ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

erwerben englisch | erwerben translation

Deutsch English
Verbenverbs
erwerbento acquire
erwerbento purchase
erwerbento gain
erwerbento obtain
erwerbento earn
erwerbento win
erwerbento get
erwerbento attain
erwerbento secure
sich erwerbento acquire
etw. käuflich erwerbento purchase
einen Universitätsabschluss erwerben/machento graduate
erwerbento accrue
erwerbento assimilate
sich erwerbento gain
sich erwerbento get
sich erwerbento obtain
erwerbento profit
sich erwerbento secure
Sprachgebrauchusage
etw. erwerbento acquire sth.
Besitz erwerbento acquire possession
Besitz erwerbento acquire property
Eigentum erwerbento acquire property
Eigentum erwerbento acquire ownership of
einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft erwerbento acquire pension rights
einen Pensionsanspruch / eine Rentenanwartschaft erwerbento become eligible for a pension
ein Recht erwerbento acquire a right
sich jds. Vertrauen erwerbento win/gain/earn sb.'s confidence
Vermögen erwerben oder veräußernto acquire or dispose of property
etw. käuflich erwerbento acquire sth. by purchase
etw. gutgläubig gegen Entgelt erwerbento acquire sth. bona fide for value without notice
sich etw. erwerbento acquire sth.
etw. bereits zuvor erwerbento preempt sth.
sich großen Ruhm erwerbento win great fame
unentgeltlich erwerbento acquire gratuitously
etw. unredlich erwerbento acquire sth. in bad faith
In der Studie wird untersucht, wie Anderssprachige eine gute Sprachbeherrschung erwerben.The study investigates how foreign speakers gain fluency.
jds. Vertrauen erwerbento earn/gain sb.'s trust
sich den Respekt von jdm. erwerbento earn the respect of sb.
sich etw. erwerbento earn sth.
eine weitere Führerscheinklasse erwerbento add an extra catagory to one's driving licence
eine weitere Führerscheinklasse erwerbento obtain a licence for another category
etw. erwerbento come by sth.
sich einen zweifelhaften Ruf erwerbento gain/win/achieve notoriety for sth.
So hat die Bank Tejarat beispielsweise 2011 die Bewegung von mehreren zehn Millionen Dollar erleichtert, um der von den VN benannten Atomenergieorganisation Irans bei ihren laufenden Bemühungen, Urankonzentrat zu erwerben, zu helfen.For example, in 2011, Bank Tejarat facilitated the movement of tens of millions of dollars in an effort to assist the UN designated Atomic Energy Organisation of Iran’s ongoing effort to acquire yellowcake uranium.
Sie kann insbesondere bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben und veräußern und ist vor Gericht parteifähig.It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings.
Es ist verboten, Rohöl und Erdölerzeugnisse aus Syrien zu erwerben, einzuführen oder zu befördern.The purchase, import or transport from Syria of crude oil and petroleum products shall be prohibited.
Es kann insbesondere bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben oder veräußern und ist vor Gericht parteifähig.It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings.
…und erhöht die Quote des Zucker erzeugenden Unternehmens oder der Zucker erzeugenden Unternehmen, die die betreffende Fabrik erwerben, um die abgezogene Menge im Verhältnis der übernommenen Produktionsmengen.…the factory and shall increase the quota of the sugar-producing undertaking or undertakings purchasing the factory in question by the quantity deducted in proportion to the production absorbed.
Dieses Projekt ist beispielsweise anders zu sehen als Erasmus für Jungunternehmer, bei dem es sich hauptsächlich um ein Programm zum Austausch in der Privatwirtschaft handelt, das schwerpunktmäßig die Stufe nach der Innovation betrifft und jungen Unternehmern Gelegenheit gibt, speziell wirtschaftliche Fertigkeiten zu erwerben oder auszubauen.For instance, this project differentiates itself from Erasmus for Young Entrepreneurs which is mainly a business exchange programme focussed on the post-innovation stage, enabling new entrepreneurs to learn or improve their business-related skills.
HU: Teilsektor A.1 (Direktversicherung): Nur Unternehmer mit einer der in den Devisenvorschriften aufgeführten internationalen Geschäftstätigkeit dürfen die Dienstleistungen erwerben.HU: Subsector A.1 (direct insurance): Only entrepreneurs pursuing international business activity specified in the legal rules on foreign exchange are allowed to purchase services.
