Deutsch | English |
---|
andere | other |
---|
interessant | interesting |
interessant | juicy |
interessant | intriguing |
interessant | absorbing |
interessant | interestingly |
interessant | interestedly |
interessant | fun |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | Comparison with other countries is extremely interesting. |
Soweit ich das mitbekommen habe, wenn es gerade keine Bildstörungen gab, war die Sendung ziemlich interessant. | From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen, the telecast was pretty interesting. |
Frauen werden alt, Männer interessant. | Men become distinguished , women just grow/get old. |
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. | It will be interesting to see how the first free elections play themselves out. |
Das war unheimlich interessant. | That was incredibly interesting. |
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. | High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. |
Grund für den fehlenden Internetzugang zu Hause: kein Bedarf für das Internet (nicht nützlich, nicht interessant usw.); | reason for not having access to the Internet at home: do not need Internet (because not useful, not interesting, etc.), |
…über diesem Schwellenwert können für verschiedene Wirtschaftsteilnehmer, wie internationale Anwaltskanzleien, auch auf grenzüberschreitender Grundlage interessant sein, insbesondere wenn es dabei um rechtliche Fragen geht, die auf Unionsrecht oder sonstigen internationalen Rechtsvorschriften beruhen oder darin ihren… | …that threshold can be of interest for various economic operators, such as international law firms, also on a cross-border basis, in particular where they involve legal issues arising from or having as its background Union or other international law… |
Großaufträge im Beherbergungs- und Gaststättengewerbe über diesem Schwellenwert können für verschiedene Wirtschaftsteilnehmer, wie Reiseagenturen und andere Zwischenhändler, auch auf grenzüberschreitender Grundlage interessant sein. | Large hotel and restaurant service contracts above that threshold can be of interest for various economic operators, such as travel agencies and other intermediaries, also on a cross-border basis. |
Bankdarlehen sind interessant, wenn Unternehmen genügend Einnahmen erwirtschaften, um Zinsen bezahlen zu können. | Bank debt is most suitable where businesses are generating sufficient cash flow to service interest payments. |
Hemmnisse für eine intensivere Nutzung des Internets: Inhalte (das Angebot ist nicht interessant genug, um zu einer intensiveren Internetnutzung zu veranlassen); | barriers to more intensive use of the Internet: content (what is there is not interesting enough to make more use of the Internet), |
…waren (insbesondere keine Prämie), und zwei weitere hielten die von der COFACE angebotenen Bedingungen für nicht interessant (insbesondere unattraktive garantierte Wechselkurse). | …banks’ terms were more favourable (in particular, no premium) and two others stated that the terms offered by Coface were not advantageous (in particular, unattractive guaranteed rates). |
Die Flotte von Air Malta dürfte für Synergiewirkungen zu klein sein und eignet sich nicht als Mehrtypenflotte, die für einen größeren Markt interessant wäre und mit der potenzielle Märkte erschlossen werden könnten. | Air Malta's fleet may be too small to provide synergies and to efficiently have a multiple type fleet to attract a bigger market and reach potential markets. |
JPMorgan hat auch berechnet, dass die Wiedergewinnungszeit von FTTH-Infrastruktur — mit offenem Zugang zu einem durchschnittlichen städtischen Markt — ab einem Marktanteil von 25 % interessant wird. | JPMorgan also calculates that the payback time of a fibre to the home infrastructure — providing open access in an average metropolitan market — starts looking attractive from a market share of 25 %. |
In diesem Zusammenhang stellt die Fortis Bank fest, dass das Windturmprojekt der ISD „sehr interessant erscheint“, und bemerkt abschließend, dass man an weiteren Gesprächen zu Detailfragen interessiert sei. | It states that ISD’s windmill project seems to be very interesting and that it would welcome further talks on specific issues. |
