagensverbrauch oder eine Unterbrechung der Reagenszufuhr nicht innerhalb von 10 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in den Absätzen 8.4.1 und 8.4.2 beschriebenen Fahrerwarnsystems berichtigt wurde.
The low-level inducement system described in paragraph 5.3. shall be activated if the reagent quality is not rectified within a maximum of 10 engine operating hours after the activation of the operator warning system described in paragraph 7.2.Die in Absatz 5.3 beschriebene schwache Aufforderung muss sich aktivieren, wenn die Reagensqualität nicht innerhalb von 10 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Absatz 7.2 beschriebenen Warnsystems für das Bedienpersonal berichtigt wurde.
The low-level inducement system described in paragraph 5.3. shall be activated if a failure specified in paragraph 9.1. is not rectified within a maximum of 36 engine operating hours after the activation of the operator warning system in paragraph 9.3.Die in Absatz 5.3 beschriebene schwache Aufforderung muss sich aktivieren, wenn ein in Absatz 9.1 beschriebener Fehler nicht innerhalb von höchstens 36 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Absatz 9.3 beschriebenen Warnsystems für das Bedienpersonal behoben wurde.
The low-level inducement system described in paragraph 5.3 shall be activated if an interruption in reagent dosing is not rectified within a maximum of 10 engine operating hours after the activation of the operator warning system in paragraph 8.3.Die in Abschnitt 5.3 beschriebene schwache Aufforderung muss sich aktivieren, wenn eine Unterbrechung der Reagensdosierung nicht innerhalb von höchstens 10 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Abschnitt 8.3 beschriebenen Warnsystems für das Bedienpersonal behoben wurde.
…with the requirements of that section, if a failure specified in Section 9.1 is not rectified within 36 engine operating hours after the activation of the driver warning system in Section 9.3.…des selben Abschnitts aktivieren, wenn ein in Abschnitt 9.1 beschriebener Fehler nicht innerhalb von 36 Motorbetriebsstunden nach der Aktivierung des in Abschnitt 9.3 beschriebenen Fahrerwarnsystems behoben wurde.
the manufacturer shall, in agreement with the approval authority, be permitted to accelerate the test by simulating the achievement of a certain number of operating hours;ist es zulässig, dass der Hersteller mit Zustimmung der Genehmigungsbehörde die Prüfung beschleunigt durchführt, indem er das Erreichen einer bestimmten Zahl an Motorbetriebsstunden simuliert.
The inducement system is immediately reactivated and machine operation is disabled after 2 engine operating hours;Das Aufforderungssystem aktiviert sich sofort erneut und der Maschinenbetrieb wird nach zwei Motorbetriebsstunden deaktiviert.
The cumulated operating hours with a continuous-MI (cumulative continuous-MI counter);die kumulierten Betriebsstunden mit einer Dauerstörungsmeldung (Stand des kumulativen Zählers für Dauerstörungen);
The counter shall count the number of engine operating hours which occur with an interruption of the reagent dosing activity.Der Zähler muss die Zahl der Motorbetriebsstunden zählen, während deren eine Unterbrechung der Zufuhr des Reagens auftritt.
…s), covering electrical and thermal capacity, as applicable, fuel type, planned usage and the number of planned operating hours annually, location and electricity and thermal demand.…gegebenenfalls — die elektrische und thermische Kapazität, den Brennstofftyp, die geplante Verwendung und die geplante Anzahl der Betriebsstunden pro Jahr, den Standort und den Bedarf an Strom und Wärme.
Value of the B1 counter with the highest number of engine operating hours;den Stand des B1-Zählers mit der höchsten Zahl von Motorbetriebsstunden;
The latter can only be applied for calculating the contribution of a plant to the 2019 emission ceiling if the average number of operating hours for that plant over the years 2001-2010 is less than 1500 hours per year.Diese können nur dann für die Berechnung des Beitrags einer einzelnen Anlage zur Emissionsobergrenze für 2019 herangezogen werden, wenn die über den Zeitraum 2001-2010 gemittelte Zahl der Betriebsstunden der Anlage weniger als 1500 Stunden/Jahr beträgt.