English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
circadian rhythms | Tagesrhythmus |
other | andere |
---|
circadian | zirkadian |
circadian | zyklisch |
usage | Sprachgebrauch |
---|
circadian rhythms | zirkadianer Rhythmus |
circadian | im 24-Stunden-Rhythmus |
Window of Circadian Low (WOCL) | :‚Tagesrhythmus-Tief‘ |
The Window of Circadian Low (WOCL) is the period between 02:00 hours and 05:59 hours. | Zeitraum zwischen 2.00 Uhr und 5.59 Uhr. |
“acclimatised” means a state in which a crew member’s circadian biological clock is synchronised to the time zone where the crew member is. | ‚akklimatisiert‘ (acclimatised) ein Zustand, in dem die zirkadiane biologische Uhr eines Besatzungsmitgliedes mit der Zeitzone synchronisiert ist, in der sich das Besatzungsmitglied aufhält. |
alertness management, physiological effects of fatigue, sleep physiology, circadian rhythm and time zone changes. | f. Wachsamkeitsmanagement, körperliche Auswirkungen einer Übermüdung, Schlafphysiologie, zirkadianer Rhythmus und Überschreitung von Zeitzonen. |
alertness management, physiological effects of fatigue, sleep physiology, circadian rhythm and time zone changes; | Alertness-Management, physiologische Auswirkungen der Übermüdung, Schlafphysiologie, zirkadischer Rhythmus und Zeitzonenwechsel |
…shall take into account relevant factors contributing to fatigue such as, in particular, sleep deprivation, disruption of circadian cycles, night hours, cumulative duty time for given periods of time and also the sharing of allocated tasks between… | …werden alle wichtigen Faktoren berücksichtigt, die zu Ermüdung beitragen, wie insbesondere Schlafmangel, die Unterbrechung des Tagesrhythmus, Nachtarbeit, kumulative Dienstzeit während bestimmter Zeiträume sowie die Aufteilung zugewiesener Aufgaben zwischen… |
…to fatigue such as, in particular, number of sectors flown, time-zone crossing, sleep deprivation, disruption of circadian cycles, night hours, positioning, cumulative duty time for given periods of time, sharing of allocated tasks between crew… | …zu Ermüdung beitragen, wie insbesondere die Anzahl der Flugsektoren, eine Überschreitung von Zeitzonen, Schlafmangel, die Unterbrechung des Tagesrhythmus, Nachtarbeit, Positionierungsflüge, kumulative Dienstzeit für bestimmte Zeiträume, Aufteilung zugewiesener Aufgaben zwischen… |
“window of circadian low (‘WOCL’)” means the period between 02:00 and 05:59 hours in the time zone to which a crew member is acclimatised. | ‚Tagesrhythmus-Tief‘ (window of circadian low, WOCL) der Zeitraum zwischen 02:00 und 05:59 Uhr in der Zeitzone, an die das Besatzungsmitglied akklimatisiert ist. |
Where provided, care should be taken to ensure that circadian rhythms are not disrupted. | Wo eine solche Beleuchtung zur Verfügung steht, sollte darauf geachtet werden, dass zirkadiane Rhythmen nicht gestört werden. |