English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
occupying army | Besatzungsarmee |
occupying power | Besatzungsmacht |
occupying powers | Besatzungsmächte |
occupying power | Besatzer |
occupying troops | Besatzungstruppen |
member of the occupying forces | Besatzer |
the occupying forces | Besatzer |
occupying troops | Besatzer |
the occupying forces | Besatzung |
occupying troops | Besatzung |
the occupying forces | Besatzungstruppen |
occupying powers | Besatzer |
the occupying forces | Okkupationstruppen |
occupying troops | Okkupationstruppen |
other | andere |
---|
occupying | beschäftigend |
occupying | bekleidend |
occupying | okkupierend |
occupying | innehabend |
occupying | besetzend |
occupying | belegend |
occupying | einnehmend |
usage | Sprachgebrauch |
---|
the family occupying the car | die Familie, die sich im Auto befand |
a company occupying an office on the 5th floor. | eine Firma, die in einem Büro im 5. Stock residiert |
patients occupying hospital beds | Patienten, die Krankenhausbetten belegen |
occupying space | Raum einnehmend |
occupying space | Raum belegend |
Infants occupying separate passenger seats must be considered as children for the purpose of this subparagraph. | Kleinkinder, die sich allein auf einem Fluggastsitz befinden, gelten als Kinder im Sinne dieses Buchstabens. |
A pilot other than the commander occupying the left-hand seat shall demonstrate practice of drills and procedures, concurrent with the operator proficiency checks prescribed in OPS 1.965(b), which would otherwise have been the commander's responsibility… | Wenn ein anderer Pilot als der Kommandant den linken Sitz einnimmt, muss er zusammen mit der Befähigungsüberprüfung gemäß OPS 1.965 Buchstabe b die praktische Durchführung der Handgriffe und Verfahren nachweisen, für die sonst der Kommandant in seiner Funktion als nicht steuernder Pilot… |
the passenger occupying a pilot seat is made familiar with the relevant restrictions and safety procedures. | der Fluggast, der einen Pilotensitz einnimmt, mit den jeweiligen Beschränkungen und Sicherheitsverfahren vertraut gemacht wird. |
This simulator session shall be conducted by a Type Rating Instructor for Aeroplanes (TRI(A)) occupying a pilot's seat. | Die Sitzung im Flugsimulator muss von einem Lehrberechtigten für Musterberechtigungen (TRI(A)), der einen Pilotensitz einnimmt, durchgeführt werden. |
Conduct the first four take-offs and landings of the Line Flying Under Supervision in the aeroplane under the supervision of a TRI(A) occupying a pilot's seat. | Die ersten vier Starts und Landungen im Streckeneinsatz unter Aufsicht im Luftfahrzeug unter der Aufsicht eines Lehrberechtigten für Musterberechtigungen (TRI(A)), der einen Pilotensitz einnimmt, durchführen. |
conduct the first four take-offs and landings of the LIFUS in the aeroplane under the supervision of a TRI(A) occupying the other pilot seat. | Die ersten vier Starts und Landungen der LIFUS im Flugzeug sind unter der Aufsicht eines TRI(A), der den anderen Pilotensitz einnimmt, durchzuführen. |
after arriving at the HEMS operating site, the installation of the stretcher precludes the HEMS technical crew member from occupying the front seat; or | nach Ankunft am HEMS-Einsatzort die Installation der Trage im Hubschrauber die Benutzung des vorderen Sitzes durch das technische HEMS-Besatzungsmitglied ausschließt oder |
All companies occupying property in Gibraltar for business purposes will pay a business property occupation tax at a rate equivalent to a percentage of their liability to the general rates charged on property in Gibraltar (currently expected to be a rate of 100 %). | Alle Unternehmen mit Geschäftsräumen in Gibraltar zahlen eine Gewerbegrundbenutzungssteuer in Höhe eines bestimmten Prozentanteils des allgemein für sie geltenden Steuersatzes für Gewerbeeigentum in Gibraltar (derzeit liegt er anscheinend bei 100 %). |
