English | Deutsch |
---|
verbs | Verben |
---|
to concern | betreffen |
to concern | angehen |
to concern | beunruhigen |
to concern | beschäftigen |
to concern | abgeben |
to concern | verkehren |
to concern | anlangen |
to concern | sich beziehen |
nouns | Substantive |
---|
concern | Sorge |
concern | Anliegen |
concern | Bedenken |
concern | Besorgnis |
concern | Angelegenheit |
concern | Konzern |
concern | Interesse |
concern | Bedeutung |
concern | Anteilnahme |
concern | Unruhe |
concern | Beziehung |
industrial concern | Industriekonzern |
concern | Geschäft |
concern | Unternehmen |
concern | Wichtigkeit |
concern | Betroffenheit |
concern | Betrieb |
concern | Geschichte |
matter of concern | Anliegen |
customer concern | Kundenwunsch |
media concern | Medienkonzern |
lack of concern | Sorglosigkeit |
concern | Schwere |
concern | Tragweite |
concern | Gewicht |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to give cause for serious concern | Anlass zu ernsthaften Bedenken geben |
to concern sth. | etw. betreffen |
at concern | betreffend |
fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen | Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen |
'to whom it may concern' letter | nicht persönlich adressiertes Schreiben |
first concern | ein Unternehmen, das noch vom Gründer geführt wird |
a going concern | ein gutgehendes Unternehmen |
It's not my concern. | Das geht mich nichts an. |
It's none of my concern. | Das geht mich nichts an. |
This is not our concern here. | Das braucht uns hier nicht zu interessieren |
This is not our concern here. | Das ist nicht unser Thema. |
It's no concern of mine. | Das geht mich nichts an. |
It's no concern of mine. | Das ist nicht meine Sache. |
It's not my concern. | Das ist nicht meine Sache. |
The money side is your concern. | Die Geldangelegenheiten sind deine Sache. |
to be sb.'s concern | jds. Sache/Angelegenheit sein |
It's none of my concern. | Das ist nicht meine Sache. |
to be a matter of concern | Anlass zur Sorge geben |
Our main concern is that ... | Es geht uns primär darum, dass ... |
To whom it may concern | An die zuständige Stelle |
to concern sth. | anbetreffen |
to concern sth. | anbelangen |
to concern sth. | angehen |
to concern sth. | um etw. gehen |
to concern sth. | sich um etw. handeln sich um etw. drehen |
She said that her concern would be that everyone be treated fairly. | Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. |
I won't concern myself about such details. | Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab. |
to concern yourself with/about sth. | sich um etw. kümmern |
to concern yourself with/about sth. | sich mit etw. abgeben |
to concern yourself with/about sth. | sich einer Sache annehmen |
to concern yourself with/about sth. | sich mit etw. befassen |
It is not necessary for us to concern ourselves with this point. | Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen. |
I'm too busy to concern myself with your affairs. | Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben. |
She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself. | Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern. |
I appreciate your concern, but I'm fine. | Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. |
He told me not to concern myself about him. | Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. |
to concern yourself about sb./sth. | sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen |
to concern yourself about sb./sth. | sich um jdn./wegen etw. sorgen |
Don't concern yourself. She'll be home soon. | Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. |
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. | In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. |
concern | wichtige Sache |
a matter of national concern | eine Frage von nationalem Interesse |
to be of primary concern | oberste Priorität haben |
Our main/primary/principal concern is to ... | Es geht uns vorrangig darum, ... |
This is my principal concern. | Das ist meine größte Sorge. |
To whom it may concern, ... | Sehr geehrte Damen und Herren |
He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company. | Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte. |
Since the amendments made to Directive 2003/6/EC by this Directive are technical in nature and concern committee procedure only, they do not need to be transposed by the Member States. | Da es sich bei den Änderungen, die mit der vorliegenden Richtlinie an der Richtlinie 2003/6/EG vorgenommen werden, um technische Anpassungen handelt, die ausschließlich das Ausschussverfahren betreffen, müssen sie von den Mitgliedstaaten nicht in nationales Recht umgesetzt werden. |
