ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

infringement deutsch | infringement in German

English Deutsch
nounsSubstantive
infringementVerstoß
infringementVerletzung
copyright infringementUrheberrechtsverletzung
infringementÜbergriff
patent infringementPatentverletzung
infringementÜbertretung
infringement of human rightsMenschenrechtsverletzung
human rights infringementMenschenrechtsverletzung
infringementBruch
copyright infringementURV
infringement of the tariff legislationBannbruch
infringement of a rightRechtsverletzung
infringementVertragsbruch
infringement proceedingVertragsverletzungsverfahren
infringementEingriff
infringement actionsVerletzungsklagen
infringement actionVerletzungsklage
usageSprachgebrauch
infringement of community lawVerletzung des Gemeinschaftsrechts
the launching of infringement proceedingsdas Einleiten eines Vertragsverletzungsverfahrens
infringementVerletzung von Vertragsbestimmungen
The limitation period begins to run on the day on which the infringement is committed.Die Verjährungsfrist beginnt mit dem Tag , an dem der Verstoß begangen wurde.
an unwarrantable infringement of privacyeine ungerechtfertigte Verletzung der Privatsphäre
copyright infringementurheberrechtlicher Verstoß
The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights.Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos.
SUMMARY OF THE INFRINGEMENTZUSAMMENFASSUNG DER ZUWIDERHANDLUNG
Duration of the infringementDauer der Zuwiderhandlung
Reason for the infringement [2]Grund des Verstoßes [2]
Where no action is taken following the detection of a serious infringement, an explanation shall be included.Werden nach Feststellung eines schweren Verstoßes keine Sanktionen verhängt, ist eine Erklärung beizufügen.
Where a Member State does not comply with paragraph 1, the Commission may reduce the financial contribution by the Union having regard to the nature and gravity of the infringement, and to the financial loss for the Union.Kommt ein Mitgliedstaat den Vorgaben von Absatz 1 nicht nach, so kann die Kommission die finanzielle Beteiligung der Union je nach Art und Schwere des Verstoßes und des finanziellen Schadens für die Union kürzen.
Serious infringementSchwerer Verstoß
‘irregularity’: any infringement of a provision of Community law resulting from an act or omission by an economic operator which has, or would have, the effect of prejudicing the general budget of the European Union by charging an unjustified item of…„Unregelmäßigkeit“: jeder Verstoß gegen eine Gemeinschaftsbestimmung als Folge einer Handlung oder Unterlassung eines Wirtschaftsteilnehmers, die dadurch einen Schaden für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union bewirkt hat oder haben würde, dass ihm eine ungerechtfertigte Ausgabe…
Nature of the infringementArt der Zuwiderhandlung
the type(s) of serious infringement(s);Art(en) des schweren Verstoßes/der schweren Verstöße;
Where a Member State does not comply with paragraph 1, the Commission shall reduce the financial contribution by the Community having regard to the nature and gravity of the infringement, and to the financial loss for the Community.Kommt ein Mitgliedstaat den Vorgaben von Absatz 1 nicht nach, so wird die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft von der Kommission je nach Art und Schwere des Verstoßes und des Verlustes für die Gemeinschaft gekürzt.
In the event of infringement of local legislation, the Director may decide to waive the privileges or immunities if he deems this necessary.Im Falle eines Verstoßes gegen die örtlichen Rechtsvorschriften kann der Direktor beschließen, die Vorrechte oder Immunitäten aufzuheben, wenn er dies als notwendig erachtet.
An infringement shall continue to be listed on each subsequent report until the action is concluded under the laws of the Member State concerned.Ein Verstoß wird in jeder nachfolgenden Meldung so lange erneut aufgeführt, bis das Verfahren nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats abgeschlossen ist.
This does not, however, justify any infringement of the competition rules of the Treaty.Dies rechtfertigt jedoch keine Zuwiderhandlung gegen die Wettbewerbsregeln des Vertrags.
In case of no action taken following detection of a serious infringement, explanation why in free textWerden nach Feststellung eines schweren Verstoßes keine Sanktionen verhängt, ist eine frei formulierte Erklärung beizufügen.
