English | Deutsch |
---|
verbs | Verben |
---|
to bill | fakturieren |
nouns | Substantive |
---|
bill | Rechnung |
bill of exchange | Wechsel |
bill | Geldschein |
bill | Gesetzesvorlage |
bill of lading | Konnossement |
bill | Banknote |
bill | Gesetzesentwurf |
bill | Schnabel |
bill | Gesetzentwurf |
bill | Entwurf |
bill of lading | Seefrachtbrief |
bill | Plakat |
wage bill | Lohnsumme |
treasury bill | Schatzbrief |
bill | Schein |
bill of fare | Speisekarte |
hotel bill | Hotelrechnung |
bill | Vorlage |
bill | Abrechnung |
order bill | Orderwechsel |
bill | Bescheinigung |
electric bill | Stromrechnung |
phone bill | Telefonrechnung |
sight bill | Sichtwechsel |
Bill | Wilhelm |
bill hook | Hippe |
blank bill | Blankowechsel |
true bill | Anklageschrift |
bill of indictment | Anklageschrift |
appropriations bill | Bewilligungsvorlage |
discounted bill | Diskontwechsel |
bill brokers | Wechselhändler |
bill brokers | Wechselmakler |
bill broker | Wechselhändler |
bill broker | Wechselmakler |
bill brokers | Diskontmakler |
bill broker | Diskontmakler |
bill-broking | Diskontgeschäft |
dollar bill | Dollarschein |
dollar bill | Dollar |
acceptance bill | Dokumententratte |
domiciled/domiciliated bill | Domizilwechsel |
collateral bill | Depotwechsel |
parliamentary bill | Gesetzesvorhaben |
government bill | Regierungsvorlage |
bearer bill | Inhaberwechsel |
bill for collection | Inkassowechsel |
bill of lading for fast freight | Eilgutfrachtbrief |
bill printing | Banknotendruck |
bill printing houses | Banknotendruckereien |
bill printing house | Banknotendruckerei |
doctor's bill | Arztrechnung |
bill in foreign currency | Auslandswechsel |
foreign bill | Auslandswechsel |
bill of health | Gesundheitszeugnis |
clean bill of health | Gesundheitszeugnis |
port bill of lading | Hafenkonnossement |
bill of sale | Kaufbrief |
bill of quantity | Lastenheft |
bill of delivery | Lieferschein |
air bill | Luftfrachtbrief |
Air Way Bill /AWB/ | Luftfrachtbrief |
bill | Aufzählung |
bill | Liste |
duck-bill pliers | Löffelzange |
duck-bill pliers | Löffelzangen |
spoon/shell/dowel/duck's bill auger/bit | Löffelbohrer |
after sight bill | Nachsichtwechsel |
after sight bill | Zeitsichtwechsel |
bill to orders | Orderwechsel |
bill to order | Orderwechsel |
order bill of lading | Orderkonnossement |
original bill | Originalwechsel |
item in a bill | Rechnungsposten |
"The Old Bill" | Polizei |
government bill | Regierungsentwurf |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to foot the bill | die Zeche bezahlen |
to bill and coo | turteln |
to foot the bill | die Rechnung bezahlen |
to foot the bill | die Suppe auslöffeln |
to draw a bill of exchange | trassieren |
bill of attainder | Erlass zum Entzug der bürgerlichen Ehrenrechte |
bill introduced by the Federal Government | Gesetzesvorlage der Bundesregierung |
reading of a bill | Lesung eines Gesetzentwurfs |
to pass a bill | eine Gesetzesvorlage annehmen |
bill introduced by the Bundesrat | Gesetzesvorlage des Bundesrates |
bill introduced by Members of the Bundestag | Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages |
to give a bill its first reading | einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten |
to refer a bill to a committee | einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen |
to railroad a bill | eine Gesetzesvorlage durchpeitschen |
The President vetoed the bill. | Der Präsident hat gegen den Gesetzesentwurf sein Veto eingelegt. |
introduction of a bill | Einbringung eines Gesetzesentwurfs |
book-to-bill ratio | Verhältnis von Auftragseingang zu Auftragsauslieferung econ |
to make out a bill of exchange in a set | einen Wechsel in mehreren Ausfertigungen ausstellen |
to present sb. with the bill | jdn. zur Kasse bitten |
presenting with the bill | zur Kasse bittend |
presented with the bill | zur Kasse gebeten |
term/currency/life/tenor of a bill of exchange | Laufzeit eines Wechsels |
bill of quantities /BOQ/ | Leistungsverzeichnis für ausgeschriebene Bauleistungen |
Deutsch | English |
---|
Sprachgebrauch | usage |
---|
die Küste von Dorset, Hampshire und Sussex von Portland Bill bis Selsey Bill | the coast of Dorset, Hampshire and Sussex from Portland Bill to Selsey Bill; |
das Gebiet um den Solent-Ästuar von Portland Bill bis Selsey Bill, | the area around the Solent estuary from Portland Bill to Selsey Bill |
