English | Deutsch |
---|
verbs | Verben |
---|
to churn | aufwühlen |
to churn | buttern |
to churn | durchschütteln |
to churn | schütteln |
to churn | umwühlen |
to churn | strudeln |
to churn | wirbeln |
to churn | schäumen |
to churn | sich heftig bewegen |
nouns | Substantive |
---|
churn | Butterfass |
plunge churn | Stoßbutterfass |
box churn | Schlagbutterfass |
butter churn | Butterfass |
churn | Kundenabwanderung |
churn | Anbieterwechsel |
churn rate | Wechselquote |
churn rate | Abwanderungsquote |
churn hole | Strudeltopf |
churn hole | Kolk |
churn hole | Auskolkung |
milk churn | Milchkanne |
churn lifter | Milchkannenheber |
churn lifters | Milchkannenheber |
xanthate churn | Xanthatkneter |
churn drilling | Meißelbohrung |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to churn out | am laufenden Band produzieren |
to churn up | aufwühlen |
churn management | Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels |
to churn butter | buttern |
to churn butter | verbuttern |
to churn out platitudes | leeres Stroh dreschen |
to churn out | ausstoßen |
Given the very limited amount of time elapsed since services are provided over the GNA network, the Commission is not convinced that meaningful information could be elicited from the churn rates at this stage. | Angesichts der sehr kurzen seit Beginn des Angebots von Diensten über das GNA-Netz verstrichenen Zeit ist die Kommission nicht überzeugt davon, dass aus den Kündigungszahlen jetzt bereits wichtige Informationen hergeleitet werden können. |
In relation to the churn rates submitted by UPC aiming to demonstrate the lack of sufficient interest for the services which can be provided over the GNA network, the Dutch authorities argue that the data is not relevant as service delivery over the… | Was die Kündigungsprozentsätze betrifft, die UPC angegeben hat, um das mangelnde Interesses für die Dienste, die über das Netz von GNA angeboten werden können, zu verdeutlichen, stellen die niederländischen Behörden fest, dass diese Daten nicht relevant seien, da erst seit März 2007… |
More specifically on the churn rates submitted by UPC to show that the project is failing to reach any meaningful penetration rates, the Commission notes that the submitted figures cover the period between 1 January 2006 and 1 June 2007, while retail… | Zu den Kündigungszahlen, die UPC übermittelt hat, um aufzuzeigen, dass das Vorhaben keinen nennenswerten Verbreitungsgrad erreichen wird, stellt die Kommission fest, dass die vorgelegten Zahlen sich auf den Zeitraum vom 1. Januar 2006 bis zum 1. Juni 2007 beziehen, während die auf… |
Moreover, cable operators have submitted data showing that their churn rate (rate of customers cancelling their subscription) has increased significantly since the digital terrestrial switch-over (see Figure 2) [68]. | Darüber hinaus haben Kabelbetreiber Daten vorgelegt, wonach ihre Kündigungsrate (Anteil der Kunden, die ihren Vertrag kündigen, „churn rate“) seit dem digitalen Umstieg signifikant gestiegen ist (siehe Schaubild 2) [68]. |
…rate forecast model incorporates all the assumptions required, including take-up rates, speed of take-up rate and churn rates as well as those assumptions that were quoted by the UPC as being important factors to assess the feasibility of the… | …Modell, mit dem der künftige Verbreitungsgrad geschätzt wird, werden alle erforderlichen Hypothesen, wie Nutzungsquoten, die Geschwindigkeit der Zunahme der Nutzungsquoten und die Kündigungsprozentsätze sowie die Annahmen, die UPC für die Beurteilung der Durchführbarkeit des Geschäftsplans für wichtig hält… |
The churn figures cover the periods from 1 January 2006 to 1 June 2007 in the areas where the GNA network is being deployed. | Diese Kündigungszahlen beziehen sich auf den Zeitraum vom 1. Januar 2006 bis zum 1. Juni 2007 und auf die Gebiete, in denen das GNA-Netz errichtet wird. |
The maximum churn figures indicate that UPC’s penetration rates for analogue cable TV, Internet access, telephony or digital TV in the concerned areas were stable, and were even increasing for Internet access. | Die maximalen Werte zeigen, dass der Verbreitungsgrad von UPC in den Bereichen analoges Kabelfernsehen, Internetzugang, Telefonie und digitales Fernsehen in den betreffenden Gebieten stabil war und beim Internetzugang sogar zunahm. |
The ring test must be made on samples representing the contents of each milk churn or the content of each bulk tank from the farm. | Der MRT ist an Proben durchzuführen, die für den Inhalt jeder Milchkanne bzw. jedes Sammeltanks des betreffenden Betriebs repräsentativ sind. |
Therefore, UPC considers this figure as the maximum churn rate that the new GNA fibre network could have achieved at this stage. | Daher betrachtet UPC diese Zahl als maximalen Kündigungsprozentsatz, den das neue GNA-Glasfasernetz zu diesem Zeitpunkt erreicht haben konnte. |
The overall churn rates indicated all customers who left UPC to any other operator (for instance to KPN, GNA, moved to other districts, etc.). | Die Gesamtkündigungsprozentsätze umfassen alle Kunden, die von UPC auf einen anderen Diensteanbieter umgestiegen sind (zum Beispiel auf KPN oder GNA oder durch Umzug in ein anderes Gebiet bedingt). |
Data from a third cable operator active in Berlin-Brandenburg show in 2004 an increase in the churn rate of 50 % relative to 2003, but at least part of this increase has to be attributed to a price increase in September 2004. | Nach den Angaben eines dritten Kabelbetreibers in Berlin-Brandenburg stieg die Kündigungsrate 2004 um 50 % gegenüber 2003, doch ist dieser Anstieg zumindest teilweise auf eine Preiserhöhung im September 2004 zurückzuführen. |
To support this argument, UPC submitted figures concerning the overall churn rates [34] for its own cable network concerning the areas where GNA is already providing [35] triple play services. | Zur Unterstützung dieses Arguments legte UPC für sein eigenes Kabelnetz Daten zu den Gesamtkündigungen [34] vor, die sich auf die Gebiete beziehen, in denen GNA bereits Dreifachdienste anbietet [35]. |
UPC, relying on the report by RBB and figures concerning the overall churn rates for the areas where GNA is already providing triple play services, argues that the current overall broadband penetration in the areas planned to be covered by GNA has already reached… | Auf der Grundlage des RBB-Berichts und Daten zu den Gesamtkündigungszahlen in den Gebieten, in denen GNA bereits Dreifachdienste anbietet, legt UPC dar, dass die Breitbandverbreitung in den Gebieten, die GNA zu bedienen plant, insgesamt bereits 65… |
The last data for the churn figures submitted by UPC relate to the situation as of 1 June 2007. | Die jüngsten Angaben, die UPC zu den Kündigungszahlen gemacht hat, beziehen sich auf die Situation zum 1. Juni 2007. |