ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

grün englisch | grün translation

Deutsch English
Substantivenouns
Grüngreen
Grüngreenery
Grün-Dausace of spades
Grün-Königking of spades
Grünspades
Grünspade
Grün-Oberqueen of spades
Rot-Grün-Blau-KameraRGB camera
Rot-Grün-Sichtigkeiterythrochloropia
Rot-Grün-Sichtigkeiterythrochloropsia
Rot-Grün-Blau-Kamerared-green-blue camera
Rot-Grün-Blau-Signalred-green-blue signal
Rot-Grün-Blau-FarbmodellRGB colour model
Rot-Grün-Blau-Farbmodellred-green-blue colour model
Rot-Grün-Blau-SignalRGB signal
Grün-Unterjack of spades
Grünleaf
Grünsheet
Grüngreenly
andereother
grüngreen
grünverdant
grünleafy
grünverdantly
grünlush
Sprachgebrauchusage
Er ist noch grün hinter den Ohren.He's half-baked.
noch grün hinter den Ohren seinto be half-baked
grün und blau schlagenbeat someone black and blue
noch grün hinter den Ohren seinwet behind the ears
sich grün und blau ärgernto be hopping mad
Aal grünBoiled Eel served with Parsely Sauce
grün bespannter Tischbaize table
Das ist dasselbe in Grün.It/this/that is/comes to/boils down to the same thing.
chinesisch GrünChina/Chinese green
chinesisch Grünlokao
chinesisch Grünlocain
Meldeleuchte rot/grün/gelbsignal lamp red/green/yellow
Er ärgerte sich grün und blau über ...He was extremely annoyed with himself about ...
Die beiden sind sich nicht grün.The two have no love lost between them.
Die beiden sind sich nicht grün.There is no love lost between the two.
Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.Blue and green should never be seen unless there's something in between.
Grün und Blau trägt Kaspers Frau.Blue and green should never be seen unless there's something in between.
Sie werden keine Ruhe geben, bis sie hier auch den letzten Zentimeter Grün zubetoniert haben.They will not rest until they have concreted over every last inch of greenery here.
wenn es grün wirdwhen the lights turn green
Der Herd ist grün, damit er zur Küche passt.The cooker is green, to co-ordinate with the kitchen.
braun-grünhazel
Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst.Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" / "colour" .
grün werdento turn green
jdn. grün und blau schlagento beat sb. black and blue
jdn. grün und blau schlagento beat/knock/punch the living daylights out of sb.
saftig grünverdant
bläulich grünblue-green
Pfeffer, schwarz, grün und weiß (Langer Pfeffer, Rosaroter Pfeffer)Pepper, black, green and white (Long pepper, pink pepper)
Grün geerntete PflanzenPlants harvested green
Grenze gegen grünLimit towards green
:Sonstige grün geerntete Pflanzen:Other plants harvested green
…auf einem Lichtsystem aus auf gedruckten Schaltungen montierten Serien von 3 bis 9 spezifischen ein-Chip-Leuchtdioden in den Farben Rot, Grün und Blau, welche Licht auf die Vorder- und Rückseite eines Flachbildschirms abstrahlen [1]…on a light engine of a series of 3 or more, but not more than 9 specific one chip red green and blue light emitting diodes mounted on a PCB, with light coupled to the front and/or back of the Flat TV set [1]
einem LED Matrix Modul in den Abmessungen von 38,6 mm × 20,6 mm (± 0,1 mm), bestückt mit 128 LED Chips in den Farben rot und grün undan LED matrix module measuring 38,6 mm × 20,6 mm (± 0,1 mm), equipped with 128 red and green LED chips, and
E 142 GRÜN SE 142 GREEN S
Teeblätter (schwarz und grün)Tea leaves (black and green)
Sonstige grün geerntete Pflanzen, anderweitig nicht genanntOther plants harvested green not mentioned elsewhere
Olivin, Nickel grün; [9]olivine, nickel green; [9]
Körnermais (einschließlich grün geerntetem Körnermais)Grain maize (including humid grain maize)
Grün S besteht im Wesentlichen aus Natrium N-[4-(dimethylamino)phenyl]2-hydroxy-3,6-disulfo-1-naphthalenyl)methylen]-2,5-cyclohexadien-1-yliden]-N-methylmethanaminium und sonstigen Farbstoffen sowie Natriumchlorid und/oder Natriumsulfat als wichtigsten…Green S consists essentially of sodium N-[4-(dimethylamino)phenyl] 2-hydroxy-3,6-disulfo-1-naphthalenyl)methylene]-2,5-cyclohexadien-1-ylidene]-N-methylmethanaminium and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulphate as the…
Tee, grün „unfermentiert“, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 3 kgGreen tea in immediate packings of > 3 kg
Grün = 80 % SchwarzGreen = 80 %
:Grenze gegen Grün:green boundary
Endbojen sind farbig, aber niemals rot oder grün.End marker buoys shall be coloured, but may not be red or green.
