English | Deutsch |
---|
usage | Sprachgebrauch |
---|
At this stage it is not possible to know what the outcome of the concordato preventivo will be. | Zum jetzigen Zeitpunkt ist das Ergebnis des Vergleichsverfahrens nicht absehbar. |
Fallimento, Concordato preventivo con cessione dei beni, | Liquidazione coatta amministrativa |
Fallimento, Concordato preventivo, | Liquidazione coatta amministrativa |
Italy responded by letter dated 23 September 2009 [8] merely to inform the Commission that De Poli had been admitted to the collective insolvency procedure known as "concordato preventivo" [9]. | Italien beschränkte sich in seiner Antwort an die Kommission vom 23. September 2009 [8] auf die Information, dass De Poli zum Vergleichsverfahren zur Abwendung des Konkurses zugelassen worden sei [9]. |
On 18 November 2007 New Interline decided to apply to the Court of Bari for admission to a settlement procedure between creditors and the company (procedura di concordato preventivo) which allows for the payment of the creditors' claims under Court supervision. | Am 18. November 2007 stellte New Interline beim Tribunale di Bari einen Antrag auf Einleitung eines Vergleichsverfahrens („procedura di concordato preventivo“), das die Befriedigung der Forderungen der Gläubiger unter richterlicher Aufsicht ermöglicht. |
The company had asked to be placed in "concordato preventivo" since early 2009 (for a short explanation of what "concordato preventivo" is, see footnote 9 above). | Das Unternehmen hatte bereits zu Beginn des Jahres 2009 die Zulassung zum Vergleichsverfahren im Rahmen eines „concordato preventivo“ beantragt (Näheres zu diesem Verfahren siehe Fußnote 9). |
The Italian insolvency proceedings called "concordato preventivo", i.e. an arrangement with creditors, governed by bankruptcy law, involve the debtor submitting a plan for restructuring the debts to the creditors. | Der Terminus „concordato preventivo” (Vergleich zur Abwendung eines Insolvenzverfahrens) bezeichnet im italienischen Recht ein insolvenzrechtlich geregeltes Verfahren, in dem der Schuldner seinen Gläubigern einen Umschuldungsplan vorlegt. |
Deutsch | English |
---|
Sprachgebrauch | usage |
---|
Concordato preventivo con cessione dei beni | FRANCE Liquidation judiciaire, ITALIA |
Am 18. November 2007 stellte New Interline beim Tribunale di Bari einen Antrag auf Einleitung eines Vergleichsverfahrens („procedura di concordato preventivo“), das die Befriedigung der Forderungen der Gläubiger unter richterlicher Aufsicht ermöglicht. | On 18 November 2007 New Interline decided to apply to the Court of Bari for admission to a settlement procedure between creditors and the company (procedura di concordato preventivo) which allows for the payment of the creditors' claims under Court supervision. |
Das Unternehmen hatte bereits zu Beginn des Jahres 2009 die Zulassung zum Vergleichsverfahren im Rahmen eines „concordato preventivo“ beantragt (Näheres zu diesem Verfahren siehe Fußnote 9). | The company had asked to be placed in "concordato preventivo" since early 2009 (for a short explanation of what "concordato preventivo" is, see footnote 9 above). |
Concordato preventivo | Redressement judiciaire, Liquidation judiciaire, ITALIA |
Der Terminus „concordato preventivo” (Vergleich zur Abwendung eines Insolvenzverfahrens) bezeichnet im italienischen Recht ein insolvenzrechtlich geregeltes Verfahren, in dem der Schuldner seinen Gläubigern einen Umschuldungsplan vorlegt. | The Italian insolvency proceedings called "concordato preventivo", i.e. an arrangement with creditors, governed by bankruptcy law, involve the debtor submitting a plan for restructuring the debts to the creditors. |