English | Deutsch |
---|
other | andere |
---|
groundless | grundlos |
groundless | unbegründet |
groundless | abwegig |
groundless | haltlos |
usage | Sprachgebrauch |
---|
groundless suspicion | haltlose Verdächtigung |
groundless | ohne sichere Grundlagen |
groundless | aus der Luft gegriffen |
groundless | ohne Basis |
groundless | ohne Fundament |
(74 Luxembourg, in its observations on the opening decision, confirms that clause 3.3.5 has not been included in the final share purchase contracts that replaced the MoU, and that these concerns are groundless. | In seiner Stellungnahme zum Eröffnungsbeschluss bestätigt Luxemburg, dass die Klausel 3.3.5 nicht in die an die Stelle des MoU getretenen endgültigen Verträge über den Aktienverkauf aufgenommen worden, was die diesbezüglichen Bedenken hinfällig mache. |
However, on the basis of the factual evidence collected by the Commission, these objections were found to be unsubstantiated and groundless. | Auf der Grundlage der von der Kommission eingeholten Tatsachenbeweise wurde jedoch festgestellt, dass diese Einwände nicht stichhaltig und unbegründet waren. |
Since clause 3.3.5 has not been included in the final contracts for the transfer of shares that replaced the MoU, these concerns are groundless. | Da die Klausel 3.3.5 nicht in die an die Stelle des MoU getretenen endgültigen Verträge über den Aktienverkauf aufgenommen wurde, seien die diesbezüglichen Bedenken hinfällig. |
With respect to this point it is noted that the GOC understanding of Article 28(6) of the basic Regulation is groundless. | Hierzu ist anzumerken, dass diese Auslegung von Artikel 28 Absatz 6 der Grundverordnung durch die chinesische Regierung jeder Grundlage entbehrt. |
The GOC claimed that the Commission's claim that in normal market circumstances credit lines are subject to substantial commitment and administration fees is groundless as such fees only apply to ‘committed credit lines’. | Die chinesische Regierung führte an, die Einschätzung der Kommission, dass unter normalen Marktbedingungen für Kreditlinien beträchtliche Bereitstellungs- und Verwaltungsgebühren zu zahlen seien, sei unbegründet, da derartige Gebühren nur bei „ungebundenen Kreditlinien“ anfallen würden. |
The hypothetical leverage of 1:50 was also groundless. | Auch grundsätzlich entbehre die konstruierte Hebelwirkung von 1:50 jeglicher Grundlage. |