werden in der ersten Zeile die Worte „(unter UV-Licht grün fluoreszierend)“ gestrichen;in the first line the text ‘(fluorescing to green under UV light)’ is deleted;
entweder in drei Farben (Pantone Nr. 355 Grün; Pantone Nr. 109 Gelb; Pantone Nr. 286 Blau)in three colours (Pantone No 355 Green; Pantone No 109 Yellow; Pantone No 286 Blue)
blau oder grünBlue or green
Ausländerausweis C/Livret pour étrangers C/Libretto per stranieri C (Unbefristeter Aufenthaltstitel des Typs C) (grün)Ausländerausweis C/Livret pour étrangers C/Libretto per stranieri C (identity document C for foreign nationals) (permanent residence permit type C) (green)
Durchmesser 38 mm (T12), G-13-Medium-Zweistiftsockel und Farbfiltergrenzwerte (cc) von +/– 5m (+ magenta, – grün), CIE-Koordinaten x = 0,330 und y = 0,335 oder x = 0,415 und y = 0,377 unda diameter of 38 mm (T12), lamp cap G-13 Medium BiPin base, +/– 5 m (+magenta, –green) colour compensating filter value limit (cc). CIE coordinates x=0,330 y=0,335 and x=0,415 y=0,377, and
Untergrund grünBackground green
Autorización de residencia (Niederlassungserlaubnis) (grün); wird für ein Jahr ausgestellt und kann jeweils um drei Jahre verlängert werden.Autorización de residencia (residence authorisation) (green). This permit is issued for one year and is renewable, each time for another three years,
Autorización privilegiada de residencia y de trabajo (Privilegierte Niederlassungs- und Arbeitserlaubnis) (grün); wird für zehn Jahre ausgestellt und kann jeweils um den gleichen Zeitraum verlängert werden.Autorización privilegiada de residencia y de trabajo (special residence and work authorisation) (green). This permit is issued for 10 years and is renewable, each time for another 10 years.
Vorgeschrieben, wenn die Fahrtrichtungsanzeiger für den Fahrzeugführer nicht sichtbar sind: wahlweise grün blinkend und/oder akustisch.Mandatory if the direction indicators are not visible to the rider: operational, green, flashing and/or audible.
Hauptsächlich für Futterzwecke angebaute und als ganze Pflanze grün geerntete Leguminosen.Leguminous plants grown and harvested green as the whole plant mainly for forage.
als Toppzeichen eine Kugel von mindestens 25 cm Durchmesser mit einem oder zwei Leuchtbändern, die weder rot noch grün sein dürfen und mindestens 6 cm breit sind.a top sign on the top of the buoy which shall be a sphere of a diameter of at least 25 centimetres topped with one or two luminous band which shall be neither red nor green and shall be at least 6 centimetres broad.
