English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
careful | Achtung |
other | andere |
---|
careful | vorsichtig |
careful | sorgfältig |
careful | besorgt |
careful | sorgsam |
careful | behutsam |
careful | achtsam |
careful | pfleglich |
careful | gründlich |
careful | achtgebend |
careful | wachsam |
careful | bedächtig |
careful | besonnen |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to be careful | aufpassen |
after careful consideration | nach reiflicher Überlegung |
a careful documentation of the costs | eine genaue Aufstellung der Kosten |
This book deserves careful perusal. | Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. |
to advise sb. to be careful | jdm. Vorsicht anraten |
You're liable to fall if you're not more careful. | Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst. |
after careful consideration | nach reiflichem Nachdenken |
Careful consideration has been given to all applications. | Alle Anträge wurden sorgfältig geprüft. |
We kept careful records of the project. | Wir haben genaue Aufzeichnungen über das Projekt geführt. |
to give sth. a careful reading | etw. genau durchlesen |
In particular older people should be careful not to open the door to strangers. | Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht öffnen. |
to urge sb. to be patient/careful | jdn. zur Geduld/Vorsicht mahnen |
You 've been very ill. Be careful not to overextend yourself. | Du warst sehr krank. Schau, dass du dich nicht überanstrengst/übernimmst. |
Be careful: cherry juice stains. | Sei vorsichtig: Kirschsaft macht Flecken. |
to be careful | sich hüten |
You have to be careful of that one. | Vor dem muss man sich vorsehen |
You have to be careful of that one. | Bei dem muss man aufpassen. |
Be careful, the bag is very heavy. | Pass auf, die Tasche ist sehr schwer. |
to be careful | sich vorsehen |
Be careful with the glasses. | Geh mit den Gläsern sorgsam um. |
to be careful not to do sth. | sich hüten, etw. zu tun |
to be careful to do sth. | daran denken, etw. zu tun |
to be careful about/of doing sth. | daran denken, etw. zu tun |
to be careful to do sth. | darauf achten, etw. zu tun |
to be careful about/of doing sth. | darauf achten, etw. zu tun |
He is very careful with his money. | In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. |
to be careful with sth. | mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen |
a careful driver | ein vorsichtiger Fahrer |
She is careful about what she eats. | Sie achtet darauf, was sie isst. |
The police were careful to leave the room exactly as they found it. | Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. |
Be careful to look both ways when you cross the road. | Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. |
He was careful not to touch on this subject. | Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. |
You can't be too careful. | Man kann nicht vorsichtig genug sein. |
Be careful what you say to him. | Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. |
I am careful to point out that ... | Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ... |
They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement. | Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein "vielleicht" voranzustellen. |
Be careful! | Passen Sie auf! |
and you have to be careful that ... | wobei man aufpassen muss, dass ... |
I was careful not to name names. | Ich habe wohlweislich keine Namen genannt. |
Be careful, the wind has picked up. | Sei vorsichtig, der Wind weht jetzt stärker. |
careful | auf der Hut |
careful | auf sich achtend |
After careful consideration, Decision 2002/366/EC granted a prolongation of the derogation from Directive 76/116/EEC until 31 December 2005. | Nach sorgfältiger Prüfung wurde mit der Entscheidung 2002/366/EG eine Verlängerung der Ausnahmeregelung in Bezug auf die Richtlinie 76/116/EWG bis zum 31. Dezember 2005 gewährt. |
Such precautions include the careful installation of the device in the engine exhaust system according to the instrument manufacturers' recommendations and to good engineering practice. | Dazu gehört u. a. die sorgfältige Montage der Messeinrichtung im Abgassystem nach den Empfehlungen des Herstellers und den Regeln der guten Ingenieurpraxis. |
