ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

art des englisch | art des translation

Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Art des Unternehmenskind of business
Art des Unternehmenstype of enterprise
Art des Einkommenskind of income
Art des Wertpapierskind of security
Art des ErzeugnissesType of product
Art des ErzeugnissesNature of produce
Art des FanggerätsGear type
:Art des Aufbaus:Type of bodywork
Art des FanggerätsType of gear
Art des AnflugsType of approach
Art des AusgangsmaterialsType of basic material
Art des GetreidesCereal
Art des Köders;the bait type;
Art des Mittels, KörperteileProduct type, body parts
Art des optischen SignalsType of optical signal
Art des FanggerätsFishing gear type
Art des Materials,the type of material;
Art des TestsTest type
Art des Sensors,the kind of sensor,
Art des InstrumentsType of instrument
Art des DokumentsType of document
Art des GeschäftsNature of transaction
Art des Verschlusses,the type of closure,
Art des Auftrags;the type of the order;
:Art des Einkommens:Nature of income
Art des Fluges,nature of flight;
Art des Einbaus: …Method of mounting: …
Art des Tests [1]Type of test [1]
Art des HaushaltsType of household
Dimension: Art des GebietsTerritorial dimension
Art des Empfängers: …Type of beneficiary: …
Art des Beihilfeempfängers: …Type of beneficiary: …
:Art des Brennstoffs:Type of fuel
Art des GeschäftsTransaction Type
Art des ZugriffsType of access
Art des GeschäftsType of operation
Art des FuttermittelsType of feedingstuff
Art des AnstaltshaushaltsType of institution
Art des weiblichen TieresType of female
Art des FinanzbeitragsType of financial contribution
Art des KraftstoffsType of fuel
:Art des Aufbaus:Type of body
Art des gesetzlichen GrenzwertsType of legal limit
Art des VerstoßesType of infringement
Art des AusdrucksType of printout
Art des FinanzausweisesType of report
Art des Risikos:14.Type of risk:14.
Art des DienstesType of service
Art des ProbenprogrammsType of sampling program
Art des ErgebnissesType of result
Art des repräsentativen MarktesType of representative market
Art des ParametersType of parameter
Art des FeuermeldersType of detector
Art des Kühlsystems,type of cooling system,
:Art des Unternehmens:Type of company
Art des AuditverfahrensNature of the audit process
Art des SchriftstücksNature of the document
(Art des Materials)(nature of the material)
Art des RahmenvertragsMaster Agreement type
ART DES GEBIETSTERRITORY TYPE
Art des GeodatendienstesSpatial data service type
Art des Zuchtbetriebs [4]Farm type [4]
Art des DokumentsDocument Type
Art des AufbausBody styles
Art des UnfallsAccident type
Art des VerstoßesKind of infringement
Art des EthylalkoholsKind (sort) of ethyl alcohol
Art des VermögenswertsAsset type
Art des FehlersFailure type
Art des BetriebsFarm type
Art des Auftrags.Form of the contract.
Art des Wasserfahrzeugs,category of boat,
Art des Abgasreinigungssystems;emission control system type,
Art des Fanggeräts gemäß Nr. 3Gear group point 3
:Art des Zündsystems:Ignition system type
Art des BrennstoffsFuel type description
Art des IndikatorsIndicator type
Art des FinanzinstrumentsInstrument type
Fische Art desNumber of unit
Art des ZielsObjective type
Art des RückstandsNature of the residue
Art des Geschäfts;nature of the transaction;
:Art des Verstoßes:Nature of infringement
Art des sonstigen Einkommens: …Nature of other income: …
Art des FuttermittelsNature of feed
Art des VerstoßesNature of the infringement
Art des angestrebten Produkts.nature of the intended product.
Art des WerkstoffesNature of the material
:Art des Unternehmens:Nature of Business
Art des Hydro-Knotenpunkts.Nature of the hydro node.
Art des BeihilfeinstrumentsNature of the aid instrument
ART DES HAUSHALTSHOUSEHOLD TYPE
Art des ServicegeländesRoad Service Type
Art des GebietsTerritory
Art des PrimärkriteriumsPrimary Criterion Type Code
ganz Art desProduct Whole
Art des ErzeugnissesProduct Whole
Art des Vorpapiers (Feld 40)Previous document type (box 40)
Art des zinssatzesrag n n
Art desProduct Live