Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
gesund werden | to recover |
gesund werden | to mend |
gesund werden | to heal |
andere | other |
---|
gesund | healthy |
gesund | well |
gesund | wholesome |
gesund | sound |
gesund | sane |
gesund | salubrious |
gesund | salutary |
gesund | healthily |
gesund | healthful |
gesund | salutarily |
gesund | healthfully |
gesund | salubriously |
gesund | wholesomely |
gesund | salutiferous |
gesund | beneficial |
Sprachgebrauch | usage |
---|
gesund und munter | safe and sound |
heil und gesund | safe and sound |
gesund und munter | hale and hearty |
gesund wie ein Fisch im Wasser | as sound as a bell |
gesund bleiben | to keep well and fit |
gesund und munter | alive and kicking |
gesund sein | to be in good health |
gesund geworden | been restored to health |
gesund geworden | recovered |
gesund werdend | being restored to health |
gesund werdend | recovering |
gesund werden | to be healed/restored to health |
Wann wirst du wieder gesund sein? | How long will it take you to recover? |
Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist. | It will be another three weeks before he has fully recovered. |
Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig. | The animals that had been ill were restored to health and vigor. |
Meine Eltern haben immer den Standpunkt vertreten, dass frühes Schlafengehen für Kinder gesund ist. | My parents always took the position that early nights meant healthy children. |
Sie waren müde, aber ansonsten gesund. | They were tired but otherwise in good health. |
Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser. | He's as fit as a fiddle. |
Lieber gesund als reich. | Health is better than wealth. |
gesund leben | to live healthily |
sich gesund ernähren | to eat healthily |
gesund geworden | mended |
gesund und munter sein | to be in the pink |
gesund werdend | mending |
gesund und munter | lusty |
geistig gesund | sanely |
schrumpfte gesund | downsized |
schrumpft gesund | downsizes |
gesund gewesen | done good |
gesund sein | to do good |
gesund seiend | doing good |
gesund werden | to heal up |
sich frisch und gesund erhalten | to keep bright and healthy |
sich frisch und gesund erhalten | to stay bright and healthy |
sich gesund ernähren | to eat healthy |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. | Her recovery is unlikely. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. | She is unlikely to recover. |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. | It is unlikely that she will recover. |
gesund | common-sense |
gesund bleiben | to keep fit |
gesund werden | to get back on one's feet |
Sie werden bald gesund sein. | You'll soon get well. |
gesund; ausgeschlossen sind Erzeugnisse mit Fäulnisbefall oder anderen Mängeln, die sie zum Verzehr ungeeignet machen, | sound; produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded, |
oder (1)(3)[Handelt es sich um wild lebende Wassertiere, so sind sie nach bestem Wissen klinisch gesund;] | or (1)(3)[in the case of wild aquatic animals, according to the best of my knowledge and belief are clinically healthy;] |
Das Getreide gilt als gesund und handelsüblich, wenn es in jedem Entwicklungsstadium von einer diesem Getreide typischen Farbe, von gesundem Geruch und frei von lebenden Schädlingen (einschließlich Milben) ist, wenn es den in Anhang I aufgeführten… | The cereals shall be considered sound, fair and of marketable quality if they are of the typical colour of the cereal in question, are free from abnormal smell and live pests (including mites) at every stage of their development, if they meet the minimum quality requirements set out… |
Dies schließt keine gesund erscheinenden Vögel ein, die beispielsweise auf der Jagd getötet wurden. | This does not include seemingly well birds that have been killed, for example by hunting. |
Ein besseres Verständnis der Alterungsprozesse und die Prävention altersbedingter Krankheiten bilden die Grundlage dafür, dass Europas Bürger ihr ganzes Leben lang gesund und aktiv bleiben können. | A better understanding of ageing processes and the prevention of age-related illnesses are the basis for keeping European citizens healthy and active throughout the course of their lives. |
