ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

hundert englisch | hundert translation

Deutsch English
Substantivenouns
Hunderthundred
andereother
hunderthundred
Sprachgebrauchusage
hunderta hundred
vom Hundert /v.H./per cent
von Hundert /v.H./per cent
von Hundert /v.H./percent
Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden.He is scraping along on just a few hundred euros a month.
nicht ganz hundert seinto be a headcase
Mehrere hundert Personen wurde zu ihren Essgewohnheiten befragt.Several hundred people were questioned/queried about their dietary habits.
eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watta multi hundred watt output
mehrere hundertmulti-hundred
die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroina multi-hundred kilo heroin import
in Hundert aufteilbarcentesimal
Die Polizei führt jedes Jahr mehrere Hundert solcher Beförderungen durch.There are several hundred such transportations carried out by the police every year.
Lancelin Shipping Company Ltd steht zu hundert Prozent im Eigentum der IRISL.Lancelin Shipping Company Ltd is wholly-owned by IRISL.
Sie steht zu hundert Prozent im Eigentum der IRISL, und sie ist als Eigentümer eines Schiffes eingetragen, das im Eigentum der IRISL oder eines Zweigunternehmens der IRISL steht.It is 100 percent owned by IRISL and is the registered owner of a vessel owned by IRISL or an IRISL affiliate.
Zu hundert Prozent im Besitz des Ministeriums für Verteidigung und Logistik der Streitkräfte (MODAFL) (und somit Schwesterfirma von AIO, AvIO und DIO).Wholly-owned subsidiary of MODAFL (and therefore a sister-organisation to AIO, AvIO and DIO).
100 p/st Hundert Stück100 p/st Hundred items
Er verurteilte mehr als hundert politische Gefangene, Menschenrechtsaktivisten und Demonstranten zu langen Gefängnisstrafen.He has sentenced more than a hundred political prisoners, human rights activists and demonstrators to lengthy prison sentences.
Hundert StückHundred items
…anerkannten 140 Hinrichtungen, die im Zeitraum von März 2010 bis März 2011 stattfanden, sollen im Geheimen im gleichen Zeitraum etwa hundert weitere Hinrichtungen in der Provinz Süd-Khorasan vorgenommen worden sein, ohne dass die Angehörigen und die Anwälte davon in Kenntnis……June 2011, 140 executions for capital offences between March 2010 and March 2011, about 100 other executions are reported to have taken place in the same period and in the same province of South Khorasan without either the families or the lawyers being…
Nach der Prüfung der vorliegenden Daten reduzierten beide potenziellen Käufer ihre Preisangebote so stark, dass sie einem negativen Marktwert von mehreren hundert Mio. DKK entsprachen.After the examination of the data room, both potential buyers reduced their price indications so significantly that they corresponded to a negative market value of several hundreds of millions DKK.
Ein Weibchen kann im Abstand von einer Woche Chargen von mehreren Hundert Eiern produzieren.A female can produce batches of several hundreds of eggs at weekly intervals.
…Analysenreihe bei richtiger und normaler Anwendung des Verfahrens auf eine gleichartige homogene Mischung nur in fünf von hundert Fällen das Konfidenzintervall überschreiten darf.…laboratories would, given a normal and correct application of the method to an identical and homogeneous mixture, exceed the confidence limit only in five cases out of 100.
Ausgehend von öffentlich verfügbaren Informationen wurde festgestellt, dass große Einzelhändler komfortable Bruttogewinnspannen von mehreren Hundert Prozent bei Kerzen erzielen.Based on public information, it was found that large retailers are achieving comfortable gross profit margins of several hundred percent in their candle business.