Die Blattbehandlung mit Clothianidin, Thiamethoxam oder Imidacloprid enthaltenden Pflanzenschutzmitteln sollte für Kulturen, die für Bienen interessant sind, und für Getreide — mit Ausnahme der Anwendung in Gewächshäusern und der Anwendung nach der Blüte — verboten werden. | Foliar treatments with plant protection products containing clothianidin, thiamethoxam or imidacloprid should be prohibited for crops attractive to bees and for cereals with the exception of uses in greenhouses and uses after flowering. |
Besonderheit des Gebäudes, die es für Kartierungsanwendungen allgemein interessant macht. | Characteristic of the building that makes it generally of interest for mappings applications. |
ist der Ansicht, dass es interessant wäre, über eine rezentere Bewertung der Vorteile dieser Vereinbarung zu verfügen, da die vorgenannten Daten aus dem Jahr 2005 stammen und darin die Situation der EU-27 nicht berücksichtigt ist; | considers that it would be interesting to have a more recent evaluation of the benefits of this agreement since the data above is from 2005 and did not take into account the situation in the EU27; |
…die die Wirkstoffe Clothianidin, Thiamethoxam oder Imidacloprid enthalten, zur Saatgut- und Bodenbehandlung für Kulturen, die für Bienen interessant sind, und für Getreide — mit Ausnahme der Verwendung in Gewächshäusern und von Wintergetreide — verboten werden. | …and soil treatment of plant protection products containing clothianidin, thiamethoxam or imidacloprid should be prohibited for crops attractive to bees and for cereals except for uses in greenhouses and for winter cereals. |
Allgemeingenehmigungen stellen das Genehmigungssystem mit dem geringsten Aufwand dar und sind besonders dann interessant, wenn keine Gefahr besteht, dass funktechnische Störungen die Entwicklung anderer Dienste behindern. | General authorisations, which are the least onerous type of authorisation, are of particular interest where interference does not risk hampering the development of other services. |
Des Weiteren sei angemerkt, dass es aufgrund des hohen Preisdrucks, der von den betroffenen Ländern ausgeübt wurde, für nicht dumpende Unternehmen oder nicht von diesen Untersuchungen betroffene Länder weniger interessant geworden war, TCCA auf dem Gemeinschaftsmarkt anzubieten. | In addition, it should be noted that the supply of TCCA to the Community market by non-dumping companies or countries not concerned by theses investigations became less attractive owing to the strong price pressure exerted by the countries concerned. |
Da die ABN AMRO Bank inzwischen die Anforderungen von Basel II erfüllte, war das CRI weniger interessant und weniger notwendig geworden [58]. | Indeed, as ABN AMRO Bank had in the meantime implemented the Basel II requirements, the CRI had become less interesting and less necessary [58]. |
Außerdem ist interessant, dass trotz der extrem gedumpten Einfuhrpreise die weiterverarbeitenden Unternehmen nur niedrige Gewinne im TCCA-Segment erzielen. | It is also interesting to note that processors’ low profits in the TCCA segment have been obtained in spite of imports at hugely dumped prices. |
Es ist auch interessant, festzustellen, dass es einen riesigen Unterschied zwischen den Schätzungen je Quadratmeter für die beiden Grundstücke (NNH und NNT) gibt. | It is also interesting to note that there is a huge difference between the estimates per square meter for the two plots (NNH and NNT). |
Es ist in diesem Zusammenhang interessant festzustellen, dass sich die Preise auf dem chinesischen Binnenmarkt am Ende des Untersuchungszeitraums in entgegengesetzter Richtung zu den Weltmarktpreisen bewegten. | It is interesting to note in this respect that at the end of the investigation period prices on the Chinese domestic market moved in an opposite direction to prices on world markets. |
Es ist interessant festzustellen, dass es neben den klassischen Lohnforderungen gerichtliche Lohnforderungen gibt, die durch eine arbeitsgerichtliche Entscheidung begründet sind. | It is interesting to note that, in addition to classic salary payables, there are judicial salary payables originating in decisions of labour courts. |