:Für jedes der unter Nummer 3.1 genannten positiven Attribute (fruchtig, gegebenenfalls durch grün oder reif näher charakterisiert, bitter und scharf)for each of the positive attributes mentioned under point 3.1 (fruity — whether green or ripe — pungent or bitter)
Futter für Weidevieh (Futterhackfrüchte, grün geerntete Pflanzen, Wiesen und Weiden, ertragsarmes Dauergrünland) und Weidevieh (Einhufer, alle Arten von Rindern, Schafen und Ziegen) > 2/3Forage for grazing livestock (i.e. fodder roots and brassicas, plants harvested green, pasture and meadows, rough grazings) and grazing livestock (i.e. equidae, all types of cattle, sheep and goats) > 2/3
Eine Kennzeichnung von Zebrafinken mit bunten Fußbändern kann erhebliche Auswirkungen auf ihr Sozial- und Fortpflanzungsverhalten haben (Rot kann z. B. die Dominanz verstärken, Grün oder Blau diese verringern).Fitting zebra finches with coloured leg bands for identification can have significant effects on their social and reproductive behaviour (for example, red can enhance dominance and green or blue reduce it).
Aluminiumnatriumthiosilicat grün.Aluminum sodium thiosilicate green.
Ethanollösung (1 g in 10 ml) färbt sich bei Zugabe von 10 % Eisenchloridlösung grünAn ethanolic solution (1 g in 10 ml) produces a green colour on addition of 10 % ferric chloride solution
Auf jede Endboje kann als Toppzeichen eine Kugel mit einem oder zwei gestreiften Leuchtbändern angebracht sein, die weder rot noch grün sein dürfen und mindestens 6 cm breit sind.Each end marker buoy may include a top sign on the top of the buoy with one or two striped luminous bands which shall be neither red nor green and shall be at least 6 centimetres broad.
länglich grünElongated green
HC Grün Nr. 1HC Green No 1
Für Erzeugnisse, deren organische Bestandteile ausschließlich von Grün-, Garten- oder Parkabfällen stammen.For those products whose organic content is exclusively derived from green, garden or park waste.
Vierfarbdruck Grün: XX008000 – 80 % Cyan, 80 % GelbGreen quadricolour: XX008000 – 80 % cyan, 80 % yellow
Vierfarbdruck Grün: xx008000Green quadricolour: XX008000
Grün ordnungsgemäßer Betriebgreen safety.
Grün SGreen S
Grün S wird als das Natriumsalz beschrieben.Green S is described as the sodium salt.
Unter Grün S versteht man Natriumsalz.Green S is described as the sodium salt.
Grün- und Freiflächen wie Parks und Gärten, die den Gästen offen stehen.green/outside areas, including parks and gardens which are open to guests.
grün schraffiert Zone II [1] grün doppelt schraffiert Zone II [2]Green cross-hatched area Zone II [2]
bei der Bürgschaftsbescheinigung grün,green for guarantee certificates,
grün-fruchtig 3-8,green fruity 3-8;
Das Attribut fruchtig wird durch grün näher charakterisiert, wenn die Geruchsmerkmale an diejenigen von grünen Früchten erinnern, wie sie für Öl aus grünen Früchten kennzeichnend sind.Fruitiness is qualified as green if the range of smells is reminiscent of green fruit and is characteristic of oil from green fruit.
Wird das Attribut fruchtig als grün oder reif wahrgenommen, so kreuzt der Prüfer das entsprechende Feld in der Profilbeschreibung an.If a taster perceives the fruitiness to be of a green or ripe character, he or she must tick the corresponding box on the profile sheet.
Anzugeben sind nur die Grundfarben wie folgt: weiß, gelb, orange, rot, purpurrot/violett, blau, grün, grau, braun oder schwarz.Indicate only the basic colour(s) as follows: white, yellow, orange, red, violet, blue, green, grey, brown or black.