Gravity of the infringementSchwere der Zuwiderhandlung
National Infringement legal referenceVerstoß gegen nationale Rechtsnorm
Type of serious infringement detectedArt des festgestellten schweren Verstoßes
the nature of the infringement;die Art des Verstoßes;
Addressees and nature of the infringementAdressaten der Entscheidung und Art der Zuwiderhandlung
the state of play concerning the follow-up of serious infringement(s) (e.g. case under investigation, pending, under appeal); andSachstand hinsichtlich der Verfolgung eines schweren Verstoßes/schwerer Verstöße (z. B. laufende Untersuchung, anhängiges Verfahren, Anfechtung) und
proportion of inspections ashore on fishing vessels and/or operators with a ‘very low’, ‘low’, or ‘medium’ level of risk resulting in one or more serious infringement,Anteil der Inspektionen an Land bei Fischereifahrzeugen und/oder Wirtschaftsbeteiligten mit „sehr niedrigem“, „niedrigem“ oder „mittlerem“ Risiko, bei denen ein oder mehrere schwere Verstöße festgestellt wurden;
proportion of inspections at sea on fishing vessels with a ‘very low’, ‘low’, or ‘medium’ level of risk resulting in one or more serious infringement,Anteil der Inspektionen auf See bei Fischereifahrzeugen mit „sehr niedrigem“, „niedrigem“ oder „mittlerem“ Risiko, bei denen ein oder mehrere schwere Verstöße festgestellt wurden;
proportion of inspections at sea on fishing vessels with a ‘high’ or ‘very high’ level of risk resulting in one or more serious infringement,Anteil der Inspektionen auf See bei Fischereifahrzeugen mit „hohem“ oder „sehr hohem“ Risiko, bei denen ein oder mehrere schwere Verstöße festgestellt wurden;
proportion of inspections ashore on fishing vessels and/or operators with a ‘high’ or ‘very high’ level of risk resulting in one or more serious infringement,Anteil der Inspektionen an Land bei Fischereifahrzeugen und/oder Wirtschaftsbeteiligten mit „hohem“ oder „sehr hohem“ Risiko, bei denen ein oder mehrere schwere Verstöße festgestellt wurden;
A reasoned submission communicated pursuant to paragraph 3(b) may rely among other matters on the fact that the alleged infringement is already the subject of judicial or other review proceedings or of a review as referred to in Article 2(9).In einer gemäß Absatz 3 Buchstabe b übermittelten Begründung kann insbesondere geltend gemacht werden, dass der behauptete Verstoß bereits Gegenstand eines Gerichtsverfahrens oder eines anderen Verfahrens oder einer Nachprüfung nach Artikel 2 Absatz 9 ist.
a description of the infringement and the date and time when it was committed;eine Beschreibung des Verstoßes mit Datums- und Zeitangabe;
Previous checks for the presence of antibiotics and coccidiostats in certain feedingstuffs where some of those substances are not authorised indicate that this type of infringement still occurs.Frühere Kontrollen auf Antibiotika und Kokzidiostatika in bestimmten Futtermitteln, in denen einige dieser Substanzen nicht zugelassen sind, deuten darauf hin, dass solche Verstöße nach wie vor vorkommen.
if the infringement has been committed repeatedly, for every time it has been repeated, an additional coefficient of 1,1 shall apply;Wenn der Verstoß wiederholt begangen wurde, gilt für jede Wiederholung ein zusätzlicher Koeffizient von 1,1.
if the infringement has been committed intentionally, a coefficient of 2 shall apply;Wenn der Verstoß vorsätzlich begangen wurde, gilt ein Koeffizient von 2.
However, a person may not plead infringement of the principle unless he has been given precise assurances by the administration.Hingegen kann niemand eine Verletzung dieses Grundsatzes geltend machen, dem die Verwaltung keine konkreten Zusicherungen gegeben hat.
Action for infringement of the subsidiarity principleKlage wegen Verstoßes gegen das Subsidiaritätsprinzip
whether the infringement has been committed intentionally or negligently.die Tatsache, ob der Verstoß vorsätzlich oder fahrlässig begangen wurde.
whether the infringement has revealed serious or systemic weaknesses in the undertaking's procedures or in its management systems or internal controls;die Tatsache, ob der Verstoß schwerwiegende oder systemische Schwächen der Verfahren des Unternehmens oder seiner Managementsysteme oder internen Kontrollen aufgedeckt hat;
The Commission shall notify the Member State concerned of the reasons which have led it to conclude that a serious infringement has been committed and request its correction by appropriate means.Die Kommission teilt dem betroffenen Mitgliedstaat mit, aus welchen Gründen sie einen schweren Verstoß als gegeben ansieht, und fordert dessen Beseitigung durch geeignete Maßnahmen.