…Goma in Nabiondo in Nord-Kivu stationierten 2. Bataillons des 410. FARDC-Regiments abtrünnig ist. Oberst Eric Badege sei mit über hundert Soldaten am Freitag in Richtung Rubaya, 80 Kilometer nördlich von Nabiondo, aufgebrochen. Diese Information wurde von mehreren Quellen……base Nabiondo, about thirty kilometres northwest of Goma in North Kivu. According to him, Colonel Eric Badege and more than a hundred soldiers headed Friday to Rubaya, 80 kilometres north of Nabiondo. This information has been confirmed by several…
Bekanntlich gibt es auf dem Gemeinschaftsmarkt sehr viele (mehrere Hundert) verschiedene Typen von Ringbuchmechaniken, die sich in eine Reihe von Merkmalen unterscheiden, wie beispielsweise Schienenbreite, Art des Mechanismus, Anzahl der Ringe, Art des Öffnungsmechanismus.It will be recalled that a large number (several hundreds) of different types of RBMs varying in a number of features such as the width of the base, the type of mechanism, the number of rings, the opening system, etc., are present on the Community market.
Zur Information wies die Kommission darauf hin, dass die CELF durchschnittlich etwa hundert Genossenschaftsmitglieder hat, während der Markt mehrere tausend Verlage umfasst.It will be noted that the Commission was able to establish that CELF's collaborators on average numbered about a hundred, while the market comprises several thousand publishers.
…ist, dass die Bauphase sich auf mindestens zwei Siebenjahres-Haushaltszeiträume erstrecken und die voraussichtliche Lebensdauer der neuen Infrastrukturen mindestens hundert Jahre betragen wird.…the building period comprises at least two seven-year budget periods and the expected life of the new infrastructure is at least a century.
Die Kommission kann jedoch unmöglich die Aktionen mehrerer Hundert interessierter Parteien kontrollieren, die das Dokument über die Unterrichtung erhalten haben.But it is not possible for the Commission to control the actions of several hundred interested parties which received the disclosure document.
…die Brennrechte für die gewerblichen Brennereien für die Betriebsjahre 2000/2001 bis 2005/2006 auf 50 vom Hundert der regelmäßigen Brennrechte festgesetzt wurden [16].…Law the distillation rights of the commercial distilleries for the operating years 2000/2001 to 2005/2006 were fixed at 50 % of the regular distillation rights [16].
…des ländlichen Raums ungefähr 80 % der Gesamtausgaben für die Landwirtschaft betragen und erhebliche Beträge in Höhe von mehreren hundert Millionen Euro ausmachen, was die Bedeutung eines ordnungsgemäß funktionierenden InVeKoS für die Einführung der Gemeinsamen Agrarpolitik in diesen……will amount to around 80 % of total agricultural expenditure and involve substantial amounts of several hundreds of millions of euro, which demonstrates the importance of a properly functioning IACS for the introduction of the common agricultural policy…
Die Ausgangsuntersuchung hatte indessen ergeben, dass sich die Zahl der Hersteller in der VR China auf viele Hundert belief.During the original investigation it was clear that the number of producers in the PRC was many hundreds.
…Ausschusses für Klimaänderungen [2] veröffentlichten GWP-Werte (GWP-Werte des IPCC von 2001 bezogen auf hundert Jahre);…Third Assessment Report (TAR), adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change [2] (2001 IPCC GWP values for a 100 year period);
Deutschland argumentiert weiter, dass die Investition von mehreren hundert Millionen Euro, die die LBBW für den Erwerb der Sachsen LB gezahlt hat, sich lohnen muss und dass die LBBW darum ihr Möglichstes tun wird, um die langfristige Rentabilität der Sachsen LB wiederherzustellen.Germany argued further that the investment of several hundred million euro which LBBW had made to acquire Sachsen LB had to pay off and that LBBW would therefore do its utmost to restore Sachsen LB’s long-term viability.
Andere Gegenstände als Kunstgegenstände und Sammlungsstücke, die mehr als hundert Jahre alt sind (KN-Code 97060000).Goods, other than works of art or collectors' items, which are more than 100 years old (CN code 97060000).
…landwirtschaftlicher Buchführungen verwaltet, vereinbart werden, die Werte der nationalen Währungseinheiten in hundert oder tausend Einheiten auszudrücken;…and the staff of the Commission which manages the Farm Accountancy Data Network, to express the values in hundreds or thousands of national currency units,
Neben der RATP erbringen rund hundert Unternehmen Nahverkehrsdienstleistungen in der Region Ile-de-France.In addition to RATP, approximately 100 companies provide public transport services in Ile-de-France.