Taking into account the need for careful control of these instances implied underneath, during the actual flight operation, which starts at the reporting time, the limits on flight duty, duty and rest periods prescribed in this Subpart may be modified in… | Unter Berücksichtigung der Notwendigkeit umsichtiger Handhabung der nachstehend aufgeführten Situationen während des tatsächlichen Flugbetriebs, der zur Meldezeit beginnt, können die Grenzen für Flugdienst-, Dienst- und Ruhezeiten gemäß diesem Abschnitt im Fall… |
…the animals have passed the post-mortem inspection for glanders in the slaughterhouse referred to in II.4, including a careful examination of mucous membranes from the trachea, larynx, nasal cavities and sinuses and their ramifications, after… | …Tiere bei der Fleischuntersuchung im Schlachthof gemäß II.4 für frei von klinischen Anzeichen des Rotzes befunden wurden, wobei u. a. nach Spaltung des Kopfes längs der Medianebene und nach Auslösen der Nasenscheidewand die Schleimhäute der Luftröhre, des… |
Testing according to the required thresholds also implies correct settings, maintenance and calibration of equipment, careful handling and preservation of reagents and all measures to prevent contamination between samples, e.g. separation of positive… | Das Testen auf der Grundlage vorgegebener Schwellenwerte erfordert auch eine korrekte Einstellung, Wartung und Eichung der Testgeräte, den sorgfältigen Umgang mit und die Aufbewahrung von Reagenzien sowie Vorkehrungen zur Verhütung der Kontamination zwischen Proben, beispielsweise durch Trennung der… |
Careful consideration should however be given to the principles of dose selection (paragraphs 11 and 22-25) when undertaking a combined chronic toxicity and carcinogenicity study (Chapter B.33 of this Annex), and it is also recognised that separate… | Bei Durchführung einer kombinierten Prüfung auf chronische Toxizität und Kanzerogenität (Kapitel B.33 dieses Anhangs) sind die Grundsätze der Dosiswahl (Nummer 11 und Nummern 22-25) jedoch genau zu beachten. Es wird allerdings anerkannt, dass im Rahmen bestimmter… |
It refers to the particular characteristics of the product which is obtained through a careful production method which implies the use of partially dried grapes. | Er bezieht sich auf die besonderen Eigenschaften des Erzeugnisses, das durch ein sorgfältiges Erzeugungsverfahren gewonnen wird, das die Verwendung von eingetrockneten Trauben umfasst. |
It refers to the production method and to the typical aromatic characteristics of the product, which is extracted from Muscat variety grapes produced through a careful production method. | Er bezieht sich auf das Erzeugungsverfahren und die typischen aromatischen Merkmale des Erzeugnisses, das anhand eines sorgfältigen Erzeugungsverfahrens aus Trauben der Rebsorte ‚Moscato‘ gewonnen wird. |
Term connected to specific wine ‘Valle d’Aosta or Vallée d’Aoste’ DOC typologies. It refers to the production method and to the typical product characteristics, which are the result of a careful production method of partially dried grapes. | Begriff betreffend den spezifischen Wein der Art „Valle d'Aosta“ oder „Vallée d'Aoste“ DOC. Er bezieht sich auf das Erzeugungsverfahren und die typischen Erzeugnismerkmale, die das Ergebnis eines sorgfältigen Erzeugungsverfahrens bei teilweise eingetrockneten Trauben sind. |
Such determination shall be made by the Administration of the flag State only after careful consideration of the impact on ship operations and survivability. | Eine solche Feststellung wird von der Verwaltung des Flaggenstaates nur nach sorgfältiger Prüfung der Auswirkung auf den Schiffsbetrieb und die Überstehensfähigkeit vorgenommen. |
Biodegradation may normally be distinguished from bioadsorption by careful examination of the elimination-time curve and may usually be confirmed by applying a test for ready biodegradation using an acclimatised inoculum from the unit receiving the test… | In der Regel lässt sich biologische Abbaubarkeit durch sorgfältige Prüfung der Konzentrations-Zeit-Kurve der Elimination von der Bioadsorption unterscheiden; dies kann gewöhnlich durch einen Test auf leichte biologische Abbaubarkeit, bei dem ein akklimatisiertes Inokulum aus der mit der Prüfsubstanz beaufschlagten Anlage zum Einsatz kommt… |