If the Commission is of reasoned opinion that an infringement under Article 258 TFEU for non-compliance with the ex ante conditionality set out in paragraph 1(a) has occured or that the ex ante conditionalities set out in paragraph 1(b) or 1(c) are not…Vertritt die Kommission in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme die Auffassung, dass wegen Nichteinhaltung der Ex-ante-Bedingung nach Absatz 1 Buchstabe a ein Verstoß nach Artikel 258 AEUV vorliegt oder dass die Ex-ante-Bedingungen nach Absatz 1 Buchstaben b und c…
Type of infringement should be selected from the list in question 11.2.Die Art des Verstoßes sollte aus der Liste in Frage 11.2 ausgewählt werden.
Type of infringementArt des Verstoßes
NAFO CEM infringement legal referenceNAFO, Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen, Verstoß gegen Rechtsnorm
Any judgment, or other termination, of the legal action in respect of the act of infringement shall apply to the other persons entered or to be entered.Das Ergebnis einer Verletzungsklage gilt auch für die anderen eingetragenen oder einzutragenden Personen.
the duration and frequency of the infringement;Dauer und Häufigkeit des Verstoßes;
…the powers of the body responsible for review procedures shall be limited to awarding damages to any person harmed by an infringement.…2a bis 2f die Befugnisse der Nachprüfungsstelle darauf beschränkt werden, einer durch einen Verstoß geschädigten Person Schadensersatz zuzuerkennen.
For the purposes of assessing point (a) of the first subparagraph, the number of infringements, the alleged duration of the infringement(s), the size and number of documents and the size and complexity of expert studies may be taken into consideration.Zum Zwecke der Beurteilung von Unterabsatz 1 Buchstabe a können die Anzahl der Zuwiderhandlungen, die angebliche Dauer der Zuwiderhandlung(en), der Umfang und die Anzahl der Unterlagen und der Umfang und die Komplexität von Fachstudien berücksichtigt werden.
Member States shall lay down the provisions on penalties applicable for infringement by manufacturers of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße von Herstellern gegen die Vorschriften dieser Verordnung Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen.
Member States shall provide for penalties for infringement by economic operators of this Regulation and the delegated or implementing acts adopted pursuant to this Regulation.Die Mitgliedstaaten sehen für Verstöße von Wirtschaftsakteuren gegen diese Verordnung und die gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte oder Durchführungsrechtsakte Sanktionen vor.
Those periods may be extended to five years in the event of a repeat offence within five years of the first infringement or the first judgment.Bei Rückfälligkeit innerhalb von fünf Jahren nach dem ersten Verstoß oder der ersten rechtskräftigen Verurteilung kann die Ausschlussdauer auf fünf Jahre heraufgesetzt werden.
Member States whose inspectors discover any infringement while carrying out an inspection of the activities listed in Article 2, shall inform the following States of the date of inspection and the details of the infringement:Mitgliedstaaten, deren Inspektoren bei der Inspektion der Tätigkeiten gemäß Artikel 2 einen Verstoß festgestellt haben, teilen folgenden Staaten das Datum der Inspektion und die Einzelheiten des Verstoßes mit:
VSI = Very Serious Infringement/SI = Serious Infringement/MI = Minor Infringement.VSI = Sehr schwerwiegender Verstoß/SI = Schwerwiegender Verstoß/MI = Geringfügiger Verstoß.
Where any infringement of the recommendations is discovered the inspector should, where possible, also inform the competent authorities of the flag State, as notified to the ICCAT Commission, and any inspection ship of the flag State known to be in the…Werden Verstöße gegen die Empfehlungen festgestellt, so setzt der Inspektor — soweit dies möglich ist — auch die zuständigen Behörden des Flaggenstaats hiervon in Kenntnis und meldet sie der ICCAT-Kommission und jedem Inspektionsschiff des Flaggenstaats, das sich nach seiner Kenntnis in der Nähe…
pay penalties for infringement of obligations under the rules of association.Strafgebühren zur Ahndung von Verstößen gegen satzungsgemäße Pflichten zu zahlen.
