Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Grün | green |
Grün | greenery |
Grün-Daus | ace of spades |
Grün-König | king of spades |
Grün | spades |
Grün | spade |
Grün-Ober | queen of spades |
Rot-Grün-Blau-Kamera | RGB camera |
Rot-Grün-Sichtigkeit | erythrochloropia |
Rot-Grün-Sichtigkeit | erythrochloropsia |
Rot-Grün-Blau-Kamera | red-green-blue camera |
Rot-Grün-Blau-Signal | red-green-blue signal |
Rot-Grün-Blau-Farbmodell | RGB colour model |
Rot-Grün-Blau-Farbmodell | red-green-blue colour model |
Rot-Grün-Blau-Signal | RGB signal |
Grün-Unter | jack of spades |
Grün | leaf |
Grün | sheet |
Grün | greenly |
andere | other |
---|
grün | green |
grün | verdant |
grün | leafy |
grün | verdantly |
grün | lush |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Er ist noch grün hinter den Ohren. | He's half-baked. |
noch grün hinter den Ohren sein | to be half-baked |
grün und blau schlagen | beat someone black and blue |
noch grün hinter den Ohren sein | wet behind the ears |
sich grün und blau ärgern | to be hopping mad |
Aal grün | Boiled Eel served with Parsely Sauce |
grün bespannter Tisch | baize table |
Das ist dasselbe in Grün. | It/this/that is/comes to/boils down to the same thing. |
chinesisch Grün | China/Chinese green |
chinesisch Grün | lokao |
chinesisch Grün | locain |
Meldeleuchte rot/grün/gelb | signal lamp red/green/yellow |
Er ärgerte sich grün und blau über ... | He was extremely annoyed with himself about ... |
Die beiden sind sich nicht grün. | The two have no love lost between them. |
Die beiden sind sich nicht grün. | There is no love lost between the two. |
Grün und Blau schmückt/trägt die Sau. | Blue and green should never be seen unless there's something in between. |
Grün und Blau trägt Kaspers Frau. | Blue and green should never be seen unless there's something in between. |
Sie werden keine Ruhe geben, bis sie hier auch den letzten Zentimeter Grün zubetoniert haben. | They will not rest until they have concreted over every last inch of greenery here. |
wenn es grün wird | when the lights turn green |
Der Herd ist grün, damit er zur Küche passt. | The cooker is green, to co-ordinate with the kitchen. |
braun-grün | hazel |
Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst. | Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" / "colour" . |
grün werden | to turn green |
jdn. grün und blau schlagen | to beat sb. black and blue |
jdn. grün und blau schlagen | to beat/knock/punch the living daylights out of sb. |
saftig grün | verdant |
bläulich grün | blue-green |
Pfeffer, schwarz, grün und weiß (Langer Pfeffer, Rosaroter Pfeffer) | Pepper, black, green and white (Long pepper, pink pepper) |
Grün geerntete Pflanzen | Plants harvested green |
Grenze gegen grün | Limit towards green |
:Sonstige grün geerntete Pflanzen: | Other plants harvested green |
…auf einem Lichtsystem aus auf gedruckten Schaltungen montierten Serien von 3 bis 9 spezifischen ein-Chip-Leuchtdioden in den Farben Rot, Grün und Blau, welche Licht auf die Vorder- und Rückseite eines Flachbildschirms abstrahlen [1] | …on a light engine of a series of 3 or more, but not more than 9 specific one chip red green and blue light emitting diodes mounted on a PCB, with light coupled to the front and/or back of the Flat TV set [1] |
einem LED Matrix Modul in den Abmessungen von 38,6 mm × 20,6 mm (± 0,1 mm), bestückt mit 128 LED Chips in den Farben rot und grün und | an LED matrix module measuring 38,6 mm × 20,6 mm (± 0,1 mm), equipped with 128 red and green LED chips, and |
E 142 GRÜN S | E 142 GREEN S |
Teeblätter (schwarz und grün) | Tea leaves (black and green) |
