English | Deutsch |
---|
verbs | Verben |
---|
to limp | hinken |
to limp | humpeln |
to limp | lahmen |
nouns | Substantive |
---|
limp | Hinken |
limp | Gehbehinderung |
other | andere |
---|
limp | schlaff |
limp | schlapp |
limp | welk |
limp | lasch |
limp | labbrig |
limp | müde |
usage | Sprachgebrauch |
---|
a slight limp | ein leichtes Hinken |
to walk with a limp | hinken |
to walk with a limp | lahmen |
walked with a limp | gelahmt |
walked with a limp | gehinkt |
walking with a limp | lahmend |
walking with a limp | hinkend |
to go limp | die Blätter hängen lassen |
to go/become limp | erschlaffen |
going limp | erschlaffend |
gone limp | erschlafft |
to let the body go limp | alles locker lassen |
to let the body go limp | alle Muskeln entspannen |
limp-wristed | schwul |
limp-wristed | warm |
to hang limp | schlaff herunterhängen |
The MI shall not be used for any other purpose except to indicate emergency start-up or limp-home routines to the driver. | Die Fehlfunktionsanzeige darf nur dazu verwendet werden, dem Fahrzeugführer einen Notstart oder Notlauf anzuzeigen. |
is activated only by on-board signals for purposes such as operational safety and limp-home strategies. | Sie wird nur durch fahrzeuginterne Signale für Zwecke wie die Wahrung der Betriebssicherheit oder den Notbetrieb aktiviert. |
Actual signals must be clearly identified separately from default value or limp-home signals. | Echte Messwerte müssen sich von Festwertangaben oder Notbetriebsangaben klar unterscheiden. |
As limpness normally correlates with soiling, limp euro banknotes are generally also detected via soil sensors. | Da Schlaffheit normalerweise mit Verschmutzung einhergeht, werden schlaffe Euro-Banknoten im Allgemeinen auch über Verschmutzungssensoren erkannt. |
for purposes such as operational safety, permanent emission default modes and limp-home strategies, | für Zwecke wie die Wahrung der Betriebssicherheit, den Betrieb im Dauerstörungsmodus und den Notbetrieb |
Except in the case of section 3.6.2 of this Annex, the MI (e.g. symbol or lamp) must not be used for any purpose other than emission related malfunction except to indicate emergency start-up or limp-home routines to the driver. | Außer in dem in Abschnitt 3.6.2 dieses Anhangs genannten Fall darf die Fehlfunktionsanzeige (z. B. ein Symbol oder eine Leuchte) nicht für andere Zwecke verwendet werden als für die Anzeige emissionsrelevanter Fehlfunktionen, die Notstart- oder Notbetrieb-Anzeige. |
…high oxidation of the edible surfaces, turning the meat brown and drying out the surface of the exposed muscle tissue, or in limp meat in the case of excess moisture. | …Verpacken der Luft ausgesetzt sind, was zu einer Braunfärbung des Fleisches, einem Austrocknen der Oberfläche der der Luft ausgesetzten Muskelmasse oder bei übermäßiger Feuchtigkeit zu schlaffem Fleisch führen kann. |
Notwithstanding the provisions of paragraph 17.1.7., a mono-fuel vehicle without limp-home system may be equipped with a service coupling in the LPG-system. | Unbeschadet der Bestimmungen in Absatz 17.1.7 darf ein für Einstoffbetrieb ausgelegtes Fahrzeug ohne Notfahranlage mit einer Hilfsversorgungskupplung in der LPG-Anlage ausgerüstet sein. |
service coupling (mono-fuel vehicles only & no limp-home system); | Hilfsversorgungskupplung (nur Fahrzeuge mit Einstoffbetrieb und ohne Notfahranlage); |
Service coupling(s) (mono-fuel vehicles without limp-home system) (1) | :Hilfsversorgungskupplung(en) (Fahrzeuge für Einstoff-Betrieb ohne Notfahranlage) (1): |
The affected OBD monitoring systems may be temporarily disabled when operational safety or limp-home strategies are activated. | Die betroffenen OBD-Systeme dürfen vorübergehend außer Funktion gesetzt werden, wenn Modi für die Wahrung der Betriebssicherheit oder den Notbetrieb aktiviert sind. |
The emission control monitoring system may be deactivated when a limp-home strategy is active and which results in a torque reduction greater than the levels indicated in section 6.5.5.3 for the appropriate vehicle category. | Das Emissionsüberwachungssystem kann deaktiviert werden, wenn ein Notlaufmodus aktiviert ist, der eine stärkere als die in Nummer 6.5.5.3 für die betreffende Fahrzeugklasse angegebene Drehmomentreduzierung bewirkt. |