Deutsch | English |
---|
andere | other |
---|
früh | early |
früh | soon |
Sprachgebrauch | usage |
---|
früh am Morgen | early in the morning |
in der Früh | in the morning |
Er arbeitet von früh bis spät. | He works from morning to night. |
zu früh | too soon |
heute früh | this morning |
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. | Every morning, she jumps out of bed and springs into action. |
Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. | I had a terrible journey to work this morning. |
Ich war überrascht, dass sie schon so früh auf den Beinen war. | I was surprised to see that she was up and about at that early hour. |
früh nach Hause kommen | to get home early |
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. | The fault of the keen teacher is to start to intervene too early. |
Der Müllmann hat um 6 Uhr früh einen schrecklichen Krach gemacht. | The binman made a terrible racket at 6 a.m. |
Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. | The traffic was murder this morning. |
in der Früh ... immer | every morning |
morgen früh / morgen Vormittag | tomorrow morning |
zeitig in der Früh | early in the morning |
unmittelbar morgen früh | first thing in the morning |
nicht allzu früh | not too early |
Freu dich nicht zu früh! | Don't halloo till you're out of the wood! |
Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar /Jänner um so nasser. | If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck. |
Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. | I was afraid I might be late, but in the event I was early. |
keineswegs zu früh | none too soon |
An diesem Abend gingen alle früh ins Bett. | Everyone retired early that night. |
Wir machten uns früh auf den Weg zu/nach ... | We set off early for ... |
Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt, früh aufzustehen. | The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning. |
Für eine Beurteilung ist es noch zu früh, aber es zeichnet sich ab, dass es keine Schwierigkeiten geben wird. | It is too early to assess, although early indications point to an absence of difficulties. |
Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. | We had actually planned to leave early, but we were delayed. |
früh... | forward |
Sonntag früh | Sunday morning |
von früh bis spät | from morning till night |
früh ins Bett gehen | to keep early hours |
früh entwickelt | precocious |
früh frühstücken | to have/eat breakfast early |
früh frühstücken | to breakfast early |
zu früh gebärend | aborting |
Ich hole dich morgen früh ab. | I'll pick you up tomorrow morning. |
Wir sehen uns morgen früh. | See you in the morning. |
Bis morgen früh. | See you in the morning. |
zu früh | ahead of time |
Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so. | You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is. |
Kartoffeln (einschließlich Früh- und Pflanzkartoffeln) | Potatoes (including early potatoes and seed potatoes) |
Außerdem muss die Aufzeichnung der Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit, abhängig von der Verfügbarkeit der Stromversorgung, so früh wie möglich während der Cockpitkontrollen vor dem Anlassen der Triebwerke zu Beginn des Fluges einsetzen und bis zu den Cockpitkontrollen unmittelbar nach dem… | In addition, depending on the availability of electrical power, the cockpit voice recorder must start to record as early as possible during the cockpit checks prior to engine start at the beginning of the flight until the cockpit checks immediately… |
Die Beschaffungsstellen werden aufgefordert, so früh wie möglich in jedem Haushaltsjahr eine Bekanntmachung ihrer Beschaffungspläne (nachstehend „Bekanntmachung der geplanten Beschaffungen“ genannt) zu veröffentlichen. | Procuring entities are encouraged to publish as early as possible in each fiscal year a notice regarding their future procurement plans (hereinafter referred to as a ‘notice of planned procurement’). |
Der Teilnehmer teilt seine Absicht so früh wie möglich mit. | This Participant shall give notification of its intention as early as possible. |
Hieraus folgt, dass in der Region West Midlands gemessen an der Wirtschaftstätigkeit wesentlich geringere Eigenkapitalbeträge in der Früh- und der Wachstumsphase als in der Region Südosten und London bereitgestellt werden. | This shows that in the West Midlands the provision of equity in early and expansion-stage investments relative to economic activity is much lower than in the South East and London area. |
