ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

bracelets deutsch | bracelets in German

English Deutsch
nounsSubstantive
braceletsArmreifen
diamond braceletsDiamantarmbänder
braceletsHandschellen
braceletsArmbänder
adjustable braceletsGliederarmbänder
adjustable braceletsGliederbänder
usageSprachgebrauch
Earrings, bracelets, and necklaces were all jumbled together in the box.Ohhringe, Armbänder und Halsbänder lagen bunt durcheinandergewürfelt in der Schachtel.
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:Uhrarmbänder und Teile davon:
Watch straps, bands, bracelets and parts thereof (including of leather, composition leather or plastic; excluding of precious metal, metal or base metal clad/plated with precious metal)Uhrarmbänder und Teile dafür, aus Leder oder rekonstituiertem Leder, aus Kunst- oder anderen Stoffen (ohne solche aus Metallen)
cuff links, bracelets or other imitation jewellery (heading 7117);Manschettenknöpfe, Armbänder und anderer Fantasieschmuck (Position 7117);
any small objects of personal adornment (for example, rings, bracelets, necklaces, brooches, earrings, watch-chains, fobs, pendants, tiepins, cuff links, dress-studs, religious or other medals and insignia); andkleine Gegenstände, die als Schmuck dienen (z. B. Ringe, Armbänder, Halsketten, Broschen, Ohrringe, Uhrketten, Uhrgehänge, Anhänger, Krawattennadeln, Manschettenknöpfe, Anstecknadeln, religiöse oder andere Medaillen oder Abzeichen);
Necklaces, bracelets and other articles made wholly of natural precious or semi-precious stones, simply strung without fasteners or other accessoriesHalsketten, Armbänder und andere Waren, ausschließlich aus natürlichen Edelsteinen oder Schmucksteinen, nur aufgereiht, ohne Verschlüsse oder anderes Zubehör
Watch straps (except metal), watch bands and watch bracelets and parts thereofUhrarmbänder und Teile dafür (ohne solche aus Metallen)
CPA 15.12.13: Watch straps (except metal), watch bands and watch bracelets and parts thereofCPA 15.12.13: Uhrarmbänder und Teile dafür (ohne solche aus Metallen)
bracelets, necklaces and rings,Armbänder, Halsketten und Ringe,
Leg-irons, gang-chains, shackles and individual cuffs or shackle braceletsFußeisen, Mehrpersonen-Fesseln, Fesseln und Einzelschellen oder Fesselarmbänder.
necklaces, bracelets and chains, anklets, finger rings,Halsketten, Armbändern und Ketten, Fußringen und Fingerringen,
…similar of heading 6602; furniture; lighting appliances; toys; games; sports articles; buttons and parts thereof; cuff-links, bracelets or other imitation jewellery; made-up articles of netting of heading 5608; and articles of plaiting materials)…der Pos. 6602, Möbel, Beleuchtungskörper, Spielzeug, Spiele, Sportgeräte, Knöpfe und Teile davon, Manschettenknöpfe, Armbänder und anderer Fantasieschmuck, konfektionierte Waren aus Netzstoffen der Pos. 5608 sowie Waren aus Flechtstoffen)
Given those characteristics the identification of people through the colour of the bracelets is intended as primary use, whereas the printed sequential number fulfils a secondary use.Angesichts dieser Merkmale sind die Armbänder hauptsächlich zur Identifizierung von Personen anhand der Armbandfarbe bestimmt, wobei die aufgedruckte fortlaufende Nummer nur einen Nebenzweck erfüllt.
However, since the bracelets are produced in the finished state, ready for use after merely being separated from each other by means of the perforation points, they are ‘made-up’ textile articles within the meaning of Note 7(b) to Section XI.Da die Armbänder jedoch abgepasst hergestellt und gebrauchsfertig sind, nachdem sie mithilfe der Punktperforation lediglich voneinander getrennt wurden, sind sie „konfektionierte“ Spinnstoffwaren im Sinne der Anmerkung 7 b) zu Abschnitt XI.
Since the essential nature and the primary use of the bracelets is determined by its colour and not by the printed number, classification under Chapter 49 is excluded (See also the HS Explanatory Notes to Chapter 49, General, first paragraph).Da die wesentlichen Eigenschaften und der Hauptzweck der Armbänder durch ihre Farbe und nicht durch die aufgedruckte Nummer bestimmt werden, ist eine Einreihung in Kapitel 49 ausgeschlossen (siehe auch HS-Erläuterungen zu Kapitel 49, Allgemeines, Absatz 1).
Post-mortem identification tags or braceletsLeichenidentifizierungsanhänger oder -armbänder
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, n.e.s.Uhrarmbänder und Teile davon, a.n.g.
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of base metal, whether or not gold- or silver-plated, n.e.s.Uhrarmbänder und Teile davon, aus unedlen Metallen, auch vergoldet oder versilbert, a.n.g.
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal, n.e.s.Uhrarmbänder und Teile davon, aus Edelmetallen oder Edelmetallplattierungen, a.n.g.