Content of the national legislation: The derogations concern the documentation, labelling and marking of packages and the driver’s certificate. | Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Die Ausnahmen betreffen die Dokumentation, Etikettierung und Kennzeichnung von Versandstücken und die Fahrerbescheinigung. |
As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substances concerned for a period of 24 months in accordance with the… | Da die Beurteilung bisher noch keinen Anlass zu unmittelbarer Besorgnis gegeben hat, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, vorläufige Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit den betreffenden Wirkstoffen gemäß Artikel 8 der Richtlinie 91… |
Moreover, in the light of the general concern of animal welfare, export refunds for live animals for slaughter should be limited as much as possible. | Darüber hinaus sollten Ausfuhrerstattungen für Schlachttiere im allgemeinen Interesse des Tierschutzes so weit wie möglich begrenzt werden. |
The derogations concern the labelling and marking of packages, transport documents, driver’s certificate and certificate of approval according to 9. | Die Ausnahmen betreffen die Etikettierung und Kennzeichnung von Versandstücken, die Beförderungsdokumente, die Fahrerbescheinigung und die Bescheinigung über die Genehmigung gemäß 9. |
The priorities concern both legislation and the implementation thereof. | Die Prioritäten betreffen sowohl Rechtsvorschriften als auch deren Umsetzung. |
A representative of the European Investment Bank shall attend the meetings of the Stabilisation and Association Council, as an observer, when matters which concern the Bank appear on the agenda. | Ein Vertreter der Europäischen Investitionsbank nimmt als Beobachter an den Tagungen des Stabilitäts- und Assoziationsrates teil, wenn Punkte auf der Tagesordnung stehen, die die Bank betreffen. |
They may concern several products covered by different CN codes. | Der Lizenzantrag darf sich auf mehrere unter verschiedene KN-Codes fallende Erzeugnisse beziehen. |
Those technical prescriptions concern the approximation of the laws of the Member States to enable the EC type-approval procedure provided for in Directive 2003/37/EC to be applied in respect of each type of tractor. | Diese technischen Vorschriften betreffen die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, um die Anwendung des EG-Typgenehmigungsverfahrens, das durch die Richtlinie 2003/37/EG vorgesehen wird, für jede Zugmaschine zu ermöglichen. |
Paragraph 1 shall not concern trade for food, agricultural, medical or other humanitarian purposes. | Absatz 1 berührt nicht den Handel für Ernährung, landwirtschaftliche, medizinische oder sonstige humanitäre Zwecke. |
Does the information transmitted on this form concern | :Handelt es sich um |
Impurities, as defined above, that are of concern for human or animal health and/or the environment | Verunreinigungen im obigen Sinne, die für die Gesundheit von Mensch oder Tier und/oder die Umwelt bedenklich sind. |
All thematic domains to be addressed here are characterised by an overriding concern to ensure high levels of safety. | In allen hier behandelten Bereichen ist ein hohes Sicherheitsniveau das vorrangige Ziel. |
Has facilitated shipments involving UN- and US-designated entities, such as Bank Mellli, by shipping cargo of proliferation concern from countries like Russia and Kazakhstan to Iran. | Hat Lieferungen mit von den VN und den USA benannten Einrichtungen wie der Bank Melli vermittelt, indem proliferationsbezogene Fracht aus Ländern wie Russland und Kasachstan nach Iran verschifft wurde. |
Data in the farm return concern exclusively the agricultural holding. | Die Angaben des Betriebsbogens betreffen ausschließlich den landwirtschaftlichen Betrieb. |
In 3A232 the detonators of concern all utilise a small electrical conductor (bridge, bridge wire or foil) that explosively vapourises when a fast, high-current electrical pulse is passed through it. | Die von Nummer 3A232 erfassten Detonatoren basieren auf einem elektrischen Leiter (Brücke, Drahtbrücke, Folien), der explosionsartig verdampft, wenn ein schneller Hochstromimpuls angelegt wird. |
going concern basis; | Kontinuität der Tätigkeiten, |
…against a decision which, although in the form of a decision addressed to another person, is of direct and individual concern to that person. | …Beschluss sowie gegen Beschlüsse, die an eine andere Person gerichtet sind, sie aber unmittelbar und individuell betreffen, Beschwerde einlegen. |
The Export Development Bank of Iran (EDBI) has been involved in the provision of financial services to companies connected to Iran’s programmes of proliferation concern and has helped UN-designated entities to circumvent and breach sanctions. | Die Export Development Bank of Iran (EDBI) war an der Bereitstellung von Finanzdienstleistungen für mit proliferationsrelevanten Programmen Irans in Verbindung stehenden Unternehmen beteiligt und hat von den Vereinten Nationen bezeichneten Einrichtungen geholfen, Sanktionen zu umgehen und gegen sie zu verstoßen. |