As regards transposition aspects, the Commission will pursue all necessary actions to ensure full and proper transposition of the Directive into national laws, notably through diligent follow-up of infringement procedures.Was Fragen der Umsetzung anbelangt, so wird die Kommission alle erforderlichen Schritte unternehmen und insbesondere Vertragsverletzungsverfahren konsequent anwenden, damit eine vollständige und ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht gewährleistet wird.
Member States shall cooperate to ensure that, if prosecution of an infringement is transferred to the Member State of registration in accordance with Article 31(4) of Regulation (EEC) No 2847/93, the security and continuity of any evidence of the infringementDie Mitgliedstaaten arbeiten zusammen, um sicherzustellen, dass bei jeder Übertragung der Verfolgung eines von ihren Inspektoren festgestellten Verstoßes an den Mitgliedstaat der Registrierung gemäß Artikel 31 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93…
…by North Rhine-Westphalia (Case T-233/99) and by WestLB (Case T-228/99). The Commission has also brought proceedings for infringement of the Treaty (Case C-209/00).…Nordrhein-Westfalen (Rs. T 233/99) und durch die WestLB (Rs. T 228/99); durch die Kommission wurde ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet (Rs. C 209/00).
all infringements detected, including for each infringement the identification of:alle festgestellten Verstöße und zu jedem Verstoß
all infringements, including for each infringement the identification of:alle Verstöße und zu jedem Verstoß
They shall conduct any further investigation as necessary for the follow-up of the infringement.Sie stellen die für die weitere Behandlung des Verstoßes erforderlichen zusätzlichen Ermittlungen an.
in case of an infringement of Article 1(5), Article 2(3) or Article 2a(2) of this Directive, if this infringement has deprived the tenderer applying for review of the possibility to pursue pre-contractual remedies where such an infringement is combined…bei einem Verstoß gegen Artikel 1 Absatz 5, Artikel 2 Absatz 3 oder Artikel 2a Absatz 2 der vorliegenden Richtlinie, falls dieser Verstoß dazu führt, dass der Bieter, der eine Nachprüfung beantragt, nicht mehr die Möglichkeit hat, vor Abschluss des Vertrags Rechtsschutz zu erlangen, und dieser Verstoß verbunden ist mit…
…took place it was not intended to withdraw the acceptance of the undertaking, but it was also pointed out that any subsequent infringement of the undertaking, even of a minor nature, would make it difficult for the Commission to maintain the acceptance of the……dieser Verstöße nicht beabsichtige, die Verpflichtungsannahme zu widerrufen, gleichwohl werde es für die Kommission bei jeder weiteren, auch weniger gravierenden, Verletzung der Verpflichtung für die Kommission sehr schwierig, die…
That new notification shall confirm that the alleged infringement has been corrected or include a reasoned submission as to why no correction has been made.In der neuen Mitteilung bestätigt der Mitgliedstaat entweder, dass der behauptete Verstoß beseitigt wurde, oder er gibt eine Begründung dafür, weshalb der Verstoß nicht beseitigt wurde.
That rate may be increased to 4 % to 20 % in the event of a repeat infringement within five years of the date referred to in the first subparagraph of paragraph 1.Dieser Satz kann bei Rückfälligkeit innerhalb von fünf Jahren nach dem in Absatz 1 Unterabsatz 1 genannten Zeitpunkt auf 4 bis 20 % angehoben werden.
That rate may be increased to 4 to 20 % in the event of a repeat offence within five years of the first infringement.Bei Rückfälligkeit innerhalb von fünf Jahren nach dem ersten Verstoß kann dieser Satz auf 4 bis 20 % angehoben werden.
That period may be extended to three years in the event of a repeat offence within five years of the first infringement.Bei Rückfälligkeit innerhalb von fünf Jahren nach dem ersten Verstoß kann die Ausschlussdauer auf drei Jahre heraufgesetzt werden.
The rate of penalties shall be calculated in the light of the seriousness of the infringement.Der Sanktionsprozentsatz wird anhand der Schwere des Verstoßes berechnet.