Sonstige grün geerntete Pflanzen, anderweitig nicht genannt | Other plants harvested green not mentioned elsewhere |
Olivin, Nickel grün; [9] | olivine, nickel green; [9] |
Körnermais (einschließlich grün geerntetem Körnermais) | Grain maize (including humid grain maize) |
Grün S besteht im Wesentlichen aus Natrium N-[4-(dimethylamino)phenyl]2-hydroxy-3,6-disulfo-1-naphthalenyl)methylen]-2,5-cyclohexadien-1-yliden]-N-methylmethanaminium und sonstigen Farbstoffen sowie Natriumchlorid und/oder Natriumsulfat als wichtigsten… | Green S consists essentially of sodium N-[4-(dimethylamino)phenyl] 2-hydroxy-3,6-disulfo-1-naphthalenyl)methylene]-2,5-cyclohexadien-1-ylidene]-N-methylmethanaminium and subsidiary colouring matters together with sodium chloride and/or sodium sulphate as the… |
Tee, grün „unfermentiert“, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von > 3 kg | Green tea in immediate packings of > 3 kg |
Grün = 80 % Schwarz | Green = 80 % |
:Grenze gegen Grün: | green boundary |
Endbojen sind farbig, aber niemals rot oder grün. | End marker buoys shall be coloured, but may not be red or green. |
werden in der ersten Zeile die Worte „(unter UV-Licht grün fluoreszierend)“ gestrichen; | in the first line the text ‘(fluorescing to green under UV light)’ is deleted; |
entweder in drei Farben (Pantone Nr. 355 Grün; Pantone Nr. 109 Gelb; Pantone Nr. 286 Blau) | in three colours (Pantone No 355 Green; Pantone No 109 Yellow; Pantone No 286 Blue) |
blau oder grün | Blue or green |
Ausländerausweis C/Livret pour étrangers C/Libretto per stranieri C (Unbefristeter Aufenthaltstitel des Typs C) (grün) | Ausländerausweis C/Livret pour étrangers C/Libretto per stranieri C (identity document C for foreign nationals) (permanent residence permit type C) (green) |
Durchmesser 38 mm (T12), G-13-Medium-Zweistiftsockel und Farbfiltergrenzwerte (cc) von +/– 5m (+ magenta, – grün), CIE-Koordinaten x = 0,330 und y = 0,335 oder x = 0,415 und y = 0,377 und | a diameter of 38 mm (T12), lamp cap G-13 Medium BiPin base, +/– 5 m (+magenta, –green) colour compensating filter value limit (cc). CIE coordinates x=0,330 y=0,335 and x=0,415 y=0,377, and |
Untergrund grün | Background green |
Autorización de residencia (Niederlassungserlaubnis) (grün); wird für ein Jahr ausgestellt und kann jeweils um drei Jahre verlängert werden. | Autorización de residencia (residence authorisation) (green). This permit is issued for one year and is renewable, each time for another three years, |
Autorización privilegiada de residencia y de trabajo (Privilegierte Niederlassungs- und Arbeitserlaubnis) (grün); wird für zehn Jahre ausgestellt und kann jeweils um den gleichen Zeitraum verlängert werden. | Autorización privilegiada de residencia y de trabajo (special residence and work authorisation) (green). This permit is issued for 10 years and is renewable, each time for another 10 years. |
Vorgeschrieben, wenn die Fahrtrichtungsanzeiger für den Fahrzeugführer nicht sichtbar sind: wahlweise grün blinkend und/oder akustisch. | Mandatory if the direction indicators are not visible to the rider: operational, green, flashing and/or audible. |
Hauptsächlich für Futterzwecke angebaute und als ganze Pflanze grün geerntete Leguminosen. | Leguminous plants grown and harvested green as the whole plant mainly for forage. |
als Toppzeichen eine Kugel von mindestens 25 cm Durchmesser mit einem oder zwei Leuchtbändern, die weder rot noch grün sein dürfen und mindestens 6 cm breit sind. | a top sign on the top of the buoy which shall be a sphere of a diameter of at least 25 centimetres topped with one or two luminous band which shall be neither red nor green and shall be at least 6 centimetres broad. |