All ‘green’ arable crops intended mainly for animal feed, grown in rotation with other crops and occupying the same parcel for less than five years (annual or multiannual fodder crops). | Alle hauptsächlich zur Verwendung als Futtermittel bestimmten, in der Fruchtfolge mit anderen Anbaukulturen stehenden „grünen“ Ackerkulturen, die weniger als fünf Jahre dieselbe Fläche beanspruchen (ein- und mehrjähriger Futterbau). |
According to the Polish authorities, the company cannot even achieve a leading position on the domestic market, occupying […] and […] place depending on the product sold [12]. | Nach Meinung der polnischen Behörden kann das Unternehmen nicht einmal auf dem Binnenmarkt zum Marktführer werden und belegt hier, abhängig vom verkauften Produkt, zwischen Platz […] und […] [12]. |
It was necessary to put an end to the artificial survival of a company which was unduly occupying market shares when it was not competitive. | Es war daher notwendig, dem künstlichen Überleben einer Gesellschaft ein Ende zu setzen, die ungerechtfertigterweise Marktanteile besetzte und doch nicht wettbewerbsfähig war. |
Appropriate measures are taken to avoid a conflict of interests where a person occupying a position of responsibility or a sensitive position with regard to the verification, authorisation, payment and accounting of claims also fulfils other functions… | Interessenkonflikte, die sich für verantwortliche Personen oder für an sensiblen Punkten eingesetzte Personen, die außerhalb der Zahlstelle noch andere Funktionen ausüben, hinsichtlich der Kontrolle, der Genehmigung, der Auszahlung und der Verbuchung der Anträge ergeben könnten, sind durch geeignete… |
For that purpose, the relevant departments and functions in the General Secretariat of the Council and in the Commission will be transferred to the EEAS, together with officials and temporary agents occupying a post in such departments or functions. | Zu diesem Zweck werden die betreffenden Abteilungen und Aufgabenbereiche des Generalsekretariats des Rates und der Kommission zusammen mit den Beamten und Bediensteten auf Zeit, die eine Planstelle in solchen Abteilungen und Aufgabenbereichen innehaben, in den EAD überführt. |
For the avoidance of doubt, it should be confirmed that officials and temporary staff occupying a post in an organisational entity which is transferred from the General Secretariat of the Council or the Commission to the EEAS pursuant to Council Decision… | Zur Vermeidung von Unklarheiten sollte bestätigt werden, dass Beamte oder Bedienstete auf Zeit, die einen Dienstposten in einer Verwaltungseinheit innehaben, die gemäß dem Beschluss 2010/427/EU des Rates vom 26. Juli 2010 über die Organisation und die… |
conduct his/her initial four take-offs and landings in the aeroplane under supervision of a TRI (A) occupying a pilot's seat. | seine ersten vier Starts und Landungen im Flugzeug unter Aufsicht eines einen Pilotensitz einnehmenden TRI (A) durchführen. |
Children less than 150 cm in height occupying M1, N1, N2 and N3 vehicles fitted with safety systems shall be restrained by an integral or non-integral child-restraint system, within the meaning of Article 1(4)(a) and (b), which is suitable for the child's… | :Kinder mit einer Körpergröße von weniger als 150 cm, die in mit Sicherheitssystemen ausgestatteten Fahrzeugen der Klassen M1, N1, N2 und N3 befördert werden, sind durch eine integrierte oder nichtintegrierte Kinderrückhalteeinrichtung im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 Buchstaben a und b zu sichern, die gemäß den folgenden Kriterien für… |
complete six take-offs and landings in a FSTD not later than 21 days after the completion of the skill test under the supervision of a type rating instructor for aeroplanes (TRI(A)) occupying the other pilot seat. | Innerhalb von 21 Tagen nach Abschluss der Eignungsprüfung unter Aufsicht eines Lehrberechtigten für Musterberechtigungen für Flugzeuge (TRI(A)), der den anderen Pilotensitz einnimmt, sind sechs Starts und Landungen in einem FSTD zu absolvieren. |
An inland body of permanently standing water, usually fresh, occupying a depression on the Earth’s surface closed by a dam. | Stehendes Binnengewässer in einer von einem Damm abgeschlossenen Erdsenke, gewöhnlich mit Süßwasser gefüllt. |