Mit den Vorhaben, die nicht einzeln anmeldepflichtig waren, wurden im Bezugszeitraum weit mehr als hundert Vorhaben finanziert.Including those not subject to individual notification, the number of projects funded through the scheme in the period under assessment is well above 100.
Zum Zweck der Umstrukturierung von ETVA wurde nun Gesetz 2359/95 erlassen, und der Staat nahm in diesem Zusammenhang große Kapitalzuführungen in Höhe von einigen Hundert Mrd. GRD vor.Indeed, the State adopted Law 2359/95 in order to restructure ETVA and injected hundred of billions of drachma whitin that framework.
Ohne die angemeldete Reform hätte die RATP somit im Vergleich zum reformierten System eine zusätzliche jährliche Belastung von mehreren Hundert Millionen Euro tragen müssen.In the absence of the reform notified, RATP would therefore have had to assume an additional annual expense of several hundred million euro in relation to the reformed scheme.
Sie leugnen nicht, dass Bioscope auch Besucher aus anderen Ländern und dabei insbesondere aus dem sehr nahen Deutschland anziehen soll, betonen aber, dass der Einzugsbereich des Parks nicht über einige Hundert Kilometer hinausgehe.It does not deny that the Bioscope project specifically aims to attract visitors from other countries, and especially its very close neighbour, Germany. It points out, however, that the theme park’s catchment area does not extend over more than a few hundred kilometres.
„… es kann festgestellt werden, dass das gesamte Aktienkapital von Combus einen negativen Marktwert von mehreren hundert Millionen dänischen Kronen aufweist.‘.… it can be concluded that Combus’ total share capital has a negative market value of hundreds of millions of Danish kroner.
Es befindet sich in nur wenigen hundert Metern Entfernung von einem Badestrand und einer Fischereizone, so dass der Standort von der Bevölkerung nur dann toleriert wird, wenn den Umweltauswirkungen gebührend Rechnung getragen wird.It is situated in an urban area, only a couple of hundred metres away from water used for swimming and fishing, and the local population will accept its presence only if proper attention is paid to the scale of the environmental impact.
Das Energieministerium der Vereinigten Staaten stellte beispielsweise mehrere hundert Millionen Dollar für die Projektförderung bereit.In the United States, the Department of Energy devotes a budget of several hundred million dollars to project support.
…dass Rennveranstaltungen keine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse [24] seien, und überhaupt habe sich Frankreich seit über hundert Jahren bewusst für die Ausgestaltung des Bereichs Pferderennen ohne jeglichen Bezug zu einer öffentlichen Gemeinwohlverpflichtung entschieden.…of State had formally concluded that the organisation of horse races was not an SGEI [24] and, more generally, the framework chosen by France for the horse-race sector for more than a century now had not included any public service dimension.
Ungefähr 130 Anwälte beschäftigen außerdem mehrere hundert Mitarbeiter und tragen so entscheidend zur Beschäftigung in Gibraltar und Spanien bei.Some 130 legal practitioners employ several hundred more staff and make a substantial contribution indirectly to employment in Gibraltar and Spain.
(einige hundert km2)(some hundreds of km2)
Diese Zulieferer haben zusammengenommen mehrere hundert Beschäftigte in Betrieben in Deutschland, Spanien, Italien, der Slowakei und Ungarn.These suppliers jointly had several hundreds of employees located in Germany, Spain, Italy, Slovakia and Hungary.
Dies können ganze Flüsse oder Kanäle von mehreren Hundert Kilometer Länge oder auch ganz kleine Abschnitte sein.These may be whole rivers and canals over several 100 km or small sections.
Sie sind sehr mobil, legen bei der Nahrungssuche weite Strecken zurück und leben in Schwärmen von bis zu mehreren hundert Tieren.They are highly mobile, ranging over wide areas in search of food, and live in flocks of up to several hundred individuals.
Die Standardoutputs für die tierischen Merkmale werden je Stück Vieh festgesetzt, außer für Geflügel, für das sie je hundert Stück, und für Bienen, für die sie je Bienenstock festgesetzt werden.The SOs relating to livestock characteristics are determined by head, except for poultry, for which they are determined in terms of 100 head, and for bees, for which they are determined by hive.