:Für jedes der unter Nummer 3.1 genannten positiven Attribute (fruchtig, gegebenenfalls durch grün oder reif näher charakterisiert, bitter und scharf) | for each of the positive attributes mentioned under point 3.1 (fruity — whether green or ripe — pungent or bitter) |
Futter für Weidevieh (Futterhackfrüchte, grün geerntete Pflanzen, Wiesen und Weiden, ertragsarmes Dauergrünland) und Weidevieh (Einhufer, alle Arten von Rindern, Schafen und Ziegen) > 2/3 | Forage for grazing livestock (i.e. fodder roots and brassicas, plants harvested green, pasture and meadows, rough grazings) and grazing livestock (i.e. equidae, all types of cattle, sheep and goats) > 2/3 |
Eine Kennzeichnung von Zebrafinken mit bunten Fußbändern kann erhebliche Auswirkungen auf ihr Sozial- und Fortpflanzungsverhalten haben (Rot kann z. B. die Dominanz verstärken, Grün oder Blau diese verringern). | Fitting zebra finches with coloured leg bands for identification can have significant effects on their social and reproductive behaviour (for example, red can enhance dominance and green or blue reduce it). |
Aluminiumnatriumthiosilicat grün. | Aluminum sodium thiosilicate green. |
Ethanollösung (1 g in 10 ml) färbt sich bei Zugabe von 10 % Eisenchloridlösung grün | An ethanolic solution (1 g in 10 ml) produces a green colour on addition of 10 % ferric chloride solution |
Auf jede Endboje kann als Toppzeichen eine Kugel mit einem oder zwei gestreiften Leuchtbändern angebracht sein, die weder rot noch grün sein dürfen und mindestens 6 cm breit sind. | Each end marker buoy may include a top sign on the top of the buoy with one or two striped luminous bands which shall be neither red nor green and shall be at least 6 centimetres broad. |
länglich grün | Elongated green |
HC Grün Nr. 1 | HC Green No 1 |
Für Erzeugnisse, deren organische Bestandteile ausschließlich von Grün-, Garten- oder Parkabfällen stammen. | For those products whose organic content is exclusively derived from green, garden or park waste. |
Vierfarbdruck Grün: XX008000 – 80 % Cyan, 80 % Gelb | Green quadricolour: XX008000 – 80 % cyan, 80 % yellow |
Vierfarbdruck Grün: xx008000 | Green quadricolour: XX008000 |
Grün ordnungsgemäßer Betrieb | green safety. |
Grün S | Green S |
Grün S wird als das Natriumsalz beschrieben. | Green S is described as the sodium salt. |
Unter Grün S versteht man Natriumsalz. | Green S is described as the sodium salt. |
Grün- und Freiflächen wie Parks und Gärten, die den Gästen offen stehen. | green/outside areas, including parks and gardens which are open to guests. |
grün schraffiert Zone II [1] grün doppelt schraffiert Zone II [2] | Green cross-hatched area Zone II [2] |
bei der Bürgschaftsbescheinigung grün, | green for guarantee certificates, |
grün-fruchtig 3-8, | green fruity 3-8; |
Das Attribut fruchtig wird durch grün näher charakterisiert, wenn die Geruchsmerkmale an diejenigen von grünen Früchten erinnern, wie sie für Öl aus grünen Früchten kennzeichnend sind. | Fruitiness is qualified as green if the range of smells is reminiscent of green fruit and is characteristic of oil from green fruit. |
Wird das Attribut fruchtig als grün oder reif wahrgenommen, so kreuzt der Prüfer das entsprechende Feld in der Profilbeschreibung an. | If a taster perceives the fruitiness to be of a green or ripe character, he or she must tick the corresponding box on the profile sheet. |
Anzugeben sind nur die Grundfarben wie folgt: weiß, gelb, orange, rot, purpurrot/violett, blau, grün, grau, braun oder schwarz. | Indicate only the basic colour(s) as follows: white, yellow, orange, red, violet, blue, green, grey, brown or black. |