If the child restraint system is designed for two or more children, one test shall be carried out with the heaviest manikins occupying all seat positions. | Ist das Kinder-Rückhaltesystem für zwei oder mehr Kinder vorgesehen, so ist eine Prüfung durchzuführen, bei der alle Plätze mit der schwersten Prüfpuppe besetzt sind. |
If the child restraint system is designed for two or more children, one test shall be carried out with the heaviest manikins occupying all seat positions. | Ist die Rückhalteeinrichtung für zwei oder mehr Kinder bestimmt, so ist eine Prüfung mit den schwersten Prüfpuppen auf allen Sitzplätzen durchzuführen. |
If the Child Restraint System is designed for two or more children, one test shall be carried out with the heaviest dummies occupying all seating positions. | Ist das Kinderrückhaltesystem für zwei oder mehr Kinder vorgesehen, so ist eine Prüfung durchzuführen, bei der alle Plätze mit der schwersten Prüfpuppe besetzt sind. |
If the child restraint system is designed for two or more children, one test shall be carried out with the heaviest manikins occupying all seat positions. A second test with the lightest and the heaviest manikins specified above shall be carried out. | Ist das Kinder-Rückhaltesystem für zwei oder mehr Kinder vorgesehen, so ist eine Prüfung durchzuführen, bei der alle Plätze mit der schwersten Prüfpuppe besetzt sind, mit den leichtesten und den schwersten Prüfpuppen durchzuführen. |
Interstitial water or pore water is the water occupying space between sediment and soil particles. | Interstitialwasser oder Porenwasser: das Wasser in den Zwischenräumen zwischen Sediment- und Bodenpartikeln. |
In the centre of the space below appear the letters ‘IGP’ surmounted by the words ‘Lardo di Colonnata’ on two lines occupying a horizontal space of 73 mm. The areas around the images are green and pink and the lettering, in Galliard typeface, is black. | Unter der Raute ist gemittet auf zwei Zeilen der 73 mm breite Schriftzug „Lardo di Colonnata“ und darunter IGP angebracht. Der Hintergrund im Quadrat ist grün, das Schwein rosa gehalten, der Schriftzug (Schrift: Galliard) schwarz. |
In such cases, birds should be provided with solid-floored resting areas occupying at least a third of the enclosure floor. | In solchen Fällen sollte aber mindestens ein Drittel des Bodens in den Haltungsbereichen aus Liegeflächen mit festem Boden bestehen. |
None of these products constitute perfect substitutes, with parabens in particular occupying only a niche market in the food preservative industry. | Keines dieser Substitute stellt einen perfekten Ersatz dar, wobei insbesondere PHB-Ester bei der Nahrungsmittelkonservierung nur Marktnischen besetzen. |
Officials and temporary agents occupying a post in departments or functions listed in the Annex shall be transferred to the EEAS. | Die Beamten und Bediensteten auf Zeit, die eine Planstelle in den im Anhang aufgeführten Verwaltungseinheiten oder Aufgabenbereichen innehaben, werden zum EAD versetzt. |
Officials and temporary staff occupying a post in an organisational entity which is transferred from the General Secretariat of the Council or the Commission to the European External Action Service (EEAS) pursuant to Decision 2010/427/EU shall be deemed… | Beamte oder Bedienstete auf Zeit, die einen Dienstposten in einer Verwaltungseinheit innehaben, die gemäß dem Beschluss 2010/427/EU vom Generalsekretariat des Rates oder der Kommission in den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) überführt wird, gelten zu dem… |
In the household dwelling concept, then, the number of occupied housing units and the number of households occupying them is equal, and the locations of the housing units and households are identical. | Nach dem Konzept des gemeinsamen Wohnens ist die Zahl der belegten Wohneinheiten somit gleich der Zahl der sie belegenden Haushalte und die Standorte der Wohneinheiten und der Haushalte sind identisch. |
Households occupying all or part of a housing unit under some other form of tenure | Haushalte, die eine gesamte Wohneinheit oder einen Teil davon aufgrund anderer Wohnbesitzverhältnisse belegen |
