Deutsch | English |
---|
Sprachgebrauch | usage |
---|
am höchsten | highest |
Die Probe wird aus dem Teil der betreffenden Partie entnommen, in der das Risiko am höchsten ist. | The sample is to be taken from that part of the consignment presenting the highest risk. |
Je nach Verfügbarkeit von Haushaltsmitteln wird für die am höchsten platzierten Vorschläge eine Kofinanzierung gewährt. | Depending on budget availability, the highest ranked proposals will be awarded for co-funding. |
…bestehen, wird der Hauptgegenstand danach bestimmt, welcher der geschätzten Werte der jeweiligen Dienstleistungen oder Lieferungen am höchsten ist. | …subject shall be determined in accordance with which of the estimated values of the respective services or supplies is the highest. |
In den Fällen gemäß Absatz 1 Unterabsatz 2 wird die Beihilfe in Höhe der Beihilfe für diejenige die Voraussetzungen erfüllende Art gewährt, für die der Betrag am höchsten ist.“ | In the cases referred to in the second subparagraph of paragraph 1, the level of the aid to be granted is the level corresponding to the species for which the eligibility conditions are met and for which the amount is highest.’ |
beladen; sind mehrere Möglichkeiten für die Lastverteilung vorgesehen, so ist jene mit der am höchsten belasteten Vorderachse in Betracht zu ziehen. | laden; where provision is made for several possibilities of load distribution, the one whereby the front axle is the most heavily laden shall be the one considered. |
Bei Käsen, die das Wachstum von E. coli nicht begünstigen, liegt der E.-coli-Gehalt gewöhnlich zu Beginn des Reifungsprozesses am höchsten, und bei Käsen, die das Wachstum von E. coli begünstigen, trifft dies normalerweise am Ende des Reifungsprozesses zu. | For cheeses which are not able to support the growth of E. coli, the E. coli count is usually the highest at the beginning of the ripening period, and for cheeses which are able to support the growth of E. coli, it is normally at the end of the ripening period. |
Eurostat-Zahlen für 2010 zufolge sind die internationalen Tourismuseinnahmen im Verhältnis zum BIP in Malta am höchsten (11,4 %). | According to Edition 2010 of European statistics, the ratio of international tourism receipts to GDP was highest in Malta (11,4 %). |
Am höchsten waren die Ausgaben im Vereinigten Königreich (90 EUR), in Portugal (80 EUR) und in Belgien (73 EUR). | It was highest in the UK (EUR 90), Portugal (EUR 80) and Belgium (EUR 73). |
Im Bereich der Pensionsfonds sind die Marktanteile in Peru ([30–35] %), Chile ([20–25] %) und Uruguay ([15–20] %) am höchsten. | Market shares for retirement funds are highest in Peru ([30-35] %), Chile ([20-25] %) and Uruguay ([15-20] %). |
Lecks zwischen dem Durchsatzmessgerät zur Kalibrierung und der PDP müssen kleiner als 0,3 % des Gesamtdurchsatzes am niedrigsten kalibrierten Durchsatzpunkt sein; beispielsweise am höchsten Drosselungs- und am niedrigsten PDP-Drehzahlpunkt; | Leaks between the calibration flow-meter and the PDP shall be less than 0,3 per cent of the total flow at the lowest calibrated flow point; for example, at the highest restriction and lowest PDP-speed point; |
Bei den Grünflächen für die Milchproduktion ist der SGM am höchsten in Antwerpen Kempenland (55700 BEF/ha) und am niedrigsten im Gebiet Duinen (33167 BEF/ha), während der Mittelwert für ganz Flandern bei 44160 BEF/ha liegt. | For milk-producing grasslands, the highest SGM is in Antwerp Kempenland (55700 BEF/ha), the lowest is in the Dunes area (33167 BEF/ha), while the average for Flanders as a whole is 44160 BEF/ha. |
Bei nicht für die Milcherzeugung genutztem Grünland ist der SGM am höchsten in der durch Sand-/Lehmboden geprägten Region Westflandern (36100 BEF/ha) und am niedrigsten im Gebiet Duinen (24633 BEF/ha), während der Gesamtdurchschnitt für Flandern bei 31941 BEF/ha liegt. | For non milk-producing grasslands, the highest SGM is in the sand/loam region of West Flanders (36100 BEF/ha), the lowest is in the Dunes area (24633 BEF/ha), while the average for Flanders as a whole is 31941 BEF/ha. |
Zur Bestimmung des wichtigsten Marktes, an dem der Umsatz für das besagte Instrument am höchsten liegt, berechnet jede zuständige Behörde, die einen der betreffenden geregelten Märkte zugelassen hat, den Umsatz für dieses Instrument auf ihrem jeweiligen… | For the purposes of determining the most relevant market where the turnover of the instrument is highest, each competent authority that has authorised one of the regulated markets concerned shall calculate the turnover for that instrument in its respective… |