Es dürfte nach wie vor interessant sein, die Vorarbeiten zu diesem Rechtsakt sowie den definitiven Wortlaut der Verordnung zu Rate zu ziehen, denn sie stützen gegebenenfalls die Erkenntnis der Kommission, wonach es sich bei Kornbranntwein um ein industrielles Erzeugnis handelt. | It believes it is still appropriate to refer to the preparatory work on this legal instrument as well as to the final version of the Regulation in order to support, where necessary, its analysis that grain brandy is an industrial product. |
Besonders interessant ist in diesem Rahmen, dass die Einfuhren und der Marktanteil der ausführenden Hersteller in der VR China zwischen 2003 und dem UZ besonders stark zunahmen. Die Einfuhren stiegen um 48 Mio. Stück und der Marktanteil um 4,4 Prozentpunkte. | It is worth noting that the main increase in imports and market share held by Chinese exporting producers occurred between 2003 and the IP when dumped imports increased by 48 million units and market share by 4,4 percentage points. |
Sie sind jedoch insofern interessant, als zwei kooperierende Gemeinschaftshersteller, die die betroffene Ware in wesentlich größerem Umfang als die anderen Gemeinschaftshersteller herstellten, ähnliche Trends in Bezug auf Kapitalrendite, Cashflow und… | However, they are illustrative, in that two of the cooperating Community producers which produced the product concerned to a much higher extent than other Community producers show trends similar to the ones indicated in the table above regarding Return on Investments… |
Die Maßnahmen für Forschung und Technologietransfer in diesem Themenbereich könnten vor allem für KMU interessant sein, die innovative Technologien entwickeln und sich mit neuartiger Raumfahrttechnologie vertraut machen müssen (Spin-in-Effekt). Im Gegenzug könnten die Anwendungen, die von ihnen für ihre eigenen Raumfahrttechnologien entwickelt werden… | Research and technology transfer activities in the theme could be particularly appealing for SMEs developing innovative technologies, needing familiarisation with new space technology opportunities (spin-in), or developing application for their own space… |
Damit diese neuen, umweltfreundlicheren und effizienteren Energiequellen mit niedrigem CO2-Ausstoß im jeweiligen Maßstab kommerziell interessant werden, kommt es entscheidend auf Forschung und Innovation an. | Research and innovation are critical to make these new, cleaner, low-carbon, more efficient energy sources commercially attractive on the scale needed. |
Einige Parteien stellten die Attraktivität des Unionsmarktes in Frage und behaupteten, andere Bestimmungsländer, insbesondere die Vereinigten Staaten und zum Teil auch Russland, seien für die chinesischen und die vietnamesischen Ausführer mindestens ebenso interessant. | Some parties contested the attractiveness of the Union market and claimed that other destinations, in particular the United States and, partly, Russia, are at least of equal interest to Chinese and Vietnamese exporters. |
Der Erfolg des Pipelineprojekts könne für die Deutsche Bahn interessant sein, da sich so Chancen für den Propylentransport ins weitere Hinterland bieten würden. | Success of the pipeline project may be important for Deutsche Bahn as the pipeline creates opportunities for transporting propylene further inland. |
…werden, indem vor allem Forscher auf nationaler Ebene ausgebildet und Bedingungen geschaffen werden, die für im Ausland ausgebildete Forscher interessant sind. | …capital, particularly by training researchers at national level and by creating conditions to attract researchers trained abroad. |
Die so genannten „madajales“ sind für die Schafhaltung besonders interessant: Hier wächst Poa bulbosa zusammen mit Leguminosen-Begleitpflanzen wie Medicago rigidula, Medicago lupulina, Medicago truncatula, Trigonella polycerata, Coronilla scorpioides usw. | The so-called ‘madajales’ are the most valuable pasture for sheep. These are composed of bulbous meadow grass and significant quantities of legumes, such as Medicago rigidula, Medicago lupulina, Medicago trunculata, Trigonella polyderata, Coronilla scorpoides, etc. |