Biodegradation may normally be distinguished from bio-adsorption by careful examination of the elimination-time curve. | Der biologische Abbau lässt sich in der Regel durch sorgfältige Prüfung der Eliminations-Zeit-Kurve von der Bioadsorption differenzieren. |
…aspects of these imports, it is important to properly assess the scientific input received by the Commission by giving careful consideration to the conclusions and recommendations laid down in the Opinion, in order to put in place a coherent system… | …diesen Einfuhren orientieren wird, ist es äußerst wichtig, den wissenschaftlichen Input, den die Kommission erhalten hat, unter umfassender Berücksichtigung der in der Stellungnahme enthaltenen Schlussfolgerungen und Empfehlungen eingehend zu bewerten, damit ein kohärentes System für solche Einfuhren… |
BAT is to carry out a careful selection and control of all substances and raw materials entering the melting furnace in order to reduce or prevent emissions to air by using one or a combination of the following techniques. | Die BVT besteht in einer sorgfältigen Auswahl und Kontrolle aller in die Schmelzwanne zugeführten Stoffe und Rohstoffe, um durch eine oder mehrere der folgenden Techniken Emissionen in die Luft zu senken oder zu vermeiden. |
After careful consideration of those arguments, it was concluded that malleable iron threaded circular junction boxes without a lid should be excluded from the product scope. | Nach eingehender Prüfung dieser Argumente wurde der Schluss gezogen, dass runde Abzweigdosen aus Temperguss, mit Gewinde, die keine Abdeckung haben, aus der Warendefinition ausgeschlossen werden sollten. |
After careful consideration of the Advisory Group’s recommendations, I have concluded that a number of the matches in the World Cup and European Championships football qualifying tournaments meet the criteria for listing. | Nach sorgfältiger Prüfung der Empfehlungen des Beratenden Ausschusses bin ich zu dem Ergebnis gekommen, dass einige Spiele im Rahmen der Qualifikationsrunden für die Fußball-Weltmeisterschaft und die Fußball-Europameisterschaft den Kriterien für eine Auflistung entsprechen. |
After careful analysis, it has to be concluded that a substantial simplification of the JEV programme is not possible, since any substantial change to the structure or eligibility criteria of the programme would change its nature and therefore be outside… | Nach sorgfältiger Prüfung ist festzustellen, dass eine wesentliche Vereinfachung des JEV-Programms nicht möglich ist, da jede maßgebliche Änderung der Struktur oder der Vergabekriterien des Programms dessen Charakter verändern würde und daher durch die… |
After a careful examination of these data, the Commission considers that the conditions laid down in Article 95(6), third subparagraph, are met in order for it to have recourse to the possibility of extending the six-month period within which it has to… | Nach sorgfältiger Prüfung dieser Daten ist die Kommission der Auffassung, dass die in Artikel 95 Absatz 6 Unterabsatz 3 genannten Bedingungen erfüllt sind, sodass sie von der Möglichkeit der Verlängerung des sechsmonatigen Zeitraums, binnen dessen sie die betreffenden… |
After a careful analysis of criteria such as total production, number of producers, competition in the market, total imports, anti-dumping duties and customs duties in both the American and the Indian domestic markets it was decided to select India as… | Nach sorgfältiger Analyse der Kriterien, beispielsweise Gesamtproduktion, Anzahl der Hersteller, Wettbewerb auf dem Markt, Gesamteinfuhren, Antidumpingzölle und Zölle, auf dem amerikanischen und auf dem indischen Inlandsmarkt wurde entschieden, Indien als… |
