Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
kippen | to tip |
kippen | to topple |
kippen | to tilt |
kippen | to upend |
kippen | to cant |
kippen | to overturn |
kippen | to turn |
mit einem Ruck kippen | to pitch |
kippen | to shift |
Substantive | nouns |
---|
Kippen | waste tips |
Kippen | dumpsites |
Kippen | dumps |
Kippen | tips |
Kippen | trash dumps |
Kippen | dumping grounds/yards |
Kippen | fag ends |
Kippen | butt ends |
Kippen | butts |
Kippen | ends |
Kippen | stubs |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Kippen des Wechselrichters | commutation failure of an inverter |
aus den Latschen kippen | to keel over |
kippen | to go off |
kippen | to turn sour |
kippen | to tip over |
etw. kippen | to tip sth. |
etw. kippen | to dump sth. |
nach vorn kippen | to tilt forward |
nach hinten kippen | to tilt back |
kippen | to up-end |
etw. kippen | to upend sth. |
etw. kippen | to up-end sth. |
Sodann ist die Rückenschale vorsichtig wieder gegen die Rückenlehne zu kippen. | Then carefully return the back pan to the seat-back. |
Die Rückenschale ist wieder gegen die Rückenlehne zu kippen. | return the back pan to the seat-back; |
Die Rückenschale ist sorgfältig wieder gegen die Rückenlehne zu kippen, und die beiden Libellen sind auf ihre Nullstellung zu überprüfen. | Carefully return the back pan to the seat-back and check the two spirit levels for zero position. |
Ist eine erneute waagerechte Ausrichtung der 3DH-Einrichtung erforderlich, so ist die Rückenschale nach vorn zu kippen und das Verfahren nach Absatz 4.12 zu wiederholen. | If another level adjustment of the 3-D H machine is necessary, rotate the back pan forward, re-level, and repeat the procedure from paragraph 4.12. |
„Bewegliche Bauteile“ des Fahrzeugs sind Aufbauwände oder andere Fahrzeugteile, deren Lage(n) durch Kippen, Drehen oder Verschieben ohne die Verwendung von Werkzeugen verändert werden kann; hiervon ausgenommen sind kippbare Fahrerhäuser von Lastkraftwagen. | ‘Movable components’ of the vehicle mean those body panels or other vehicle parts the position(s) of which can be changed by tilting, rotating or sliding without the use of tools. They do not include tiltable driver cabs of trucks; |
…ist — zu öffnen und, wenn keine Tür vorhanden ist, erforderlichenfalls die Sitze so zu verschieben oder ihre Rückenlehne so zu kippen, dass alle Insassen aus dem Fahrzeug befreit werden können; dies gilt jedoch nur für Fahrzeuge mit festem Dach; | …seats and, where there is no such door, to move the seats or tilt their backrests as necessary to allow the evacuation of all the occupants; this is, however, only applicable to vehicles having a roof of rigid construction; |
Ist eine erneute waagerechte Ausrichtung der 3DH-Maschine erforderlich, dann ist die Rückenschale nach vorn zu kippen, die 3DH-Maschine waagerecht auszurichten und das Verfahren nach Absatz 4.12 zu wiederholen. | If another level adjustment of the 3-D H machine is necessary, rotate the back pan forward, re-level, and repeat the procedure from paragraph 4.12. |
Die Räder, die sich nahe der Kippachse befinden, sind mit seitlichen Haltevorrichtungen so zu sichern, dass das Fahrzeug beim Kippen nicht zur Seite wegrutscht. | Wheel supports shall be applied at the wheels being close to the axis of rotation against sliding of the vehicle sideways when tilting it. |
:Flurförderzeuge mit aufsitzendem Arbeitnehmer bzw. aufsitzenden Arbeitnehmern sind so zu gestalten oder auszurüsten, dass die Risiken durch ein Kippen des Flurförderzeuges begrenzt werden, z. B. | Fork-lift trucks carrying one or more workers must be adapted or equipped to limit the risk of the fork-lift truck overturning, e.g. |
Für jede Sitzreihe: Einzelsitz/Sitzbank, nichtverstellbar/verstellbar, nichtverstellbare Rückenlehne/verstellbare Rückenlehne, Rückenlehne, die sich kippen/neigen lässt (2) | For each row of seats: individual/bench, fixed/adjustable, fixed back/adjustable back, tipping back/inclining back (2) |
Höhe darf nicht mehr als zwei Drittel des Abstands zwischen der Oberfläche, auf der das Fahrzeug vor dem Kippen steht, und dem Teil der Radfelge betragen, der der Oberfläche am nächsten liegt. | Height shall not be greater than two-thirds of the distance between the surface on which the vehicle stands before it is tilted and part of the rim of the wheel which is nearest to the surface |