Bei Rispentomaten/Rispenparadeisern müssen die Stiele frisch, gesund, sauber und frei von Blättern und sichtbaren Fremdstoffen sein. | In the case of trusses of tomatoes, the stalks must be fresh, healthy, clean and free from all leaves and any visible foreign matter. |
:Gesundheitszustand der Weintrauben (z. B. gesund, faul) mit genauer Angabe, ob die Weintrauben zum Zeitpunkt der Probenahme trocken oder benetzt waren: | State of health of the grapes (e.g. sound, rotten), specifying whether the grapes were dry or wet when the sample was taken |
Sie müssen fest sein, und das Fruchtfleisch muss vollkommen gesund sein. | They must be firm and the flesh must be perfectly sound. |
Die Behörde gelangte zu dem Schluss, dass es in Ländern mit hohem Risiko weniger als 0,3—0,5 Fälle von BSE pro 10000 gesund geschlachtete Tiere gibt. | The Authority concluded that in high-risk countries there is a rate of less than 0,3 to 0,5 cases of BSE per 10000 healthy slaughtered animals. |
gesund, handelsüblich, trocken, in Kristallen einheitlicher Körnung, frei fließend, | sound and fair marketable quality, dry, in homogeneously granulated, free-flowing crystals; |
gesund; ausgeschlossen sind Erzeugnisse mit Fäulnisbefall oder anderen Mängeln, die sie zum Verzehr ungeeignet machen, | sound; products affected by rotting or deterioration such as to make them unfit for consumption are excluded, |
Ein nur geringe Gewinne oder weder Gewinne noch Verluste ausweisendes Unternehmen kann faktisch nicht als gesund und profitabel angesehen werden. | A firm which generates only small profits or generates neither profits nor losses cannot in fact be regarded as sound and profitable. |
…vor dem Versand in die Gemeinschaft von einem amtlichen Tierarzt untersucht worden sein, damit gewährleistet ist, dass die Tiere gesund sind und die Transportvorschriften der Richtlinie 91/628/EWG, insbesondere über die Wasser- und Futterversorgung, eingehalten werden; | …to the Community, the animals must have undergone a check by an official veterinarian to ensure that they are healthy and that the transport conditions provided for in Directive 91/628/EEC are complied with, in particular as regards watering and feeding; |
Dabei ist der Situation von Banken Rechnung zu tragen, die sich aufgrund der derzeitigen außergewöhnlichen Umstände in Schwierigkeiten befinden, vor der Krise dagegen als grundsätzlich gesund eingestuft worden wären. | Account needs to be taken of the situation of banks which face difficulties due to the current exceptional circumstances, although they would have been regarded as fundamentally sound before the crisis. |
Nach der Fällung werden von allen abgestorbenen, allen kranken und einer Reihe gesund aussehender Pflanzen, die auf Grundlage des Risikos der Ausbreitung des Kiefernfadenwurms in dem jeweiligen Fall ausgewählt wurden, Proben entnommen. | All dead plants, all plants in poor health and a number of healthy-looking plants selected based on the risk of spreading the PWN in the particular case shall be sampled after felling. |
Wenn die Menschen länger gesund und aktiv bleiben und die Möglichkeit haben, aktiv auf ihre Gesundheit Einfluss zu nehmen, wirkt sich dies – auch durch den Abbau gesundheitlicher Ungleichheiten – positiv auf die Gesundheit im Allgemeinen, auf die Lebensqualität sowie auf Produktivität und… | Keeping people healthy and active longer and empowering them to take an active role in managing their health, will have positive overall effects on health, including a reduction of health inequalities, and a positive impact on quality of life, on… |
sicherstellen müssen, dass Sie sicher und gesund aufwachsen können, dass Sie Nahrung und eine Unterkunft haben und dass Ihre Bedürfnisse hinsichtlich Ihrer sozialen Entwicklung befriedigt werden; | make sure that you can grow up in a safe and healthy way, and that you have food and shelter and that your social development needs are met; |