Zur Anerkennung von Nachfüllpackungen weist der Antragsteller bzw. der Händler nach, dass die Nachfüllpackungen auf dem Markt käuflich zu erwerben sind oder sein werden.For approval of refill packaging, the applicant and/or retailer shall document that the refills will be/are available for purchase on the market.
Personen, die Zertifikate oder Kyoto-Einheiten in gutem Glauben kaufen und halten, erwerben das Besitzrecht an diesen Zertifikaten oder Kyoto-Einheiten frei von etwaigen Mängeln, mit denen das Besitzrecht des Veräußerers möglicherweise behaftet ist.A purchaser and holder of an allowance or Kyoto unit acting in good faith shall acquire title to an allowance or Kyoto unit free of any defects in the title of the transferor.
Der Zeitraum, innerhalb dessen auf jedem Muster Streckenflugerfahrung zu erwerben ist, muss im Betriebshandbuch festgelegt sein.The period within which line flying experience is required on each type must be specified in the Operations Manual.
Das Unternehmen hat versucht, sensible Güter für in der Resolution 1737 (2006) aufgeführte Einrichtungen zu erwerben.Administrator of Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies; his company has attempted to procure sensitive goods for entities designated under Resolution 1737 (2006)
Das Unternehmen hat versucht, sensible Güter für in der Resolution 1737 aufgeführte Einrichtungen zu erwerben.Administrateur des Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies; sa société a tenté d’acquérir des biens sensibles, au bénéfice d’entités listées au titre de la résolution 1737
…über die erforderliche Rechts- und Geschäftsfähigkeit; insbesondere kann Athena Bankkonten unterhalten, Vermögenswerte erwerben, besitzen oder veräußern, Verträge oder Verwaltungsvereinbarungen schließen und vor Gericht auftreten.…Athena shall have the necessary legal capacity, in particular, to hold a bank account, acquire, hold or dispose of property, enter into contracts and administrative arrangements and be a party to legal proceedings.
Ein geschlossenes Konto kann nicht wieder eröffnet werden und kann keine Einheiten erwerben.A closed account may not be re-opened, and may not acquire units.
Art der Erbringung 3: Ausländische natürliche und juristische Personen, die Grund und Boden für gewerbliche Zwecke erwerben möchten, müssen eine Genehmigung des ‚Investments Board‘ beantragen.Mode 3: Foreign persons and juridical persons wishing to acquire real estate for commercial purposes must apply for a permit from the Investments Board.
In Artikel 10 der Richtlinie 2004/38/EG sind die Voraussetzungen dafür aufgeführt, dass ein Familienangehöriger eines Unionsbürgers, der nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzt, einen mehr als drei Monate gültigen Aufenthaltstitel in einem Mitgliedstaat erwerben kann.Article 10 of the Directive 2004/38/EC lists the necessary conditions for acquiring right of residence for more than three months in a host Member State by family members of Union citizens who are third-country nationals.
Für statistische Zwecke werden Finanzierungs-Leasinggeschäfte als Kredite des Leasinggebers an den Leasingnehmer behandelt, durch welche ein Leasingnehmer das Gebrauchsgut käuflich erwerben kann.For statistical purposes, financial leases are treated as loans from the lessor to the lessee enabling the lessee to purchase the durable good.
Dieses Vorbringen war unzureichend belegt, da nicht nachgewiesen wurde, welches Fachwissen ein Installateur genau erwerben muss und mit welchen Schwierigkeiten und Kosten dies verbunden ist.This argument was insufficiently substantiated as it was not demonstrated what precise knowledge an installer would need to acquire and how difficult and expensive it is to obtain it.
Daher hätten die chinesischen Hersteller von Magnesia-Steinen den Rohstoff zu besseren Bedingungen erwerben können als ihre Wettbewerber in anderen Ländern.As a result, the Chinese producers of magnesia bricks can obtain the raw material at better conditions compared to their competitors in other countries.
…indem zum einen die Mobilität der begabtesten Studierenden und Akademiker aus Drittstaaten gefördert wird, damit sie in der Union Qualifikationen erwerben und/oder Erfahrung sammeln, und zum anderen Aufenthalte der begabtesten europäischen Studierenden und Akademiker in Drittstaaten unterstützt werden;…through promoting mobility in order for the most talented students and academics from third countries to obtain qualifications and/or experience in the Union and for the most talented European students and academics to do the same in third countries,
Beamte oder sonstige Bedienstete, die sich in Urlaub aus persönlichen Gründen befinden, können weiterhin Ruhegehaltsansprüche erwerben, sofern sie auch den Arbeitgeberbeitrag entrichten.Officials and other servants taking leave on personal grounds may continue to acquire pension rights provided that they also bear the cost of the employer's contribution.