Müsste der Teilnehmer nach dem einschlägigen Mitteilungsverfahren seine Zusage bis nach Ende der Angebotsfrist zurückhalten, so teilt er seine Anpassungsabsicht abweichend von Nummer 1 so früh wie möglich mit. | Notwithstanding 1) above, if the applicable notification procedure would require the matching Participant to withhold its commitment beyond the final bid closing date, then the matching Participant shall give notice of its intention to match as early as possible. |
Zweck: Stimulierung der Surfactantbildung bei früh geborenen Fohlen. | Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal. |
…oder den Abschluss eines neuen Abkommens im Sinne dieser Verordnung aufzunehmen, teilt er dies der Kommission so früh wie möglich vor der geplanten Aufnahme förmlicher Verhandlungen in schriftlicher Form mit. | …agreement or to conclude a new agreement falling within the scope of this Regulation, it shall notify the Commission in writing of its intention at the earliest possible moment before the envisaged opening of formal negotiations. |
Um den betroffenen Fischern Sicherheit zu bieten und ihnen zu ermöglichen, ihre Tätigkeit für diese Fangsaison möglichst früh zu planen, ist es zwingend geboten, eine Ausnahme von der Sechs-Wochen-Frist nach Abschnitt I Nummer 3 des dem Vertrag über die Europäische Union… | In order to ensure certainty for the fishermen concerned and to allow them to plan their activities for this fishing season as soon as possible, it is imperative to grant an exception to the six-week period referred to in Title I, Article 3, of the… |
Um den Lebensunterhalt der Fischer in der Gemeinschaft sicherzustellen, muss die betreffende Fischerei so früh wie möglich geöffnet werden. | In order to ensure the livelihood of Community fishermen, it is important that the fisheries be available as soon as possible. |
…rechtzeitig ausführliche Informationen, wenn eine internationale Übereinkunft paraphiert wird, und unterrichtet das Parlament so früh wie möglich, wenn sie beabsichtigt, dem Rat deren vorläufige Anwendung vorzuschlagen, sowie über die Gründe dafür, sofern sie nicht aus… | …thorough information to Parliament in due time when an international agreement is initialled, and shall inform Parliament as early as possible when it intends to propose its provisional application to the Council and of the reasons therefor, unless… |
die Zahlung von Prämien an die Verkäufer für Früh- und Spätlieferungen; | the payment of premiums to sellers for early or late deliveries; |
Eine Beteiligungskapital-Fazilität für FuI auf Unionsebene ist notwendig, um bei Investitionen im Früh- und Wachstumsstadium die Verfügbarkeit von Beteiligungsfinanzierungen zu verbessern und der Entwicklung des Risikokapitalmarkts der Union einen Schub zu geben. | A Union-level Equity facility for R&I is needed to help improve the availability of equity finance for early and growth-stage investments and to boost the development of the Union venture capital market. |
…dies gilt für Wasserhähne). Beispiel: „Um kein Trinkwasser zu vergeuden, verwenden Sie Stagnationswasser (z. B. früh morgens oder nach dem Urlaub) für die Toilettenspülung, zum Duschen oder für das Wässern Ihrer Pflanzen; | …applicable for taps), such as for example ‘To avoid the wastage of drinking water, use stagnation water (e.g. such as water used in the morning or after holidays) to for example, flush toilets, take a shower or water gardens’, |
so früh wie möglich eine auf den besten verfügbaren Informationen basierende geprüfte Liste aller Personen an Bord zu erstellen und | at the earliest possible, of a validated list, based on the best available information, of all the persons on board; and |
Alle Neugeborenen sollten so früh wie möglich nach der Geburt, am besten innerhalb der ersten vier Stunden, ausreichend Kolostralmilch erhalten. | All neonates should receive adequate amounts of colostrum as soon as possible after birth, and preferably within four hours. |
Datenaktualisierung und Datenaustausch müssen so früh wie möglich erfolgen. | All data updates and exchanges must be done as soon as possible. |
Die Erzeugergemeinschaft hat sich sehr früh um die Erhaltung der Spezifizität des Käses bemüht und im Jahr 1976 die Anerkennung der Ursprungsbezeichnung erhalten. | At a very early stage, the producers' group took steps to maintain the specific nature of the cheese, and in 1976 achieved recognition in the form of designation of origin status being granted. |
So früh wie möglich vor dem erwarteten Eintreffen des Materials, spätestens aber am Eingangstag und so rechtzeitig, dass sie bei der Kommission mindestens fünf Arbeitstage vor dem Auspacken des Materials eingeht | As far in advance as possible of the expected arrival of the material and, at the latest, on the date of receipt and shall reach the Commission at least five working days before the material is unpacked. |