More than one execution core may be contained in a processor package occupying a single CPU physical socket. | Ein auf einem einzigen physischen ZE-Sockel befindliches Prozessorpaket kann mehr als einen Ausführungskern enthalten. |
one training flight from the right hand seat under the supervision of another CRI or FI qualified for that class or type occupying the other pilot’s seat. | einen Schulungsflug auf dem rechten Sitz unter der Aufsicht eines anderen CRI oder FI, der für diese Klasse oder dieses Muster qualifiziert ist, auf dem anderen Pilotensitz. |
One example is an employee occupying an employer-owned dwelling at a reduced or zero rental. | Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn ein Arbeitnehmer eine dem Arbeitgeber gehörende Wohnung bewohnt und dafür eine verbilligte oder eine Nullmiete zahlt. |
…belts and restraint systems which are intended for separate use, i.e. as individual fittings, by persons of adult build occupying forward or rearward-facing seats, and are designed for installation in vehicles of category M, N, O, L2, L4, L5, L6, L7… | …und Rückhaltesysteme, die getrennt zu verwenden sind, d. h einzeln von Personen mit der Größe von Erwachsenen auf nach vorn oder nach hinten gerichteten Sitzen und konstruiert für den Einbau in Fahrzeuge der Klasse M, N, O, L2, L4, L5, L6, L7… |
Staff members of the Centre are natural persons holding contracts as defined in Chapter II below, and occupying budget posts listed in the table of staff annexed each year to the Centre's budget. | Ein Bediensteter des Zentrums ist eine natürliche Person mit einem Vertrag im Sinne des Kapitels II, die eine Planstelle innehat, welche in dem alljährlich dem Haushaltsplan des Zentrums beigefügten Stellenplan aufgeführt ist. |
The vast majority of businesses established in Gibraltar are very small (usually run by a single person and occupying small premises) and are engaged in asset management activities, so that the only income they generate consists of capital gains deriving… | Die große Mehrheit der in Gibraltar niedergelassenen Firmen ist sehr klein (gewöhnlich mit einem Mitarbeiter in kleinen Büros) und befasst sich mit Vermögensverwaltung, so dass ihre einzigen Einnahmen aus Kapitalgewinnen bestehen, die sie aus dem von ihnen… |
This appropriation covers expenditure relating to staff covered by the Staff Regulations occupying posts on the authorised establishment plans engaged in indirect action under the nuclear and non-nuclear programmes, including staff posted in Union delegations. | Dieser Ansatz betrifft Ausgaben für das in den Stellenplänen ausgewiesene Statutspersonal, einschließlich des an Delegationen der Union entsandten Personals, das mit indirekten Maßnahmen der Programme im Nuklearbereich und anderen Bereichen betraut ist. |
This Decision shall apply to the persons occupying, including on a temporary basis, the positions referred to in Article 1 at the date of adoption of this Decision, or to any successor of those persons in those positions. | Dieser Beschluss gilt für die Personen, die zum Zeitpunkt der Verabschiedung dieses Beschlusses die in Artikel 1 genannten Posten vorübergehend oder ständig innehaben, bzw. für ihre Nachfolger. |
This Regulation applies to safety-belts and restraint systems which are designed for installation in vehicles and are intended for separate use, i.e. as individual fittings, by persons of adult build occupying forward or rearward-facing seats. | Diese Regelung gilt für Sicherheitsgurte und Rückhaltesysteme, die für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt und getrennt, d. h. einzeln von Personen mit der Größe von Erwachsenen auf nach vorn oder nach hinten gerichteten Sitzen zu verwenden sind. |
The alternate representative shall be the person occupying the following position and exercising the following functions | :Die Person, die folgenden Posten innehat und folgende Aufgaben wahrnimmt, wird zum Stellvertreter ernannt: |