Certain debates that do not concern consultative work may be declared confidential by the Committee, acting on a request from a concerned institution or body or on a proposal from the Bureau. | Bestimmte, nicht die beratenden Arbeiten betreffende Debatten können durch Beschluss des Ausschusses auf Antrag einer betroffenen Institution oder eines betroffenen Organs oder auf Vorschlag des Präsidiums für vertraulich erklärt werden. |
Deutsch | English |
---|
Sprachgebrauch | usage |
---|
…über Struktur-Wirkungs-Beziehungen, die Aufnahme bei den derzeit üblichen Verwendungen, der „Threshold of Toxicological Concern“ sowie Daten über Metabolismus und Toxizität berücksichtigt wurden. | …that integrates information on structure-activity relationships, intake from current uses, toxicological threshold of concern, and available data on metabolism and toxicity. |
Ein Beispiel, bei dem dies der Fall sein könnte, wäre das Vorliegen eines Stoffes in einem kosmetischen Mittel in geringen Mengen, wobei das erwartete Expositionsniveau (Worst-Case-Wert) unter den entsprechenden toxikologisch relevanten Schwellenwerten (Threshold of Toxicological Concern — TTC) liegt [36]. | An example where this could apply would be the presence of a substance in the cosmetic product at a low level, with the expected (worst case) exposure levels being below the appropriate threshold of toxicological concern (TTC) values [36]. |
Fortführungswert (Going concern value) der Austrian Airlines | Going-concern value of Austrian Airlines |
…vorsieht, dass das Unternehmen „von einem unabhängigen Sachverständigen geschätzt werden [muss], der den Buchwert (going-concern value) des Unternehmens unter normalen Bedingungen[… ermittelt“. | …1994 Aviation Guidelines stipulates that the company ‘must be valued by an independent expert who must indicate, under normal circumstances, a going-concern value for the company […]’. |
…Kommission schließen, dass der Eigenkapitalwert der Austrian Airlines unter Annahme einer Fortführung der Unternehmenstätigkeit („Going-concern-Wert“) zum Verkaufszeitpunkt in einer Spanne von […] Mio. EUR bis […]Mio. EUR lag, mithin durchschnittlich bei […] Mio. EUR. | …can conclude that, at the time of the sale, Austrian Airlines’ equity value, calculated on a going-concern assumption (going-concern value), was between EUR […] million and EUR […] million, with a mid-range value of EUR […] million. |
R. Kroes, A. G. Renwick, V. Feron, C. L. Galli, M. Gibney, H. Greim, R. H. Guy, J. C. Lhuguenot, J. J. M. van de Sandt, Application of the threshold of toxicological concern (TTC) to the safety evaluation of cosmetic ingredients (Anwendung der toxikologisch relevanten Schwellenwerte (TTC) im Rahmen der Sicherheitsbewertung kosmetischer Inhaltsstoffe), Food and… | R. Kroes, A. G. Renwick, V. Feron, C. L. Galli, M. Gibney, H. Greim, R. H. Guy, J. C. Lhuguenot, J. J. M. van de Sandt, Application of the threshold of toxicological concern (TTC) to the safety evaluation of cosmetic ingredients, Food and Chemical… |
SCCS, SCHER und SCENIHR, „Opinion on Use of the Threshold of Toxicological Concern (TTC) Approach for Human Safety Assessment of Chemical Substances with focus on Cosmetics and Consumer Products“ (Stellungnahme zur Verwendung des Ansatzes des toxikologisch relevanten Schwellenwerts (TTC) zur Bewertung der Sicherheit chemischer Stoffe für den Menschen mit Schwerpunkt auf kosmetischen Mitteln und Konsumgütern), SCCP/1171/08. | SCCS, SCHER and SCENIHR, Opinion on Use of the Threshold of Toxicological Concern (TTC) Approach for Human Safety Assessment of Chemical Substances with focus on Cosmetics and Consumer Products, SCCP/1171/08. |
Dies ist einem „Going-concern-Wert“ der Austrian Airlines gegenüberzustellen, der in einer Spanne von […] EUR bis […] EUR liegt, mithin bei durchschnittlich […] EUR. Der gezahlte Preis ist daher nicht niedriger als der „Going-concern-Wert“. | This must be compared with a going-concern value for Austrian Airlines of between EUR […] and EUR […], with a mid-range value of EUR […]. The price paid is therefore not lower than the going-concern value. |
Das erklärt, warum Lufthansa einen negativeren Preis als 41,56 % des Going-concern-Preises zahlt. | This explains why Lufthansa will pay a more negative price than 41,56 % of the going-concern price. |
…für biologische Bedrohungen und/oder Zwischenfälle sowie gesundheitliche Notlagen von internationaler Tragweite (Public Health Event of International Concern — PHEIC) im Sinne der IGV. | …plan for biological threats and/or incidents as well as public health emergencies of international concern (PHEIC) as defined in the IHR. |