Bleibt diese Rotation aus, kippen die Pogatschen beim Backen um. | If this process is not carried out, the scones will collapse during baking. |
ausreichend viele Türen, die für den normalen Ein- und Ausstieg der Insassen bestimmt sind, zu öffnen und notfalls die Rückenlehnen oder Sitze zu kippen, damit alle Insassen das Fahrzeug verlassen können; | open a sufficient number of doors provided for normal entry and exit of passengers, and if necessary tilt the seat-backs or seats to allow evacuation of all occupants; |
:Bei mobilen Arbeitsmitteln mit mitfahrendem(n) Arbeitnehmer(n) sind unter tatsächlichen Einsatzbedingungen die Risiken aus einem Überrollen oder Kippen des Arbeitsmittels zu begrenzen, und zwar | Mobile work equipment with ride-on workers must be designed to restrict, under actual conditions of use, the risks arising from work equipment roll-over |
Die Salzsäure (3.1) wird durch Kippen der Flasche (4) langsam über die Einwaage laufen gelassen. | Run the hydrochloric acid (3.1) slowly over the portion of the sample, tilting the flask (4). |
darf nicht mehr als zwei Drittel des Abstands zwischen der Oberfläche, auf der das Fahrzeug vor dem Kippen steht, und dem Teil der Radfelge betragen, der der Oberfläche am nächsten liegt. | shall not be greater than two-thirds of the distance between the surface on which the vehicle stands before it is tilted and part of the rim of the wheel which is nearest to the surface |
Rahmenkonstruktion und Bett müssen so stabil sein, dass die Hängewiege nicht versehentlich kippen und das Kind herausfallen kann. | The stand and the bed shall be sufficiently stable to prevent accidental tipping over of the suspended bed which could cause the child to fall. |
Diese Schutzeinrichtungen sind nicht erforderlich, sofern das Arbeitmittel während der Benutzung stabilisiert wird oder wenn ein Überrollen oder Kippen des Arbeitsmittels aufgrund der Bauart unmöglich ist. | These protection structures are not required when the work equipment is stabilised during operation or where the design makes roll-over impossible. |
Daher muss das seitliche Kippen des Aufbaus über jede Achse unter der Annahme ermittelt werden, dass die Räder der anderen Achse(n) auf dem Boden bleiben. | Therefore, lateral tilting of the body over each axle has to be ascertained on the supposition that the wheels of the other axle(s) remain on the ground. |
Besteht die Gefahr, dass ein mitfahrender Arbeitnehmer bei einem Überrollen oder Kippen des Arbeitsmittels zwischen Teilen des Arbeitsmittels und dem Boden zerquetscht wird, ist ein Rückhaltesystem für den/die mitfahrenden Arbeitnehmer einzubauen. | Where there is a risk of a ride-on worker being crushed between parts of the work equipment and the ground, should the equipment roll over, a restraining system for the ride-on workers must be installed. |
Während des Einsatzes eines mobilen Arbeitsmittels zum Heben von nichtgeführten Lasten sind Maßnahmen zu treffen, um dessen Kippen, Überrollen und gegebenenfalls dessen Verschieben und Abrutschen zu verhindern. | When using mobile work equipment for lifting non-guided loads, measures must be taken to prevent the equipment from tilting, overturning or, as the case may be, moving or slipping. |
Mit einer Winde oder einem Hebezeug ist der Teil der Zugmaschine zu kippen, der fest mit der Achse verbunden ist, die mehr als 50 % des Zugmaschinengewichtes trägt; dabei ist der Neigungswinkel ständig zu messen. | Using a jack or a hoist, tilt the part of the tractor which is rigidly connected to the axle that bears more than 50 percent of the tractor’s weight, while constantly measuring the angle of inclination. |
Die Normpuppe ist wieder in ihre Stellung auf dem Sitz zu bringen, indem man ihre Sitzfläche so weit nach hinten verschiebt, bis sie auf Widerstand stößt, sodann ist der Rücken der Normpuppe wieder gegen die Rückenlehne zu kippen. | The manikin shall be repositioned on the seat of the vehicle by being slid backwards on its seat until resistance is encountered, the back of the manikin then being replaced against the seat back; |