Die norwegischen Banken sind derzeit finanziell gesund, müssen jedoch ihr Kernkapital stärken, um ihr normales Kreditangebot aufrechterhalten zu können. | At present, Norwegian banks are financially sound but they need to strengthen their core capital in order to be able to maintain a normal supply of credit. |
Filtrieren und Zentrifugieren von Weintrub gelten nicht als Auspressen, sofern die gewonnenen Erzeugnisse gesund und handelsüblich sind. | Filtering and centrifuging of wine lees shall not be considered as pressing where the products obtained are of sound, genuine and merchantable quality. |
Nach der Unterrichtung erhoben einige Parteien Einwände gegen die Schlussfolgerung, der Wirtschaftszweig der Union sei immer noch anfällig, und machten geltend, er sei gesund und habe sich seit 1999 wesentlich gewandelt. | Following the disclosure some parties contested the conclusion that the Union industry was still fragile claiming that the Union industry was in a healthy state and has substantially transformed since 1999. |
…die EZB-Empfehlungen, in denen für Banken, die trotz Unterschieden in ihrem Risikoprofil grundsätzlich gesund sind, ein Vergütungsschema für Kapitalzuführungen vorgeschlagen wird, das sich auf einen Renditekorridor stützt. | …which propose a pricing scheme for capital injections based on a corridor for rates of return for beneficiary banks which, notwithstanding variations in their risk profile, are fundamentally sound financial institutions. |
Eine andere Partei vertrat die Auffassung, dass die großen EU-Hersteller finanziell gesund seien. | Another party claimed that the large Union producers are in good financial condition. |
Während der Akklimatisations- und der Testphase werden die Fische mit einem geeigneten Futter von bekanntem Lipid- und Gesamtproteingehalt in dem Maße gefüttert, dass sie gesund bleiben und das Körpergewicht erhalten wird. | During the acclimation and test periods, fish are fed with an appropriate diet of known lipid and total protein content, in an amount sufficient to keep them in a healthy condition and to maintain body weight. |
Selbst wenn die Tiere augenscheinlich gesund sind, brauchen sie eine Eingewöhnungszeit, bevor sie in einem Versuch verwendet werden können. | Even when the animals are seen to be in good health, it is necessary for them to undergo a period of acclimatisation before being used in a procedure. |
Ab 2010 ging es wieder aufwärts, doch wegen der steigenden Produktionskosten gelang es nicht, ein für den Wirtschaftszweig als gesund und nachhaltig geltendes Niveau zu erreichen (6,7 %). | From 2010 it started to recover but the increasing costs of production prevented from achieving the level considered healthy and sustainable for the industry (6,7 %). |
Vor allem einige Verwender aus der chemischen Industrie erhöhten ihre Siliciumeinfuhren aus der VR China während des Bezugszeitraums beträchtlich, und die meisten von ihnen waren finanziell gesund. | In particular some users in the chemical industry considerably increased their imports of silicon from the PRC during the period concerned and most of them were in a healthy financial situation. |
Gibraltar ist eine Region, die alles andere als abhängig von Beihilfen oder Anreizen zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung ist und die finanziell beneidenswert gesund ist. | Gibraltar is a region which, far from being dependent on aid or incentives designed to boost economic development, enjoys enviable financial health. |
…es sich um ökologisch vielfältige und dynamische Ozeane und Meere handelt, die im Rahmen ihrer jeweiligen Besonderheiten sauber, gesund und produktiv sind und deren Meeresumwelt auf nachhaltigem Niveau genutzt wird, so dass die Nutzungs- und Betätigungsmöglichkeiten der… | …these provide ecologically diverse and dynamic oceans and seas which are clean, healthy and productive within their intrinsic conditions, and the use of the marine environment is at a level that is sustainable, thus safeguarding the potential for… |