…und dem höheren Preisniveau in der Gemeinschaft im Vergleich zu Drittländern im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen interessant wäre, sich auf den Gemeinschaftsmarkt zu konzentrieren. | …to target the Community market in the light of their substantial spare production capacity and of the higher price level in the Community compared to third countries. |
Dadurch wird die Möglichkeit geschaffen, dass private Investoren einem höheren Verlustrisiko ausgesetzt werden können als öffentliche Investoren oder dass ein geringerer Anteil an öffentlichen Mitteln als ursprünglich vorgesehen bereitgestellt werden muss, wenn ein Bieter nachweisen kann, dass dies für die Anleger in seinem Fonds interessant sein könnte. | This opens up the possibility that private investors may be exposed to greater downside risk than the public or that less than the anticipated leverage is required where a bidder could show that this would prove attractive to investors in its fund. |
Dies macht den Gemeinschaftsmarkt sogar für Hersteller in abgelegenen Gebieten dieser Länder interessant, bei denen die Transportkosten mehr als 20 % des Preises ausmachen. | This renders the Community market attractive to producers even located in remote areas in these countries bearing transport costs higher than 20 % of the price. |
Hierbei geht es um die neuen Techniken der Embryologie, die vor allem im Hinblick auf die künftige Nutzung von Molekularmarkern und die Selektion mit Markern interessant sind. | This research involves new embryology techniques, which are of particular interest in view of the future use of molecular markers and marker-assisted selection. |
Dies könnte bedeuten, dass die Nutzung des Stadions für andere Dritte neben Bryne Fotball ASA nicht interessant war. Daraus würde folgen, dass die Erträge gering waren und das Stadion somit auch kein großes Interesse bei gewinnorientierten privaten Investoren geweckt hätte. | Thus, it may seem that the use of the stadium would not be of significant interest to other parties than Bryne Fotball ASA, would produce modest revenues and, consequently, be of limited interest for profit-seeking private investors. |
…Markt ist zwar kleiner als der für Alkali-EMD, könnte aber für Ausfuhren des Unternehmens in die Union ebenfalls interessant sein. | …albeit smaller than the market of alkaline grade EMD, and this market could also be of interest for Delta’s exports to the Union. |
…der versorgten Gebiete in Nordrhein-Westfalens kostspieliger und folglich die Einführung von DVB-T aus kommerzieller Sicht weniger interessant sei als zum Beispiel in einer Region wie Berlin-Brandenburg. | …such that the coverage of rural and remote areas is more costly and hence less attractive for the commercial roll-out of DVB-T than the territory of, for example, Berlin-Brandenburg. |
…das mit Clothianidin, Thiamethoxam oder Imidacloprid enthaltenden Pflanzenschutzmitteln behandelt wurde, für Kulturen, die für Bienen interessant sind, sowie für Getreidesaatgut verboten werden; ausgenommen sind Wintergetreidearten und in Gewächshäusern verwendetes Saatgut. | …seeds treated with plant protection products containing clothianidin, thiamethoxam or imidacloprid should be prohibited for seeds of crops attractive to bees and for seeds of cereals except for winter cereals and seeds used in greenhouses. |
…und dem Binnenmarkt könnte es für die Marktteilnehmer, denen Roggenpartien im Hinblick auf die Ausfuhr zugeschlagen wurden, finanziell interessant sein, diese auf dem Gemeinschaftsmarkt wiederzuverkaufen und die Sicherheit verfallen zu lassen. | …market might make it financially attractive for those operators who successfully tender for the lots of rye for export to sell it instead on the internal market, even if by so doing they lose the security. |