Nur noch 3 % der aufgenommenen Mittel werden den Prognosen zufolge für Technologieinvestitionen in der Früh- oder Expansionsphase bereitgestellt, verglichen mit 5 % im Jahr 2002. | It was expected that only 3% of funds raised would be allocated to early stage and expansion technology investments, compared to 5% in 2002. |
(Reifeklasse: sehr früh) Dolores Gallec, Merlin, OAC Erin | (maturity class: very early) Dolores Gallec, Merlin, OAC Erin |
(Reifeklasse: früh) Amphor, Essor, Idefix, Kent, London | (maturity class: early) Amphor, Essor, Idefix, Kent, London |
Somit ist es bei privaten Beteiligungsinvestitionen für die Geldgeber attraktiver, in MBO jenseits einer Größe von 10 Mio. GBP als in Investitionen der Früh- oder Entwicklungsphase zu investieren. | As a result, among private equity investments, it is more attractive for investors to invest in MBOs above GBP 10 million of equity invested than in early or development-stage investments. |
Da die Fütterung, die zur Anreicherung der Umgebung dient, Vorlieben schafft und um eine ausgewogene Ernährung der Tiere zu gewährleisten, empfiehlt sich die Ausgabe des Standardfutters früh am Morgen, wenn die Tiere hungrig sind und keine Alternativen haben. | As the enrichment feeding may lead to preferences, to ensure that the animals receive a balanced diet it is advisable to feed the standard diet first thing in the morning when the animals are hungry and have no alternative. |
Bei allen technischen Planungs- und Entscheidungsprozessen sollten die Auswirkungen auf die Umwelt so früh wie möglich berücksichtigt werden. | Effects on the environment should be taken into account at the earliest possible stage in all the technical planning and decision-making processes. |
Im Hinblick auf Flugzeitbeschränkungen muss die zuständige Behörde entsprechend den Begriffsbestimmungen ‚disruptiver Dienstplan (früh)‘ und ‚disruptiver Dienstplan (spät)‘ in ORO.FTL.105 des Anhangs III festlegen, welche dieser zwei Arten disruptiver Dienstpläne auf alle Betreiber von… | For the purpose of flight time limitations, the competent authority shall determine, in accordance with the definitions of “early type” and “late type” of disruptive schedules in point ORO.FTL.105 of Annex III, which of those two types of disruptive… |
…Verordnung (EU) Nr. 648/2012 geschlossen und nicht durch eine CCP gecleart wird, wird, soweit verfügbar auf elektronischem Wege, so früh wie möglich bestätigt, spätestens jedoch | …10 of Regulation (EU) No 648/2012 and which is not cleared by a CCP shall be confirmed, where available via electronic means, as soon as possible and at the latest |
:Ein OTC-Derivatekontrakt mit einer nichtfinanziellen Gegenpartei, die keine nichtfinanzielle Gegenpartei im Sinne des Artikels 10 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 ist, wird — soweit verfügbar auf elektronischem Wege — so früh wie möglich bestätigt, spätestens jedoch | An OTC derivative contract concluded with a non-financial counterparty not referred to in Article 10 of Regulation (EU) No 648/2012, shall be confirmed as soon as possible, where available via electronic means, and at the latest |
Die Tiere müssen so früh wie möglich, auf jeden Fall aber vor dem Verlassen des Betriebs mit einer Ohrmarke oder einer Tätowierung versehen werden, die eine Zuordnung zum Ursprungsbetrieb sowie eine Bezugnahme auf das in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a genannte… | Animals must be marked as soon as possible, and in any case before they leave the holding, with an eartag or tattoo making it possible to determine the holding from which they came and enabling reference to be made to any accompanying document which must… |
Die Antragsteller sollten ihre Anträge auf Verlängerung oder Erneuerung so früh wie möglich einreichen. | Applicants should submit their application for extension or renewal as soon as possible. |
Früh: Ernte zwischen dem 1. und dem 30. Juni | Early: harvest between 1 and 30 June |
Früh: Ernte zwischen Dezember und März | Early: harvest between December and March |
Früh: Ernte zwischen dem 16. Juni und dem 15. Juli | Early: harvest between 16 June and 15 July |
Früh: Ernte zwischen Oktober und Januar | Early: harvest between October and January |
:‚disruptiver Dienstplan (früh)‘ bedeutet: | “early type” of disruptive schedule means |
Früh (2-4 Std.) | Early sampling times (2-4 hours) |
außerordentliche Korrekturen, die die Qualität der Daten erheblich verbessern, können so früh wie möglich übermittelt werden. | exceptional revisions which significantly improve the quality of the data may be sent as soon as available. |