They shall refrain from repeating any act or conduct as the infringement found in this case and from adopting any measure having equivalent object or effect.Sie sehen künftig von der Wiederholung der ihnen in diesem Fall zur Last gelegten Handlungen oder Verhaltensweisen sowie von allen Maßnahmen mit gleichem Zweck oder gleicher Wirkung ab.
…by the Authority in this respect should be without prejudice to the Commission’s powers under Article 258 TFEU to initiate infringement proceedings against the Member State of that supervisory authority for its failure to take such action, and without prejudice to……Maßnahmen in dieser Hinsicht unbeschadet der Befugnis der Kommission treffen, nach Artikel 258 AEUV ein Vertragsverletzungsverfahren gegen den Mitgliedstaat dieser Aufsichtsbehörde wegen Nichtergreifens solcher Maßnahmen einzuleiten, sowie unbeschadet…
committed an infringement referred to in Article 26.einen Verstoß nach Artikel 26 begangen hat.
initiate an infringement procedure in respect of the Member State concerned.sie kann ein Vertragsverletzungsverfahren gegen den betreffenden Mitgliedstaat einleiten.
False attestations constitute an infringementFalsche Bescheinigungen stellen einen Verstoß gegen geltendes Recht dar
I. SUMMARY OF THE INFRINGEMENTI. ZUSAMMENFASSUNG DER ZUWIDERHANDLUNG
“irregularity” means any infringement of a provision of Community law resulting from an act or omission by an economic operator which has, or would have, the effect of prejudicing the general budget of the Communities by charging an unjustified item of…‚Unregelmäßigkeit‘: jeder Verstoß gegen eine Gemeinschaftsbestimmung als Folge einer Handlung oder Unterlassung eines Wirtschaftsteilnehmers, die dadurch einen Schaden für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften bewirkt hat oder haben würde, dass ihm eine ungerechtfertigte…
the sanction(s) imposed as follow-up of serious infringement(s): level of fines, value of forfeited fish and/or gear, points assigned in accordance with Article 126(1) of Implementing Regulation (EU) No 404/2011, and/or other type of sanctions.Sanktion(en) für einen schweren Verstoß/schwere Verstöße: Höhe der Geldstrafen, Wert von beschlagnahmtem Fisch und/oder Fanggerät, gemäß Artikel 126 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 404/2011 zugewiesene Punkte und/oder andere Arten von Sanktionen.
The Office shall provide that the person to whom a compulsory licence is granted may not bring a legal action for infringement of a Community plant variety right unless the holder has refused or neglected to do so within two months after being so requested.Das Amt sieht vor, dass die Person, der eine Zwangslizenz erteilt ist, Klage wegen Verletzung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes nur erheben kann, wenn es der Inhaber innerhalb von zwei Monaten abgelehnt oder versäumt hat, Klage zu erheben.
the intra-Community infringement has ceased or the request has proved to be unfounded.bis der innergemeinschaftliche Verstoß beendet ist oder sich das Ersuchen als unbegründet erwiesen hat.
‘serious infringement of Community road transport legislation’ means an infringement which may lead to the loss of good repute in accordance with Article 6(1) and (2) of Regulation (EC) No 1071/2009 and/or to the temporary or permanent withdrawal of a…„schwerwiegender Verstoß gegen Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des Straßenverkehrs“ einen Verstoß, der zur Aberkennung der Zuverlässigkeit gemäß Artikel 6 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 und/oder zum befristeten oder dauerhaften Entzug einer…
serious infringement rate and trend (by comparison with 2 previous years),Anteil schwerer Verstöße und Tendenz (Vergleich mit den beiden Vorjahren);
…Packaging, Nordenia International AG, Trioplast Wittenheim, RKW and JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen took part in the infringement during a period of more than 20 years leading to a percentage increase of the starting amount of 200 %.…Packaging, Nordenia International AG, Trioplast Wittenheim, RKW und JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen wirkten länger als 20 Jahre an der Zuwiderhandlung mit, weswegen der Ausgangsbetrag um 200 % erhöht wurde.
Boliden admitted the infringement and did not contest the facts.Boliden räumte die Zuwiderhandlung ein und hat den Sachverhalt nicht bestritten.