Deutsch | English |
---|
andere | other |
---|
angenehm | pleasant |
angenehm | enjoyable |
angenehm | comfortable |
angenehm | agreeable |
angenehm | pleasing |
angenehm | pleasurable |
angenehm | nice |
angenehm | pleasantly |
angenehm | congenial |
angenehm | palatable |
angenehm | bland |
angenehm | cheerful |
angenehm | genial |
angenehm | commodious |
angenehm | pleasingly |
angenehm | comfortably |
angenehm | soft |
angenehm | engaging |
angenehm | fine |
angenehm | fair |
angenehm | handsome |
angenehm | lovely |
angenehm | pretty |
angenehm | beautiful |
Sprachgebrauch | usage |
---|
sehr angenehm | delightful |
Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. | He could retire now and live in comfort for the rest of his life. |
Das war jetzt angenehm. | That was a nice swim. |
angenehm anzufühlender Stoff | a tactile fabric |
angenehm zu tragen | pleasant to wear |
angenehm aktivierend | pleasantly stimulating |
angenehm kühl | comfortably cool |
Angenehm! | Pleased to meet you. |
Angenehm! | Nice to meet you. |
angenehm/positiv/unangenehm/negativ auffallen | to make a good/positive/bad/negative impression on sb. |
angenehm zu berühren | voluptuous to touch |
angenehm duftend | pleasant-smelling |
angenehm gewesen | pleased |
angenehm seiend | pleasing |
jdm. angenehm sein | to please sb. |
er/sie/es ist/war angenehm gewesen | he/she has/had pleased |
er/sie/es ist angenehm | he/she/it pleases |
er/sie/es war angenehm | I/he/she/it pleased |
Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. | The evening was very pleasant, albeit a little quiet. |
eine angenehm sanfte Stimme haben | to be soft-spoken |
angenehm ad | agreeably |
angenehm warm | toasty |
Wohnung ist angenehm warm im Winter | Dwelling comfortably warm during winter time |
Wohnung ist angenehm kühl im Sommer | Dwelling comfortably cool during summer time |
Gelblich-weiße (weiße Form) oder graubraune (gelbe Form) Stücke oder Platten von feinkörniger und nichtkristalliner Struktur mit angenehm honigartigem Geruch | Yellowish white (white form) or yellowish to greyish brown (yellow form) pieces or plates with a fine-grained and non-crystalline fracture, having an agreeable, honey-like odour |
Er wird schon seit langem verwendet, um einen sehr besonders aussehenden roten, manchmal süßen Schaumwein zu bezeichnen, der sehr schmackhaft ist, d. h., er ist so angenehm, dass man sehr viel davon trinkt, ohne daran zu denken, dass er sehr verräterisch sein kann wie der wohlbekannte Jünger gleichen Namens (Judas). | It has been used for a long time to designate a very distinguishing red-coloured product, sweet, sparkling or exuberant, palatable, i.e. it is so mellow indeed that the more you drink the more it can cheat you, as the famous apostle!! |
angenehm, bei lange affiniertem „Montasio“ leicht scharf. | agreeable, tending towards spicy in the case of long-ripened ‘Montasio’. |
Für Grieben charakteristisch, angenehm salzig, mild pfeffrig. | Characteristic of the crackling, it has a pleasantly salty, mildly peppery taste. |
Geschmack: duftend, angenehm und mild bis würzig, abhängig vom Alter. | Flavour: aromatic, pleasant and mild to strong, depending on its age. |
Im Allgemeinen sind die Temperaturbereiche so ausgelegt, dass sie für die Tiere optimal und für das Pflegepersonal angenehm sind. | Generally the ranges will be those which are optimal for the animals and comfortable for staff. |
Im Allgemeinen werden Luftfeuchtigkeitswerte zwischen 40 und 70 % relativer Luftfeuchtigkeit sowohl von den Tieren als auch vom Pflegepersonal als angenehm empfunden. | In general, humidity levels of 40 to 70 % relative humidity are comfortable for both animals and care staff. |
Es ist nicht zu verwechseln mit dem süßen und angenehm duftenden Karamell, das sich bildet, wenn Zucker allein erhitzt wird, und das Lebensmitteln (Süßwaren, Gebäck, alkoholische Getränke) zur Geschmacksgebung zugesetzt wird. | It does not correspond to the sugary aromatic product obtained from heating sugars and which is used for flavouring food (e.g. confectionery, pastry, alcoholic drinks). |
Geschmacklich ist „Tepertős pogácsa“ von den Röststoffen der Grieben geprägt, ergänzt um die angenehm salzige und mild pfeffrige Würze. | It has the characteristic taste of the fried products used in the pork crackling and is pleasantly salty and mildly peppered. |
Der Geschmack des Tafelkäses ist aromatisch und leicht pikant, derjenige des länger gereiften Reibekäses pikant, intensiv und angenehm. | The taste is aromatic and slightly spicy for the table cheese, and spicy, intense and pleasant at the advanced stage of maturing for the grating cheese. |
Angenehm süßer, mandelartiger Geschmack. | Pleasant taste, sweet, reminiscent of almonds. |
Gewöhnlich: ein gewöhnlicher Winter/Sommer in dem Gebiet, in dem sich die Wohnung befindet (Wohnung angenehm warm im Winter. | usual: an ordinary winter/summer, in the area where the dwelling is located (dwelling comfortably warm during winter time. |
In der Regel: ein gewöhnlicher Winter/Sommer in dem Gebiet, in dem sich die Wohnung befindet („Wohnung angenehm warm im Winter“ und „Wohnung angenehm kühl im Sommer“). | Usual: an ordinary winter/summer, in the area where the dwelling is located (for the variables ‘dwelling comfortably warm during winter time’ and ‘dwelling comfortably cool during summer time’). |