In Anbetracht der Tatsache, dass es nicht nötig ist, diese Koeffizienten so früh festzusetzen und dass es ausreicht, wenn die Angaben der Kommission bis zum 31. Januar des folgenden Jahres, aber auf jeden Fall vor der Gewährung jeglicher Zahlungen… | Given that there is no particular need for the fixation of those coefficients at such an early stage and that it is sufficient if the data are communicated to the Commission by 31 January of the following year but in any case prior to the granting of any… |
…den betroffenen Kontoinhabern und prüfenden Instanzen, dem Zentralverwalter und den anderen Registerführern möglichst früh im Voraus mit. | …relevant account holders and verifiers, the Central Administrator and other registry administrators such prior notice of the suspension as is reasonably practicable. |
Stellt der Zentralverwalter fest, dass der Zugang zu Vorgängen der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft ausgesetzt werden muss, teilt er dies den Registerführern so früh wie möglich im Voraus mit. | If the Central Administrator becomes aware that it is necessary to suspend access to operations of the Community independent transaction log, it shall give all registry administrators such prior notice of the suspension as is reasonably practicable. |
Stellt der Zentralverwalter fest, dass der Zugang zu Vorgängen des CITL ausgesetzt werden muss, so teilt er dies allen Registerverwaltern so früh wie möglich im Voraus mit. | If the Central Administrator becomes aware that it is necessary to suspend access to operations of the CITL, it shall give all registry administrators such prior notice of the suspension as is reasonably practicable. |
sie müssen, wenn nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften Leistungen bei Arbeitslosigkeit vorgesehen sind, so früh wie möglich, spätestens aber binnen 30 Tagen nach ihrem Ausscheiden aus dem Dienst, bei der zuständigen Stelle an ihrem Wohnsitz einen Antrag auf Bezug dieser Leistungen… | if unemployment benefit is payable under national legislation, he shall apply for it to the appropriate authorities in his place of residence, as soon as possible, and no later than 30 days following the termination of his service with a Community… |
sie müssen sich so früh wie möglich, spätestens aber binnen 30 Tagen nach dem Ausscheiden aus dem Dienst, bei der zuständigen Arbeitsverwaltung an ihrem Wohnsitz als arbeitsuchend melden; | he shall register as seeking employment with the competent employment authorities in his place of residence, as soon as possible and no later than 30 days following the termination of his service with a Community institution; |
Angesichts der für die Fusionskontrolle auf Unionsebene geltenden verbindlichen Fristen sollten die Anmelder jedoch in den Fällen und für die Märkte, für die eine quantitative Analyse nützlich sein könnte, die Datenbeschreibungen so früh wie möglich bereitstellen. | However, given the statutory deadlines for Union merger control, notifying parties are encouraged to provide such descriptions as early as possible in cases and for the markets for which quantitative analysis is likely to be useful. |
Wenn für das nationale Gesetz ein Tag als Vorankündigung ausreicht, folgt daraus, dass die zuständigen Behörden früh genug über die Demonstration in Kenntnis gesetzt wurden und die erforderlichen Maßnahmen hätten ergreifen können, um sie unter Kontrolle zu halten. | If a day’s notice is sufficient under national law, it follows that the competent authorities were informed of the demonstration in good time and could have taken the necessary measures to keep it under control. |
:Zusätzlich zu Buchstabe d muss die Aufzeichnung der Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit, abhängig von der Verfügbarkeit der Stromversorgung, so früh wie möglich während der Cockpitkontrollen vor dem Anlassen der Triebwerke zu Beginn des Flugs beginnen und bis zu den Cockpitkontrollen unmittelbar nach dem… | In addition to (d), depending on the availability of electrical power, the CVR shall start to record as early as possible during the cockpit checks prior to engine start at the beginning of the flight until the cockpit checks immediately following engine… |
…insbesondere von seinem Gewicht im Vergleich zum Gewicht eines gesunden Säuglings bzw. von der Zahl der Wochen, die er zu früh geboren wurde. | …on that infant’s weight in comparison with that of an infant in good health, and on the number of weeks the infant is premature. |
Zur effizienteren Vorbereitung der Arbeiten teilt das EIPPCB dem Forum (siehe Abschnitt 4.3) die Termine/Fristen für die vorgesehene Reaktivierung bzw. Bildung der TWG so früh wie möglich im Voraus mit. | In order to increase efficiency in the preparation of work, the EIPPCB will inform the Forum (see Section 4.3) as much in advance as is reasonably possible of the dates/periods a TWG is expected to be reactivated or set up. |