Sie weisen darauf hin, dass bereits mehrere Hundert Arbeitnehmer von früheren Sozialplänen in Frankreich betroffen waren und die Arbeitsplätze in der Logistik-Branche gefährdet sind.They point out that several hundred employees have already been affected by earlier social plans in France and that jobs in logistics are under threat.
Sie beschäftigt mehr als hundert Mitarbeiter und erzielt einen Umsatz von etwa 40 Mio. EUR;This activity involves over 100 employees and provides an annual turnover of approximately EUR 40 million.
Diese Nachricht führte zwischen dem 3. und 10. Oktober 2011 in Belgien und Luxemburg zu einem massiven Abzug von Kundeneinlagen in Höhe von mehreren hundert Mio. EUR.This announcement triggered massive withdrawals of customers’ savings from DBB/Belfius in Belgium and Luxembourg totalling EUR several hundred million between 3 and 10 October 2011.
Die jährlichen Konsultationstreffen werden eineinhalb Tage dauern; vorgesehen sind bis zu hundert Teilnehmer aus den Reflexionsgruppen der Union, den Mitgliedstaaten und den Organen der Union, die auf Fragen im Zusammenhang mit der Nichtverbreitung sowie konventionellen Waffen, einschließlich Kleinwaffen und leichter Waffen, spezialisiert…The annual consultative meetings shall last 1,5 days and foresee the participation of up to 100 individuals from Union think tanks, Member States and institutions of the Union, specialised in non-proliferation and conventional weapons issues, including…
die Cadmiumkonzentration im Boden und die Sickerraten zurzeit und in Hundert Jahren für drei Szenarien: derzeitige Bedingungen, Bedingungen bei höheren Ausbringmengen von Düngemitteln und Bedingungen bei höherem Cadmiumgehalt der Düngemittel.the concentration of cadmium in the soil and leaching rates at present and after one hundred years for three scenarios: current conditions, conditions of increased fertiliser application rates and conditions of increased fertiliser cadmium content.
In der Rechtssache PreussenElektra handelte es sich bei dem Unternehmen, das durch die staatliche Regelung zum Kauf verpflichtet wurde, um ein privates Unternehmen. Im Gegensatz dazu ist MVM ein zu hundert Prozent staatseigenes Unternehmen.The company on which the State imposed the purchase obligation was privately owned in the PreussenElektra case, while MVM is entirely State-owned.
In den letzten Jahren lebten wieder rund hundert Seehunde im Deltagebiet, von denen ca. fünfzig Prozent im Voordelta beheimatet waren.Over recent years, their numbers have grown to more than 100 in the Delta area, 50 % living in the Voordelta area.
Aufgrund dieser Merkmale genießt „Abbacchio Romano“ in der regionalen Gastronomie hohes Ansehen und spielt in der Küche Roms und Latiums als unverzichtbarer Bestandteil von etwa hundert verschiedenen Gerichten eine wichtige Rolle.These characteristics have made ‘Abbacchio Romano’ so well known in the regional gastronomy that it plays a fundamental role in the cooking of Rome and the Region of Lazio and has spawned about a hundred different dishes.
Derzeit (Mai 2005) verwenden über 250 Unternehmen das Umweltzeichen der Gemeinschaft (zum Vergleich: im August 2001 waren es 87) für mehrere hundert ihrer Produkte.Currently (May 2005) there are over 250 companies that use the Community Eco-label (compared with 87 in August 2001), on several hundreds of their products.
Gegenwärtig sind in den Produktionsbetrieben mehrere hundert Personen beschäftigt.The manufacturing plants currently employ several hundred staff.
Die GWP-Werte von Kühlmitteln werden als Treibhauspotential eines Kilogramms eines Gases bezogen auf einen Zeitraum von hundert Jahren gegenüber dem entsprechenden Potenzial eines Kilogramms CO2 berechnet.The GWP values of refrigerants shall be calculated in terms of the 100-year warming potential of one kilogram of a gas relative to one kilogram of CO2.