Für andere Kapitalgeber kann diese Investitionshöhe interessant sein, entweder im Rahmen einer sehr viel größeren Finanzierungsrunde mit einem Volumen über 2 Mio. GBP (2,9 Mio. EUR) oder wenn sie sich an der Finanzierung eines Management-Buy-out (MBO) oder eines Eigentümerwechsels in einem Unternehmen beteiligen, aber dies… | Others may be interested in this size range, but either as part of a much larger round above GBP 2 million (EUR 2,9 million), or where they are participating in the financing of a management buy out (MBO) or the change of ownership of a company, rather… |
Partner des nationalen und internationalen TBE: Mittelfristig könne das System auch für andere im Expressdienst tätige Unternehmen interessant sein. | Partners for national and international TBE: In the medium term, this system appears attractive also for other undertakings engaged in the mail services sector. |
Gipsplatten sind als Produkt zudem unmittelbar für den Verbraucher interessant. | Plasterboard is also an attractive product for consumers. |
Vor der Ermittlung des Wertes eines Hypothekarkreditportfolios prüft der HFF, ob die Übernahme der Kredite für ihn grundsätzlich interessant ist. | Prior to estimating the value of a mortgage loan pool, HFF considers whether it has an interest in taking over the loans at all. |
Die Verwendung von Eichenholzstücken ist für die Weinerzeuger wirtschaftlich sehr interessant und wirkt sich auf den Verkaufspreis der Erzeugnisse aus. | There is a risk of misleading consumers if the labelling of a wine made using pieces of oak wood contains terms or expressions which may lead them to believe that it has in fact been produced in oak casks. |
Im Gegensatz zu den vorläufigen Feststellungen unter Randnummer 154 der vorläufigen Verordnung habe die Produktion von ACF für die Hersteller der Gemeinschaft weiterhin Vorrang, weil die Herstellung der betroffenen Ware für sie nicht interessant sei. | contrary to the provisional findings in recital 154 of the provisional Regulation, the production of ACF would remain the priority of the Community producers which are not interested in the production of the product concerned. |
…und zeichne sich durch eine starke antizyklische Nachfrage aus, die sich besonders stark im Winter entfalte, was unter dem Aspekt der Kapazitätsauslastung besonders interessant sei. | …and has counter-seasonal characteristics with peaks in winter, which is interesting from the point of view of use of capacity. |
Gut konzipierte, marktorientierte Systeme für Umweltzeichen werden für die Verbraucher interessant bleiben, denn sie bieten unmittelbar und unkompliziert bessere und leichter zugängliche Umweltinformationen. | Well designed, market-based environmental labelling schemes will remain attractive to consumers because of their immediacy and simplicity and because they ensure better and more accessible information on the environment for citizens. |
Bei der Planung von Rückstandsuntersuchungen ist zu bedenken, dass Informationen über die Rückstände in reifen oder in unreifen Kulturen für die Risikobewertung in anderen Bereichen wie Ökotoxikologie oder Arbeitnehmersicherheit interessant sein können. | When planning residue trials, it shall be borne in mind that information on the residues in ripe or unripe crops may be of interest with respect to the risk assessment in other areas like ecotoxicology or worker safety. |
Die chinesische Regierung führte wiederum aus, die unterschiedlichen Stromtarife, die von dem konkret benachteiligten Projekt und allen sonstigen Abnehmern zu zahlen seien, beruhten auf einer Sanktion oder einem Aufschlag, um bestimmte Projekte weniger interessant zu machen; es gehe nicht um einen Nachlass für geförderte Projekte. | The GOC explains again that the difference in electricity price paid between the specifically discouraged project and everyone else operates as a penalty, or surcharge, to discourage specific projects rather than a "discount" paid to encouraged projects. |
Der Finanzierungsbedarf von Beteiligungsnehmern, die eine Anschlussfinanzierung zwischen 750000 EUR und 2,9 Mio. EUR benötigen, ist für die meisten Risikokapitalgeber nicht interessant. | The funding needs of investee companies trying to raise follow-on funding between EUR 750000 and EUR 2,9 million have been below the interest level of mainstream venture capital. |