Alle Käufer, die frischen Fisch erwerben, stellen sicher, dass alle erhaltenen Mengen auf von den zuständigen Behörden zugelassenen Einrichtungen gewogen werden.All buyers purchasing fresh fish shall ensure that all quantities received are weighed on systems approved by the competent authorities.
…hat, jedoch zu diesem Zweck an einem Ausbildungskurs teilnimmt, sollte, um die für die Prüfung erforderlichen praktischen Kenntnisse zu erwerben, für einen begrenzten Zeitraum Tätigkeiten ausüben dürfen, für die die Zertifizierung erforderlich ist, vorausgesetzt, es wird dabei von……a training course for the purpose of obtaining a certificate should be, for a limited time, allowed to undertake activities for which such certification is required to gain the practical skills needed for the examination, provided that they are…
…und bestimmbare Anzahl von Unternehmen mit spanischer Steuerbemessungsgrundlage, die in dem jeweiligen Steuerjahr im Ausland Beteiligungen erwerben und deren Steuerbemessungsgrundlage für den steuerlichen Abzug des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts ausreicht, Jahr für Jahr von der……identifiable number of companies with a Spanish tax base, which make foreign acquisitions in the relevant tax year and have a sizeable tax base against which to offset the financial goodwill deduction, can benefit from the application of the measure on…
Die Produktivität der Unternehmen ist abhängig davon, dass ihre Beschäftigten die Fähigkeit erwerben und bewahren, sich an den Wandel anzupassen.The productivity of enterprises is dependent on building and maintaining a workforce that can adapt to change.
Gebietsansässige benötigen nach dem Devisenkontrollgesetz (Exchange Control Regulations Act) und den Finanzvorschriften (Finance Regulations) eine Genehmigung der Zentralbank, um Konten in fremder Währung oder in Bahama-Dollar führen und Vermögenswerte in fremder Währung erwerben zu können.Residents need to obtain approval by the Central Bank to operate foreign currency or Bahamian dollar accounts and to acquire foreign currency assets, pursuant the Exchange Control Regulations Act and Finance Regulations.
dürfen Gebietsansässige, während sie sich im Ausland befinden, keine Bankdienstleistungen erwerben, die mit einem Transfer von Mitteln ins Ausland verbunden sein können;residents are not permitted to purchase banking services which may involve transfer of funds abroad, while they are physically abroad,
…direkt oder indirekt höchstens 10 % der Anteile oder Stimmrechte an Bevollmächtigten (Privatisierungs-) Verwaltungsgesellschaften erwerben; für eine größere Beteiligung ist eine Genehmigung der Aufsichtsbehörde für den Wertpapiermarkt mit Zustimmung des Ministeriums für……may directly or indirectly acquire a maximum up to 10 % of shares or voting rights of Authorised (privatisation) Management Companies; for a larger percentage an approval of the Securities Market Agency is required with the consent of the Ministry…
Ausländische natürliche und juristische Personen, die Grund und Boden für gewerbliche Zwecke erwerben möchten, müssen eine Genehmigung des ‚Investments Board‘ beantragen.Foreign persons and juridical persons wishing to acquire real estate for commercial purposes must apply for a permit from the Investments Board.
Ausländische natürliche oder juristische Personen, die mehr als fünf zusammenhängende Acres (2,02 ha) Land für beliebige Zwecke erwerben möchten, müssen eine Genehmigung des ‚Investments Board‘ beantragen.Foreign persons or juridical persons intending to acquire more than five contiguous acres of land for any purpose must obtain a permit from the Investments Board.
Ausländer dürfen direkt oder indirekt höchstens 20 % der Anteile oder Stimmrechte an Verwaltungsgesellschaften erwerben; für eine größere Beteiligung ist eine Genehmigung der Aufsichtsbehörde für den Wertpapiermarkt erforderlich.Foreign persons may directly or indirectly acquire a maximum up to 20 % of shares or voting rights of management companies; for a larger percentage an approval of the Securities Market Agency is required.
