Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
berühmt machen | to glorify |
berühmt werden | to glorify |
andere | other |
---|
berühmt | famous |
berühmt | renowned |
berühmt | famed |
berühmt | celebrated |
berühmt | illustrious |
berühmt | grand |
berühmt | famously |
berühmt | illustriously |
berühmt | renownedly |
berühmt | fabled |
berühmt | ample |
berühmt | big |
berühmt | great |
berühmt | major |
berühmt | large |
berühmt | substantial |
Sprachgebrauch | usage |
---|
berühmt-berüchtigt | infamous |
Er ist für seine Elvis-Darstellung berühmt. | He is renowned for his Elvis impersonation. |
Ich war nie darauf aus, berühmt zu werden. | I never aspired to become famous. |
berühmt werden | to gain fame |
für etw. berühmt sein | to be famous for sth. |
für etw. berühmt sein | to be famed for sth. |
für etw. berühmt sein | to be renowned for sth. |
Sie ist im ganzen Land berühmt. | She's famous throughout the country. |
plötzlich/über Nacht berühmt werden | to shoot to fame |
berühmt machen | to put on the map |
Damals war Sarlat für die manuell entkernten Nüsse sehr berühmt, und viele Frauen fanden mit dieser Tätigkeit einen Arbeitsplatz. | At that time, Sarlat was renowned for walnut shelling by hand, which provided work for large numbers of women. |
1933 erwähnte Curnonsky in seinem Werk „Les trésors gastronomiques de la France“ (Die gastronomischen Schätze Frankreichs), dass die Fleischwaren aus der Touraine weltweit und zu Recht berühmt und die „Rillettes de Tours“ überall auf der Welt bekannt seien. Jedes Jahr findet in der Touraine ein Wettbewerb zur Ermittlung der besten „Rillettes de Tours“ statt. | In 1933 Curnonsky stated in Les trésors gastronomiques de la France: ‘the charcuterie of Touraine has acquired a universal and legitimate renown: ‘Rillettes de Tours’ have become known all over the world’. |