ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

flagging deutsch | flagging in German

English Deutsch
nounsSubstantive
flagging salesAbsatzflaute
flagging salesAbsatzrückgang
flagging outAusflaggen
flaggingAbflauen
flaggingNachlassen
FlaggingKennzeichnung
otherandere
flaggingerlahmend
flaggingnachlassend
flaggingbeflaggend
flaggingmarkierend
flaggingkennzeichnend
flaggingermüdend
flaggingabflauend
flaggingschlappmachend
flaggingwelkend
flaggingschwächelnd
usageSprachgebrauch
flagging downanhaltend
flagging outausflaggend
flagging upmarkierend
flagging upkennzeichnend
flaggingmüde werdend
flagging ordersnachlassender Auftragseingang
The ECB shall take this flagging into account when it disseminates the GFS database.Die EZB handelt entsprechend dieser Kennzeichnung, wenn sie die GFS-Datenbank übermittelt.
It was devised to combat flagging-out from the national Danish register to third countries.Sein Ziel war es, dem Umflaggen vom nationalen dänischen Register auf Drittländerregister entgegenzuwirken.
CATEGORIES OF DATA AND FLAGGINGKATEGORIEN VON DATEN UND KENNZEICHNUNG
Flagging members of the network for certain notifications draws their attention to particular notifications ensuring thereby that they are handled quickly.Durch eine entsprechende Kennzeichnung lässt sich die Aufmerksamkeit bestimmter Netzmitglieder auf einzelne Meldungen lenken; so ist gewährleistet, dass diese Meldungen schnell bearbeitet werden.
Flagging out between EEA States is a rare phenomenon.Ein Flaggenwechsel zwischen EWR-Staaten kommt selten vor.
Flagging related to alerts for arrest for surrender purposesKennzeichnung von Personenfahndungsausschreibungen zum Zwecke der Übergabehaft
Any flagging in its support would have deprived the State of its capacity to act subsequently, which was speedily done in the case of Alstom.Hätte der Staat seine Unterstützung nicht aufrechterhalten, hätte er sich selbst der Fähigkeit zu weiterem Eingreifen (wie kurz darauf im Falle Alstom) beraubt.
encouraging the flagging or reflagging to EEA States registers,die Förderung der Einflaggung oder Rückflaggung in ein Register eines EWR-Staats,
encouraging the flagging or re-flagging to Member States’ registers,die Eintragung in die Register der Mitgliedstaaten oder die Rückführung unter deren Flagge zu fördern,
encouraging the flagging or re-flagging to EEA States’ registers,die Eintragung in die Register der EWR-Staaten oder die Rückführung unter deren Flagge zu fördern,
ECB facility [1] flagging specific values as confidentialSystem der EZB [1], das bestimmte Werte als vertraulich kennzeichnet
establishing the rules for flagging data as CETO (Article 8(3));die Regeln für die Kennzeichnung von Daten mit der CETO-Markierung (Artikel 8 Absatz 3);
General provisions on flaggingAllgemeine Bestimmungen über die Kennzeichnung
Furthermore, Decision 2012/635/CFSP provides for prohibitions on the provision of flagging and classification services to Iranian oil tankers and cargo vessels as well as regarding the supply of vessels designed for the transport or storage of oil and…Ferner enthält der Beschluss 2012/635/GASP das Verbot, Einflaggungs- und Klassifikationsdienste für iranische Öltank- und Frachtschiffe zu erbringen, sowie das Verbot, Schiffe, die für die Beförderung oder Lagerung von Öl und petrochemischen Erzeugnissen konstruiert sind, zum Zwecke…
Furthermore, the provision of flagging and classification services to Iranian oil tankers and cargo vessels should be prohibited.Überdies sollte es verboten werden, Einflaggungs- und Klassifikationsdienste für iranische Öltank- und Frachtschiffe zu erbringen.
If an arrest cannot be made, either because a requested Member State refuses in accordance with the procedures on flagging set out in Articles 24 or 25, or because, in the case of an alert for arrest for extradition purposes, an investigation has not been…Ist eine Festnahme entweder wegen einer die Festnahme ablehnenden Entscheidung eines ersuchten Mitgliedstaats nach den in den Artikeln 24 oder 25 festgelegten Verfahren für die Kennzeichnung oder im Falle einer Ausschreibung zum Zwecke der Auslieferungshaft wegen einer…
…that the chartered-in vessels should contribute to another objective of the Guidelines, namely that of encouraging the flagging or re-flagging to Member States’ registers in line with section 2.2, first subparagraph, second indent of the Guidelines.…die gecharterten Schiffe zu einem anderen Ziel der Leitlinien beitragen, nämlich (entsprechend Abschnitt 2.2, erster Absatz zweiter Gedankenstrich) die Eintragung in die Register der Mitgliedstaaten oder die Rückführung unter deren Flagge fördern.
If not, the reporting NCB must use ‘C’ for flagging the secondary confidentiality. OBS_PRE_BREAK (Pre-break observation value).Andernfalls muss die berichtende NZB die sekundäre Geheimhaltung mit „C“ kennzeichnen.
Indeed, Section 2.2, first subparagraph, of the Guidelines mentions the improvement of safety at sea, the encouragement of flagging or re-flagging to Member States’ registers, the contribution to the consolidation of the maritime cluster in the Member…So zielen die Leitlinien gemäß Abschnitt 2.2 Absatz 1 vor allem darauf ab, die Sicherheit auf See zu verbessern, die Eintragung in die Register der Mitgliedstaaten oder die Rückführung unter deren Flagge zu fördern, einen Beitrag zur Konsolidierung des in den Mitgliedstaaten…
intended exclusively for the payment of fees due in connection with the de-flagging of vessels; and".ausschließlich der Zahlung von Gebühren dienen, die im Zusammenhang mit der Ausflaggung von Schiffen anfallen, und"
The provision by nationals of Member States or from the territory under the jurisdiction of the Member States, of flagging and classification services, including registration and identification numbers of any kind, to Iranian oil tankers and cargo vessels…Die Erbringung von Einflaggungs- und Klassifikationsdiensten, einschließlich Registrierungs- und Identifizierungsnummern jeglicher Art, für iranische Öltank- und Frachtschiffe durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten oder von der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehenden…