English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
appointment | Termin |
appointment | Verabredung |
appointment | Ernennung |
appointment | Auftrag |
appointment | Berufung |
appointment | Bestimmung |
appointment | Stelle |
appointment | Anstellung |
appointment | Posten |
appointment | Bestellung |
appointment | Amt |
appointment | Stellung |
dental appointment | Zahnarzttermin |
appointment book | Terminbuch |
appointment diary | Agenda |
appointment | Bestallung |
permanent appointment | Festanstellung |
permanent appointment | Fixanstellung |
documents of appointment | Berufungsurkunden |
certificate of appointment | Berufungsurkunde |
document of appointment | Berufungsurkunde |
certificates of appointment | Berufungsurkunden |
appointment | Festsetzung |
permanent appointment | Dauerstellung |
appointment | Einsetzung |
appointment requirements | Ernennungserfordernisse |
letter/certificate/deed of appointment | Ernennungsurkunde |
letters/certificates/deeds of appointment | Ernennungsurkunden |
doctor's appointment | Arzttermin |
teaching appointment | Lehrauftrag |
appointment for trainees | Praktikantenstelle |
staff appointment schemes | Stellenpläne |
staff appointment scheme | Stellenplan |
appointment supervision | Terminüberwachung |
recurring appointment series | Terminreihe |
appointment book | Merkbuch |
appointment books | Merkbuchen |
appointment books | Terminbücher |
appointment calendar | Terminkalender |
appointment calendar | Kalender |
appointment calendars | Terminkalendern |
appointment calendars | Kalender |
appointment | Besuchstermin |
viewing appointment | Besichtigungstermin |
inspection appointment | Besichtigungstermin |
appointment as a visiting professor | Gastprofessur |
difficulties in having/arranging/keeping an appointment | Terminschwierigkeiten |
new appointment | Neueinstellung |
appointment | Assignation |
appointment book | Agenda |
appointment book | Tagesordnung |
appointment book | Vormerkbuch |
appointment book | Vormerkkalender |
appointment | Geldanweisung |
appointment | Kommission |
appointment | Rendezvous |
appointment | Vorladung |
appointment | Zahlungsanweisung |
appointment | Zuweisung |
appointment | Anweisung |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to make an appointment | einen Termin ausmachen |
to keep an appointment | einen Termin einhalten |
to cancel an appointment | einen Termin absagen |
to make an appointment | eine Verabredung treffen |
to make an appointment | verabreden |
to make an appointment for | anmelden |
to give another appointment | umbestellen |
to give a new appointment | umbestellen |
permanent appointment | feste Anstellung |
permanent appointment | Anstellung auf Lebenszeit |
honorary appointment | Berufung in ein Ehrenamt |
appointment to a public office | Berufung in ein öffentliches Amt |
Let me congratulate you on your appointment as chairman. | Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren. |
appointment for life | Ernennung auf Lebenszeit |
dismissal/revocation of appointment of directors | Abberufung der Aufsichtsratsmitglieder |
appointment of directors | Bestellung der Aufsichtsratsmitglieder |
to terminate the guardianship/custodianship where the reason for the appointment no longer applies | die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben |
The appointment will be for two years in the first instance. | Die Berufung erfolgt zunächst für zwei Jahre. |
to hold an appointment | eine Stelle innehaben |
When would you like an appointment? | Für wann möchten Sie einen Termin haben? |
Could we make an appointment? | Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? |
to be a no-show at an appointment | zu einem Termin nicht erscheinen |
I'll have to cancel this appointment. | Ich muss diesen Termin absagen. |
by prior appointment | nach vorheriger Terminvereinbarung |
by appointment | nach Verabredung |
Alternatively to making an appointment you can fax us. | Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. |
to relinquish one's appointment | seine Stelle aufgeben |
The appointment is part-time and remunerated with EUR 1,000. | Die Stelle ist Teilzeit und mit 1.000 EUR dotiert. |
Appointment procedures must have an open outcome and be transparent. | Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. |
That reminds me, I must make an appointment for the optician. | Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. |
to make an appointment with sb. | sich mit jdm. verabreden |
to skip an appointment | einen Termin sausen lassen |
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind. | Der Gedanke an meine kommende Verabredung ließ mir keine Ruhe. |
Bear in mind that you've an appointment. | Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. |
In the latter case, reference to the appointment by the Member State must appear on each form. | In diesem Fall ist in jedem Vordruck auf die Zulassung hinzuweisen. |
Composition — Appointment | Zusammensetzung — Ernennung der Mitglieder |
Membership — Appointment | Zusammensetzung — Ernennung der Mitglieder |
on the appointment of an EU Force Commander for the European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast (Atalanta) | zur Ernennung eines Befehlshabers der EU-Einsatzkräfte für die Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias (Atalanta) |
It shall also include powers to take subsequent decisions regarding the appointment of the Head of Mission. | Sie umfasst auch die Befugnis, weitere Beschlüsse hinsichtlich der Ernennung des Missionsleiters zu fassen. |
Pursuant to Article 6 of Joint Action 2008/851/CFSP, the Council authorised the Political and Security Committee (PSC) to take decisions on the appointment of the EU Force Commander. | Aufgrund von Artikel 6 der Gemeinsamen Aktion 2008/851/GASP hat der Rat das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) ermächtigt, Beschlüsse zur Ernennung des Befehlshabers der EU-Einsatzkräfte zu fassen. |