After a careful examination of all data and information, the Commission considers that the conditions laid down in Article 114(6), third subparagraph, are met in order for it to have recourse to the possibility of extending the 6-month period within which… | Nach sorgfältiger Prüfung aller Daten und Angaben ist die Kommission der Ansicht, dass die in Artikel 114 Absatz 6 Unterabsatz 3 genannten Bedingungen erfüllt sind, so dass sie von der Möglichkeit der Verlängerung des sechsmonatigen Zeitraums, in dem sie die von Deutschland… |
Before processing such data however, a careful assessment is necessary to ensure that data protection principles are safeguarded and processing is strictly necessary to achieve the aims of the CPC Regulation. | Vor der Verarbeitung solcher Daten ist jedoch sorgfältig zu prüfen, ob die Datenschutzgrundsätze beachtet werden und ob die Verarbeitung der Daten für die Erreichung der Ziele der Verordnung über die Zusammenarbeit unbedingt erforderlich ist. |
Careful monitoring of animals is necessary following grouping or mixing, and a programme of action should be in place for managing and minimising aggressive interaction. | Nach der Gruppeneinteilung bzw. -zusammenlegung ist eine sorgfältige Überwachung der Tiere erforderlich, und es sollte ein Aktionsprogramm für den Umgang mit und die Minimierung von aggressivem Verhalten vorliegen. |
Careful attention shall be given to environmental, climatic and agronomic conditions when tests are set up and approved by the competent authorities. | Bei der Entwicklung von Versuchen und deren Anerkennung durch die zuständigen Behörden ist den umweltspezifischen, klimatischen und agronomischen Bedingungen besondere Aufmerksamkeit zu widmen. |
Careful observations should be made to detect onset and progression of all toxic effects as well as to minimise loss due to disease, autolysis or cannibalism. | Eine sorgfältige Beobachtung ist angezeigt, um den Beginn und die Weiterentwicklung von Vergiftungserscheinungen festzustellen und um Verluste des Tierbestands aufgrund von Krankheiten, Autolyse oder Kannibalismus weitestgehend einschränken zu können. |
Careful homogenisation is recommended, as this enhances the reproducibility of the results. | Empfohlen wird eine sorgfältige Homogenisierung, da dies die Reproduzierbarkeit der Ergebnisse erhöht. |
Careful health monitoring and parasite control should minimise health risks in birds with outdoor access. | Eine sorgfältige Gesundheitsüberwachung und Parasitenbekämpfung dürfte das Gesundheitsrisiko für Tiere mit Zugang zu Außenbereichen minimieren. |
Careful handling by experienced staff, with minimum disruption to normal practices, will minimise distress to the animals, before they are humanely killed. | Ein sorgfältiger Umgang mit den Tieren durch erfahrenes Personal mit geringstmöglicher Störung der üblichen Vorgehensweisen sorgt dafür, dass die Tiere vor ihrer schmerzfreien Tötung so wenig wie möglich leiden. |
Careful selection and control of the substances entering the kiln in order to reduce the pollutant precursors, i.e. | :Sorgfältige Auswahl und Kontrolle der dem Ofen zugeführten Stoffe, um den Gehalt an Schadstoffvorläufersubstanzen zu reduzieren: |
careful selection and control of substances and raw materials (e.g. quality of hides, quality of chemicals); | sorgfältige Auswahl und Kontrolle von Chemikalien und Rohstoffen (z. B. Qualität von Häuten, Qualität von Chemikalien); |
Careful selection and control of substances entering the kiln can reduce emissions. | Durch sorgfältige Auswahl und Kontrolle der in den Ofen eingebrachten Stoffe lassen sich die Emissionen reduzieren. |
Careful selection and control of substances entering the kiln | Sorgfältige Auswahl und Kontrolle der dem Ofen zugeführten Stoffe |
Careful consideration will be given to the overall effects of the aid on cohesion within the EEA. | Dabei werden die Gesamtauswirkungen der Beihilfe auf den Zusammenhalt innerhalb des EWR eingehend untersucht. |
Careful choice of such tests is necessary to ensure that they are appropriate to the situation in which the additive and/or its metabolites may be released and dispersed in the environment. The refinement of the effect assessment for soil (PNECsoil) could be based on studies on the chronic effects on earthworms, additional studies on soil… | Die genauere Bewertung der Auswirkungen auf den Boden (PNECsoil) könnte sich auf Folgendes stützen: Untersuchungen zu den chronischen Auswirkungen auf Regenwürmer, zusätzliche Untersuchungen zur Bodenmikroflora und zu einigen einschlägigen Pflanzenarten… |