Damit die Vor-Ort-Kontrollen der Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen so früh wie möglich im Jahr beginnen können, auch wenn noch nicht alle Informationen in den Anträgen vorliegen, sollte es möglich sein, einen Teil der Kontrollstichprobe anhand der… | In order to make it possible to start the on-the-spot checks for cross-compliance as early as possible in the year, also before all information on the application forms is available, it should be possible to make a partial selection of the control sample… |
Damit die Vor-Ort-Kontrollen so früh wie möglich im Jahr beginnen können, auch wenn noch nicht alle Informationen in den Antragsformularen vorliegen, sollte es der zuständigen Behörde möglich sein, anhand der bereits vorliegenden Informationen einen Teil… | In order to make it possible to start the on-the-spot checks as early as possible in the year also before all information on the application forms is available, it should be possible for the competent authority to make a partial selection of the control sample based on… |
Zur Vermeidung von Doppelarbeit und insbesondere zur Vermeidung von Doppelversuchen sollten Registranten, die Phase-in-Stoffe registrieren lassen wollen, so früh wie möglich eine Vorregistrierung in einer von der Agentur verwalteten Datenbank veranlassen. | In order to avoid duplication of work, and in particular to avoid duplication of testing, registrants of phase-in substances should pre-register as early as possible with a database managed by the Agency. |
…bieten und eine Gefährdung der Bestände zu vermeiden, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass über Senkungen dieser Quoten für 2008 so früh wie möglich in der Fangsaison entschieden wird. | …Baltic Sea and in order to avoid endangering resources, it is essential to decide any reduction in such quotas for 2008 as early as possible in the fishing season. |
Um den etwaigen Ausbruch einer Wassertierkrankheit möglichst früh erkennen zu können, müssen die mit Wassertieren empfänglicher Arten in Berührung kommenden Personen verpflichtet werden, der zuständigen Behörde jeden Verdachtsfall des Ausbruchs einer Krankheit zu melden. | In order to ensure early detection of any possible outbreak of an aquatic animal disease, it is necessary to oblige those in contact with aquatic animals of susceptible species to notify any suspect case of disease to the competent authority. |
In solchen Fällen erfolgen die frühzeitige Unterrichtung und die vorherige Zustimmung so früh wie möglich. | In such cases, the early information and prior approval procedures shall be conducted at the earliest possible opportunity. |
Die Vorschriften für diese Systeme müssen daher so früh wie möglich harmonisiert werden. | It is therefore necessary to harmonise the rules for these systems as early as possible. |
Auch wenn es noch zu früh ist, die Wirksamkeit dieser Pakete abschließend zu bewerten, kann doch festgehalten werden, dass sie die Gefahr eines totalen Zusammenbruchs der Finanzmärkte gebannt und die Funktionsfähigkeit wichtiger Interbankenmärkte aufrechterhalten haben. | It is too early to draw definitive conclusions on the effectiveness of the packages, but it is clear that they have averted the risk of financial meltdown and have supported the functioning of important inter-bank markets. |
Daher muss ein Verfahren beschlossen werden, das gewährleistet, dass der Standpunkt der Gemeinschaft ausreichend früh festgelegt und den AKP-Staaten, die WPA unterzeichnet haben, mitgeteilt wird, so dass der einschlägige Beschluss vor Ablauf der Frist gefasst… | It is therefore necessary to adopt a procedure ensuring that the Community position can be adopted and communicated to the ACP States signatories to EPAs sufficiently in advance for ensuring that the relevant decision may be taken before the expiry of… |
Es ist von zentraler Bedeutung, dass Gegenparteien die Konditionen ihrer Transaktionen so früh wie möglich nach der Geschäftsausführung bestätigen, insbesondere wenn die Transaktion elektronisch ausgeführt oder verarbeitet wird, um sicherzustellen, dass hinsichtlich der Bedingungen der… | It is essential that counterparties confirm the terms of their transactions as soon as possible following the execution of the transaction, especially when the transaction is electronically executed or processed, in order to ensure common understanding… |
Mais oder Sorghum gefolgt von Winterfutterpflanzen mittelspät oder früh reifender Mais oder Sorghum gefolgt von Winterfutterpflanzen wie italienisches Raygrass, Gerste, Triticale oder Winterroggen; f) | ‘maize or sorghum followed by winter herbage’ means medium-late or early maturing maize or sorghum followed by winter herbage, such as Italian ryegrass, barley, triticale or winter rye; |