Graben sich die Regenwürmer nicht in den Boden ein (z. B. über 10 % während mehr als der Hälfte der Aufnahmephase), so deutet dies darauf hin, dass die Prüfbedingungen nicht angemessen oder die Testorganismen nicht gesund sind. | If the earthworms fail to burrow in the soil (e.g. more than 10 % over more than half of the uptake phase), this indicates that either the test conditions are not appropriate or the test organisms are not healthy. |
Werden als Ausgangsstoffe Zellen oder Gewebe verwendet, die nicht gesund sind (z. B. Krebsgewebe), ist dies zu begründen. | If non-healthy cells or tissues (e.g. cancer tissue) are used as starting materials, their use shall be justified. |
Darüber hinaus ist die Finanzierungs- und Liquiditätsbasis von ING weiterhin gesund. | In addition, ING's funding and liquidity position has remained healthy. |
…so muss der aus dem Weizen hergestellte Teig die Eigenschaft „nicht klebend und maschinell bearbeitbar“ aufweisen, um als gesund und handelsüblich im Sinne von Absatz 1 des vorliegenden Artikels zu gelten. | …30, for this wheat to be deemed sound, fair and of marketable quality within the meaning of paragraph 1 of this Article, the dough obtained from it must be judged to be non-sticky and machinable. |
Um zur Intervention angenommen zu werden, muss das Getreide gesund und handelsüblich sein. | In order to be accepted for intervention, the cereals must be sound, fair and of marketable quality. |
Da die Vermögenswerte von FT unter operativen Gesichtspunkten als gesund zu betrachten waren, wäre es im Falle, dass FT zur Veräußerung von Vermögenswerten gezwungen gewesen wäre, um seinen Finanzbedarf zu decken, höchstwahrscheinlich zu keinen akuten sozialen Problemen gekommen. | In so far as its assets were healthy from an operational standpoint, had France Télécom been obliged to dispose of assets to meet its financing requirements there would in all probability have been no serious social difficulties. |
…die offiziellen Kapitaladäquanzquoten (Eigenkapitalausstattungsquoten) berücksichtigen, um zu der Schlussfolgerung gelangen zu können, dass eine Bank grundsätzlich gesund ist, und zwar auch im Hinblick auf wahrscheinliche Entwicklungen in der nächsten Zukunft. | …and business prospects, as well as the formal capital adequacy ratios, in order to conclude that a bank is fundamentally sound also in light of likely developments in the near future. |
…dass die vorstehend bezeichneten Fischereierzeugnisse von Fischen oder Krebstieren stammen, die am Tag der Ernte klinisch gesund waren und unter Bedingungen gefördert wurden, die den Gesundheitsstatus der Erzeugnisse nicht verändern, und bescheinigt… | …the fishery products described above originate from fish or crustaceans that were clinically healthy on the day of harvest, and have been transported under conditions that do not alter the animal health status of the products and certify, in particular… |
…werden, dass sie bestätigt, dass das Spendertier entweder am Tag der Entnahme oder am Tag der Ausstellung der Bescheinigung gesund und frei von klinischen Krankheitsanzeichen war. | …92/65/EEC to state that the donor animal was found to be healthy and free from clinical disease either on day of collection or the date of issuing of the health certificate. |
Daraus lässt sich schlussfolgern, dass die angemeldete Regelung der Unterscheidung in den Leitlinien für die Rekapitalisierung Rechnung trägt und nicht für die Rekapitalisierung von Banken verwendet wird, die nicht grundsätzlich gesund sind. | It may therefore be concluded that the notified scheme respects the distinction operated in the Recapitalisation Guidelines and will not be used to recapitalise banks which are not fundamentally sound. |
Nicht begünstigte Banken, die grundsätzlich gesund sind, könnten sich gedrängt fühlen, die Inanspruchnahme staatlicher Hilfe zu erwägen, weil sie um ihre Wettbewerbsposition auf dem Markt fürchten. | Non-beneficiary banks that are fundamentally sound may feel obliged to consider seeking government intervention to preserve their competitive position in the market. |
Keine Erstattung wird gewährt, wenn das Getreide oder das Malz nicht gesund und handelsüblich sind. | No refund shall be granted where the cereals or malt are not of sound and fair merchantable quality. |