The representative of the Commission to the Management Board of the European Medicines Agency shall be the person occupying the following position and exercising the following functions | :Die Person, die folgenden Posten innehat und folgende Aufgaben wahrnimmt, wird in Vertretung der Kommission zu einem Mitglied des Verwaltungsrates der Europäischen Arzneimittel-Agentur ernannt: |
‘combined crops’ means a combination of crops occupying a parcel of land at the same time. | „vergesellschaftete Kulturen“ die gleichzeitige Bepflanzung einer Bodenparzelle mit verschiedenen Kulturen. |
The pilot other than the commander occupying the commander’s seat shall demonstrate practice of drills and procedures, concurrent with the operator proficiency checks prescribed in ORO.FC.230(b), which are the commander’s responsibility acting as pilot… | Nimmt ein anderer Pilot als der Kommandant den Kommandantensitz ein, muss er zusammen mit der Befähigungsüberprüfung durch den Betreiber gemäß ORO.FC.230 Buchstabe b die praktische Übung der Handgriffe und Verfahren nachweisen, für die der Kommandant in seiner Funktion als überwachender Pilot… |
…belts and restraint systems which are intended for separate use, i.e. as individual fittings, by persons of adult build occupying forward or rearward-facing seats. | …und Rückhaltesystemen, die getrennt zu verwenden sind, d. h. einzeln von Personen mit der Größe von Erwachsenen auf nach vorn oder nach hinten gerichteten Sitzen; |
When the mobility deadline normally provided for in the relevant rules is approaching for an official occupying such a post, the Commission shall inform the Management Committee, which may issue a unanimous opinion on the case. | Sobald sich die normalerweise in den einschlägigen Vorschriften vorgesehene Verweildauer eines Beamten auf einem solchen Dienstposten dem Ende nähert, informiert die Kommission das Direktorium, dass eine einstimmige Stellungnahme dazu abgeben kann. |
the exemption for certain properties on the Upper Rock confers a tax advantage on undertakings occupying such premises, | die Steuerbefreiung für bestimmte Immobilien auf dem Oberen Felsen bedeutet Steuervorteile für Unternehmen im Besitz solcher Immobilien; |
…Consumers shall inform the President of the Management Board and the Director of the Agency of the names of the persons occupying the positions referred to in Article 1, and any changes thereof. | …unterrichtet den Vorsitzenden des Verwaltungsrates und den Direktor der Agentur über die Namen der Personen, die die in Artikel 1 genannten Posten innehaben, sowie über etwaige diesbezügliche Änderungen. |
The Director-General of the Directorate-General for Enterprise and Industry shall inform the Executive Director of the European Medicines Agency of the names of the persons occupying the positions referred to in Article 1, and any changes thereof. | Der Generaldirektor der Generaldirektion Unternehmen und Industrie unterrichtet den Verwaltungsdirektor der Europäischen Arzneimittel-Agentur über die Namen der Personen, die die in Artikel 1 genannten Posten innehaben, sowie über etwaige diesbezügliche Änderungen. |
The impression type is a single-byte field occupying the sixth byte of the record. | Der Abdrucktyp ist ein 1-Byte-Feld, das das sechste Byte des Datensatzes belegt. |
The food and groceries retail market is mainly of a local or regional character. However, by occupying a place in the market which affected an entry strategy of a foreign competitor, the measure had the potential to affect trade between Member States. | Zwar ist der Lebensmitteleinzelhandelsmarkt überwiegend von lokalem oder regionalem Charakter; da sich die Beihilfemaßnahme jedoch auf die Markteintrittsstrategie eines ausländischen Wettbewerbers auswirkt, hatte sie das Potenzial, den Handel zwischen den Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen. |
The front windscreen ahead of passengers occupying upper deck front seats must be provided with a padded guard. | Die vordere Windschutzscheibe, die sich vor den Fahrgästen auf den vorderen Sitzen des Oberdecks befindet, muss mit einer gepolsterten Schutzeinrichtung versehen sein. |