Abfüller – sie kaufen PET für ihre als Unterauftragnehmer agierenden Flaschenhersteller oder Veredelungsunternehmen (Hard Tolling) oder handeln den Preis aus, zu dem der als Unterauftragnehmer agierende Flaschenhersteller oder das als Unterauftragnehmer agierende Veredelungsunternehmen das PET erwerben kann (Soft Tolling).bottlers — that buy PET for their subcontracting bottle makers/converters (hard tolling) or negotiate the price for which the subcontracted converter and/or bottle maker will get the PET (soft tolling).
Die Begünstigten verwenden die staatlichen Beihilfen dazu, die Leistungen zu Marktpreisen (oder, wenn es sich bei dem Dienstleistungserbringer um eine nicht gewinnorientierte Einrichtung handelt, zu einem Preis, der dessen Kosten zuzüglich einer angemessenen Spanne deckt) zu erwerben.the beneficiaries use the State aid to buy the services at market price (or if the service provider is a non-for-profit entity, at a price which reflects its full costs plus a reasonable margin).
„Leveraged Loan“ bezeichnet einen Kredit, der einem Unternehmen gewährt wird, das bereits einen beträchtlichen Verschuldungsgrad aufweist, wie bei Buy-out- oder Übernahmefinanzierungen, bei denen der Kredit dafür verwendet wird, das Eigenkapital eines Unternehmens zu erwerben, das gleichzeitig Schuldner des Kredits ist;‘leveraged loan’ means a loan provided to a company that already has a considerable degree of indebtedness, such as buy-out or take-over-financing, where the loan is used for the acquisition of the equity of a company which is also the obligor of the loan;
Die EPA kann insbesondere bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben und veräußern und vor Gericht als Partei auftreten.CEPOL may in particular acquire and dispose of movable or immovable property and be a party to legal proceedings.
2009 war das Office 39 an dem fehlgeschlagenen Versuch beteiligt, über China zwei in Italien hergestellte Luxusyachten im Wert von über 15 Mio. USD zu erwerben und nach Nordkorea zu exportieren.In 2009, Office 39 was involved in the failed attempt to purchase and export to North Korea – through China – two Italian-made luxury yachts worth more than $15 million.
die Erteilung, Verlängerung und Erneuerung von Musterberechtigungen für technisch komplizierte Hochleistungsflugzeuge mit einem Piloten, wenn der Bewerber das Recht zum Einpilotenbetrieb erwerben möchte.the issue, revalidation and renewal of type ratings for single-pilot high performance complex aeroplanes when the applicant seeks privileges to operate in single-pilot operations.
Die Agentur kann insbesondere bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben und nutzen und vor Gericht auftreten.The Agency may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings.
Enthält der Leasingvertrag eine Verpflichtung, die Vermögenswerte — außer Grundstücke und Gebäude — nach Vertragsablauf zu erwerben?Does the lease contain an obligation to purchase the asset — other than land and buildings — at the expiry of the term of the lease?
Sie kann insbesondere bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben und veräußern und ist vor Gericht parteifähig.In particular it may acquire and dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings.
Insbesondere kann es bewegliches und unbewegliches Vermögen sowie geistiges Eigentum erwerben, besitzen und veräußern, Verträge schließen und vor Gericht auftreten.It may, in particular, acquire, own and dispose of movable, immovable and intellectual property, conclude contracts and be a party to legal proceedings.
Außerdem wäre es nach Einschätzung der Beschwerdeführer angemessener, wenn Tieliikelaitos Gelände und Bodenressourcen, die es zur Erfüllung seiner Verträge benötigt, von externen Verkäufern zum Marktpreis erwerben würde.Besides, in complainants view, it would be more appropriate if Tieliikelaitos was buying land resources needed for carrying out its contracts from external suppliers at market price.
…die aufgrund ihrer steuerlichen Situation von der Steuerbefreiung profitieren können, indem sie als Eigentümergemeinschaft Kreuzfahrtschiffe erwerben, die während einer bestimmten Zeit in Übersee von einem Mieter (Renaissance oder CIL) betrieben werden, der sich gegenüber den Investoren verpflichtet……tax situation allows them to take advantage of the tax exemption, who form a joint-ownership and who purchase cruise vessels to be operated overseas for a specific period by an operator (Renaissance or CIL) that makes an undertaking to the investors to…
„Gebot“ ein Angebot in einer Versteigerung mit dem Ziel, eine gegebene Menge Zertifikate zu einem genannten Preis zu erwerben;‘bid’ means an offer in an auction to acquire a given volume of allowances at a specified price;
:Ein OGAW darf höchstens erwerben:A UCITS may acquire no more than
Ein OGAW darf Anteile von anderen OGAW oder anderen Organismen für gemeinsame Anlagen im Sinne des Artikels 50 Absatz 1 Buchstabe e erwerben, sofern er höchstens 10 % seines Sondervermögens in Anteilen ein und desselben OGAW bzw. sonstigen Organismus für gemeinsame Anlagen anlegt.A UCITS may acquire the units of UCITS or other collective investment undertakings referred to in Article 50(1)(e), provided that no more than 10 % of its assets are invested in units of a single UCITS or other collective investment undertaking.