careful control of air used for combustion | sorgfältige Kontrolle der Verbrennungsluft; |
careful handling and storage of raw materials and finished products in order to reduce spills, accidents and water wastage; | sorgfältige Handhabung und Lagerung von Rohstoffen und Endprodukten zur Reduzierung von Verunreinigungen, Unfällen und Wasserverschwendung; |
Careful consideration should be given to the inclusion of a pH buffer in the test medium (MOPS (4-morpholinepropane sulphonic acid, CAS No: 1132-61-2; EINECS No: 214-478-5) in L. minor medium and NaHCO3 in L. gibba medium) when it is suspected that it… | Wenn angenommen wird, dass das Medium mit der Prüfsubstanz reagieren und die Toxizitätswirkung beeinflussen könnte, ist sorgfältig zu prüfen, ob eine pH-Pufferlösung zum Prüfmedium gegeben werden sollte (beim L. minor-Medium MOPS (4-Morpholinpropan… |
Careful consideration is needed before more invasive methods such as fin clipping or PIT tagging are used. | Eine sorgfältige Abwägung ist erforderlich, bevor größere Eingriffe wie z. B. Flossenabtrennung oder eine Markierung mit passiven integrierten Transpondern (PIT) vorgenommen werden. |
Careful attention should be paid to the certification of EGNOS for all modes of transport, in particular for aviation, in order to declare the system operational and allow its use as soon as possible. | Intensiver Aufmerksamkeit bedarf die Zertifizierung von EGNOS für alle Verkehrsträger, insbesondere den Luftverkehr, damit das System für betriebsbereit erklärt und so bald wie möglich eingesetzt werden kann. |
careful attention to procedures to avoid the unnecessary handling of materials and long unenclosed drops | sorgfältige Befolgung der Vorgehensweisen zur Vermeidung unnötigen Umschlags von Materialien und großer Fallhöhen im Freien |
Accordingly, careful consideration of the advantage derived from rescheduling the debt would have shown that the potential recovery would not have exceeded the safe return inherent in the firm’s liquidation [42]. | Dementsprechend hätte eine sorgfältige Überprüfung der Vorteile eines Aufschubs der Schuldentilgung gezeigt, dass die potenzielle Zahlung die sichere Erstattung im Rahmen der möglichen Firmenliquidation nicht überstiegen hätte [42]. |
A careful clinical examination should be made at least once each working day, other observations should be made daily with appropriate actions taken to minimise loss of animals from the study, e.g. necropsy or refrigeration of those animals found dead and… | Mindestens einmal an jedem Werktag sollte eine sorgfältige klinische Untersuchung erfolgen. Andere tägliche Beobachtungen und entsprechende Vorkehrungen sollen dem Ziel dienen, den Verlust an Tieren für die Studie weitestgehend einzuschränken, z. B. durch Autopsie oder Kühlung tot aufgefundener Tiere bzw… |
A careful clinical examination should be made at least once each day. | Mindestens einmal am Tag ist eine sorgfältige klinische Untersuchung vorzunehmen. |
A careful examination of the situation shows that it is essential to grant Portugal's request, if the brewing industry is to be maintained in the outermost region of Madeira. | Bei einer sorgfältigen Prüfung der Lage wird deutlich, dass es unerlässlich ist, dem portugiesischen Ersuchen stattzugeben, wenn in der Region Madeira, die sich in äußerster Randlage befindet, die Brauereiwirtschaft erhalten werden soll. |
A careful examination of the situation shows that it is necessary to grant Portugal’s request in order to ensure that the alcohol industry is maintained in the outermost regions concerned. | Bei einer sorgfältigen Prüfung der Lage wird deutlich, dass es erforderlich ist, dem portugiesischen Ersuchen stattzugeben, um sicher zu stellen, dass die Alkoholerzeugung in den betroffenen Regionen in äußerster Randlage weiter besteht. |
A careful review of the particular circumstances shall be made in each case. | Die jeweiligen Umstände sind von Fall zu Fall eingehend zu prüfen. |