ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

etwaig englisch | etwaig translation

Deutsch English
andereother
etwaigpossible
etwaigcontingent
etwaigpotential
etwaigprospective
Sprachgebrauchusage
etwaig/allfällig auftretende Fehlerany mistakes that may occur
Angabe etwaig bestehender obligatorischer Übernahmeangebote und/oder Verdrängungs- und „Ausverkaufs“-Vorschriften in Bezug auf die Wertpapiere.An indication of the existence of any mandatory takeover bids and/or squeeze-out and sell-out rules in relation to the securities.
Wird der Austausch oder die Änderung nicht wie eine Tilgung erfasst, so führen etwaig angefallene Kosten oder Gebühren zu einer Anpassung des Buchwertes der Verbindlichkeit und werden über die Restlaufzeit der geänderten Verbindlichkeit amortisiert.If the exchange or modification is not accounted for as an extinguishment, any costs or fees incurred adjust the carrying amount of the liability and are amortised over the remaining term of the modified liability.
Wird der Anfechtung später stattgegeben, haftet die ersuchende Behörde für die Erstattung bereits beigetriebener Beträge samt etwaig geschuldeter Entschädigungsleistungen gemäß den Rechtsvorschriften des ersuchten Mitgliedstaats.If the result of contestation is subsequently favourable to the debtor, the applicant authority shall be liable for reimbursing any sums recovered, together with any compensation due, in accordance with the laws in force in the requested Member State.
Angabe etwaig bestehender obligatorischer Übernahmeangebote und/oder Verdrängungs- und „Ausverkaufs“-Vorschriften in Bezug auf die Wertpapiere.Indication of the existence of any mandatory takeover bids/or squeeze-out and sell-out rules in relation to the shares.
saldieren (eliminieren) den Beteiligungsbuchwert des Mutterunternehmens an jedem Tochterunternehmen mit dessen Anteil am Eigenkapital an jedem Tochterunternehmen (in IFRS 3 wird beschrieben, wie man einen etwaig damit in Beziehung stehenden Geschäfts- oder Firmenwert bilanziert).offset (eliminate) the carrying amount of the parent’s investment in each subsidiary and the parent’s portion of equity of each subsidiary (IFRS 3 explains how to account for any related goodwill).
Die Relevanz der von solchen Tieren stammenden Daten und demzufolge deren Einbeziehung in oder Ausschluss aus (einem) etwaig(en) Gruppenmittelwert(en) sind zu begründen und jeweils im Einzelfall zu beurteilen.Relevance of the data obtained from such animals, and therefore inclusion or exclusion from any group mean(s), should be justified and judged on an individual basis.
Dieses Urteil hat Vorrang vor dem am ____/____/_____ unter dem Aktenzeichen __________ ergangenen Urteil und der dazu etwaig ausgestellten Bestätigung.This judgment supersedes the judgment given on ___/___/_____, case number __________, and any certificate relative thereto.
Die anwendbare Kofinanzierungsrate für etwaig erforderliche Finanzhilfen wird in den Jahresarbeitsprogrammen festgelegt.The applicable co-financing rate where actions require the awarding of grants shall be set out in the annual work programmes.
Dieser Bericht enthält alle etwaig von dem geprüften Organ zu ergreifenden Maßnahmen und unterliegt einem Follow-up seitens des EDSB.The report shall include any actions to be undertaken by the institution inspected and shall be subject to follow-up by the EDPS.
Um das Programm laufend zu überwachen und etwaig notwendige Änderungen der politischen und Finanzierungsprioritäten vorzunehmen, erstellt die Kommission einen ersten qualitativen und quantitativen Monitoringbericht, der das erste Jahr abdeckt, und danach drei Berichte, die…With a view to regular monitoring of the Programme and to making any adjustments needed to its policy and funding priorities, the Commission shall draw up an initial qualitative and quantitative monitoring report covering the first year, followed by three…
Soweit erforderlich, weist das EZB-Direktorium die Eesti Pank an, Bestimmungen dieses Beschlusses näher auszuführen und umzusetzen und angemessene Abhilfemöglichkeiten für etwaig auftretende Probleme vorzusehen.To the extent necessary, the ECB’s Executive Board shall issue instructions to Eesti Pank to further specify and give effect to any provision of this Decision and to provide for appropriate remedies to address any problems that may arise.
Soweit verfügbar, sollte die Kommission den IMI-Nutzern etwaig vorhandene zusätzliche Übersetzungsfunktionen zur Verfügung stellen, die den Bedürfnissen der Nutzer entsprechen, mit den Sicherheits- und Vertraulichkeitsanforderungen für den Informationsaustausch im Rahmen des IMI vereinbar sind und zu angemessenen…Where available, the Commission should provide IMI users with any existing additional translation functionality that meets their needs, is compatible with the security and confidentiality requirements for the exchange of information in IMI and can be…