Förderfähige Anbauprodukte sind gemäß der Definition Agrarerzeugnisse aus erneuerbarer Biomasse ausgenommen solche, die für Zahlungen nach title I der 2008 Farm Bill in Betracht kommen. Ausgeschlossen sind unter anderem Mais, Körner-Sorghum, Hafer, Reis, Weizen, Honig und Zucker. | An eligible crop is defined as any crop of 'renewable biomass' excluding any crop eligible to receive payments under Title I of the 2008 Farm Bill. Among other things, the excluded crops are corn, grain sorghum, oats, rice, wheat, honey and sugar. |
Neuer Leuchtturm Dungeness nach Süden; Selsey Bill nach Süden | Dungeness new lighthouse south, Selsey Bill south |
2007, nach der Verabschiedung der Senate Bill (Senatsvorlage) Nr. 2180, wurde die oben genannte Rechtsvorschrift Nr. 6-09.17 des North Dakota Century Code geändert; infolge dieser Änderung wurde die Biodiesel-PACE-Regelung mit Wirkung vom Juli 2007 modifiziert und in Biokraftstoff-PACE-Regelung („Biofuels PACE scheme“) umbenannt. | In 2007, following the passing of Senate Bill No 2180, the above mentioned North Dakota Century Code 6-09.17 was amended and the Biodiesel PACE scheme was modified with effect from July 2007 and was re-named the Biofuels PACE scheme. |
In dieser Hinsicht ist festzustellen, dass der Anteilseigner nach Artikel 141 des iranischen Ergänzungsgesetzes zum Handelsgesetzbuch („Iranian Amendment Bill of Commercial Code“) entscheiden muss, ob ein Unternehmen aufgelöst oder weitergeführt werden soll, wenn das betreffende Unternehmen die Hälfte oder mehr seines Kapitals aufwenden muss, um entstandene… | In this respect it is noted that Article 141 of the Iranian Amendment Bill of Commercial Code requires the shareholder to decide on the dissolution or continuation of the company whenever any company has to allocate at least half of its capital to cover… |
Mehrere dieser Gesetze — der „Bill of Rights Act“ vom 28. August 1990 („Public Act“ Nr. 109 von 1990), der „Human Rights Act“ vom 10. August 1993 („Public Act“ Nr. 82 von 1993) und der „Privacy Act“ vom 17. Mai 1993 („Public Act“ Nr. 28 von 1993) — sind für den Datenschutz… | Several of these statutes — the Bill of Rights Act of 28 August 1990 (Public Act No 109 of 1990), the Human Rights Act of 10 August 1993 (Public Act No 82 of 1993), and the Privacy Act of 17 May 1993 (Public Act No 28 of 1993) — are relevant to data… |
Die Rechtsgrundlage für das USDA Biomass Crop Assistance Program bildet section 9011 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008 (2008 Farm Bill). | Section 9011 of the Food, Conservation, and Energy Act of 2008 (the 2008 Farm Bill) is the legal basis for the USDA Biomass Crop Assistance Program. |
Die Rechtsgrundlage für das Bioenergy Program for advanced biofuels bildet title IX section 9005 des Farm Security and Rural Investment Act von 2002 (2002 Farm Bill), geändert durch title IX section 9001 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008. | Title IX, Section 9005 of the Farm Security and Rural Investment Act of 2002 (2002 Farm Bill) as amended by Title IX, Section 9001 of the Food, Conservation, and Energy Act of 2008 is the legal basis for the Bioenergy Program for Advanced Biofuels. |
…Energy for America Program bildet title IX section 9006 des Farm Security and Rural Investment Act von 2002 (2002 Farm Bill) sowie title IX section 9007 der 2002 Farm Bill, geändert durch title IX section 9001 des Food, Conservation, and Energy Act… | …Security and Rural Investment Act of 2002 (2002 Farm Bill) as well as Title IX, Section 9007 of the 2002 Farm Bill as amended by Title IX, Section 9001 of the Food, Conservation, and Energy Act of 2008 (the 2008 Farm Bill) is the legal basis for the USDA Rural… |
Der variable Mindestzinssatz ist je nach dem der EURIBOR, der BBSY (Bank Bill Swap Rate) oder der LIBOR (London Inter-Bank Offered Rate), der von der British Bankers' Association (BBA) mit der Währung und der Laufzeit entsprechend der Zinsfälligkeit… | The minimum floating interest rate shall be, as appropriate, the EURIBOR, the Bank Bill Swap Rate, i.e. BBSY, or the London Inter-Bank Offered Rate, i.e. LIBOR, as compiled by the British Bankers’ Association (BBA) with the currency and the maturity corresponding to the frequency of interest… |
Die Untersuchung ergab, dass seit der Verabschiedung der 2008 Farm Bill über 5960 Projekte im Rahmen des REAP gefördert wurden; erfasst wurde dabei der Zeitraum vom 1. Oktober 2008 bis zum 30. September 2011 (der Untersuchungszeitraum). | The investigation showed that since the 2008 Farm Bill was enacted, REAP has made awards to over 5960 projects, covering the period 1 October 2008 through 30 September 2011 (the investigation period). |