Ein OGAW darf jedoch Fremdwährung durch ein „Back-to-back“- Darlehen erwerben.A UCITS may, however, acquire foreign currency by means of a ‘back-to-back’ loan.
2024, nach Ablauf der 25 Jahre, wird der Marktwert des neuen Studios von einem unabhängigen Gutachter bewertet; die BAV kann das neue Studio von der BFH zu diesem Preis erwerben und diesen gegebenenfalls mit der aufgelaufenen Pachtforderung zuzüglich Zinsen verrechnen.After 25 years, in 2024, the market value of the new studio will be assessed by an independent expert and BAV will be able to buy the new studio from BFH at that price, possibly offsetting it against the accumulated unpaid rent plus interest.
Werbekunden können Werbezeit bei den dänischen Fernsehsendern aufgrund von zweierlei Berechnungsgrundlagen erwerben: aufgrund von GRP (Gross Rating Points = Gesamtbewertungspunkten) mit Bezug auf sämtliche Zuschauer im Alter von zwölf oder mehr Jahren oder aufgrund von TRP (Target Rating Points = Bewertungspunkten nach Zielgruppen), bei denen eine engere…Advertisers can purchase advertising time on the Danish TV stations in two ways: on the basis of gross rating points (GRPs), which relate to the total audience aged 12 years and over, or on the basis of target rating points (TRPs), which relate to a…
Belfius darf keine Unternehmen oder Beteiligungen an Unternehmen erwerben.Belfius will not acquire any stake in any enterprise.
Bevor einer Person die Abnahme von Fahrprüfungen gestattet wird, muss sie entsprechend etwaiger Vorgaben des betreffenden Mitgliedstaats ein Ausbildungsprogramm erfolgreich abgeschlossen haben, um die unter der Nummer 1 beschriebene Befähigung zu erwerben.Before a person may be authorised to conduct driving tests, that person must satisfactorily complete such training programme as a Member State may specify in order to have the competences set out in point 1.
Bevor die Betroffenen das Recht auf Daueraufenthalt erwerben, müssen sie die Voraussetzungen des Artikels 7 Absatz 1 Buchstabe a), b), c) oder d) erfüllen.Before acquiring the right of permanent residence, the persons concerned must meet the conditions laid down in points (a), (b), (c) or (d) of Article 7(1).
…von 40 % an Dexia Sabadell (zum Zwecke der Abwicklung) nach Ausübung der Verkaufsoption (put option) von Banco Sabadell erwerben, da dieser Erwerb zum Datum der vorliegenden Verpflichtungen noch nicht realisiert wurde.…holding of 40 % in Dexia Sabadell (with a view to its run-off management) following the exercise of the Banco Sabadell put option, as that acquisition has not yet taken place on the date of these Commitments.
Aufbauend auf diesen Fertigkeiten sollte der Einzelne in der Lage sein, neue Kenntnisse und Fähigkeiten zu erschließen, zu erwerben, zu verarbeiten und aufzunehmen.Building on these skills, an individual should be able to access, gain, process and assimilate new knowledge and skills.
Banco BIC und das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen werden bis zum 31. Dezember 2016 nur dann Anteile an Unternehmen erwerben, wenn die kumulierte Brutto-Kaufpreissumme, die von Banco BIC und dem aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Unternehmen für alle im Verlauf eines Geschäftsjahres durchgeführten Übernahmen gezahlt wurde, geringer als…Banco BIC and the combined entity will not make any acquisition in undertakings until 31 December 2016 unless the total gross cumulative purchase price paid by Banco BIC and the combined entity for all acquisitions during a fiscal year is less than EUR…
Gleichzeitig wird BNFL die Uranverbindungsbestände von BEG erwerben, deren Buchwert mit bis zu 67 Mio. GBP angesetzt ist.At the same time, BNFL will purchase BEG’s uranics stocks, the estimated book value of which is up to GBP 67 million.