…0,5) in 25 m Entfernung äquivalent. Der Mopedfahrer wird zum kritischen Objekt bestimmt, weil seine Geschwindigkeit am höchsten ist; zur Beurteilung der Erkennungsleistung ist folglich ein Objekt mit einem Durchmesser von 0,8 m zu verwenden. | …0,5 m) at a distance of 25 m. Considering the speeds, the moped driver would be selected as the criterion for the detection size; for that reason an object with a size of 0,8 m shall be used for determining the detection performance. |
…die Förderung von nachhaltigen und hochwertigen Beschäftigungsmöglichkeiten für Personen fällt, bei denen das Risiko der sozialen Ausgrenzung am höchsten ist, einschließlich Personen, die marginalisierten Bevölkerungsgruppen angehören; | …which includes the promotion of sustainable and quality employment opportunities for people at the highest risk of social exclusion, including people from marginalised communities; |
„Umrissleuchte“ Leuchten, die an den äußersten Punkten der Breite über alles und so nahe wie möglich am höchsten Punkt der Zugmaschine angebracht sind und dazu dienen, ihre Gesamtbreite anzuzeigen; dieses Signal ist dazu bestimmt, bei bestimmten Zugmaschinen die Begrenzungs- und… | ‘End-outline marker lamp’ means the lamps fitted to the extreme outer edge as close as possible to the top of the tractor and intended clearly to indicate the tractor’s overall width. This signal is intended, for certain tractors, to complement the… |
Insbesondere die Möglichkeit des Auftretens von Rissen in der letzten Laststufe bietet ein Mittel, die am höchsten belasteten Zonen zu identifizieren, denen bei Herstellung, Abnahmeprüfung und Instandhaltung besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss. | In particular, the possibility of the occurrence of cracks during the last load stage provides a means to identify the most highly stressed zones, to which special attention shall be paid during manufacture, production testing and maintenance operations. |
In der Stellungnahme von 2006 kam die EFSA zu dem Schluss, dass bei Säuglingen im Alter von 3 bis 6 Monaten, die mit Säuglingsflaschen aus Polycarbonat gestillt werden, die BPA-Exposition am höchsten ist, jedoch noch unter dem TDI liegt. | In its opinion of 2006 the EFSA concluded that infants aged 3 and 6 months fed using polycarbonate infant feeding bottles have the highest exposure to BPA, though below the TDI. |
…überdies festgestellt, dass das Ausmaß des Wechselns der Kontokorrentverbindung im Vergleich mit den anderen EU-Mitgliedstaaten hier mit am höchsten ist. | …it was observed that the level of current account switching is one of the highest when compared to the rest of EU Member State. |
Im Jahr 2001 waren die Anteile in den südlichsten Mitgliedstaaten der EU Portugal (60 %), Italien (54 %) und Griechenland (49 %) am höchsten. In den Niederlanden (23 %), Finnland (24 %), Österreich (26 %) und Irland (26 %) waren sie aber niedriger als in Dänemark. | In 2001 in the EU the fraction was highest in the southern Member States Portugal (60 %), Italy (54 %) and Greece (49 %).In the Netherlands (23 %), Finland (24 %), Austria (26 %) and Ireland (26 %) it turned out to be lower than in Denmark. |
…der EU der Fernsehkonsum prozentual gesehen in den südlichen Mitgliedstaaten Portugal (60 %), Italien (54 %) und Griechenland (49 %) am höchsten; in den Niederlanden (23 %), in Finnland (24 %), in Österreich (26 %) und in Irland (26 %) wurde weniger ferngesehen als in Dänemark. | …it accounted for the highest proportion in the southern Member States Portugal (60 %), Italy (54 %), and Greece (49 %). In the Netherlands (23 %), Finland (24 %), Austria (26 %), and Ireland (26 %) it turned out to be lower than in Denmark. |
In solchen Fällen können die Basis-Zinssätze besser durch Rückgriff auf Zinssätze von den am höchsten bewerteten in der Währung dieses Rechtskreises ausgegebenen Unternehmensanleihen ermittelt werden. | In such a case, basic interest rates may be more appropriately determined by reference to interest rates for the highest rated corporate bonds issued in the currency of that jurisdiction. |
Nummerierte Lizenzierungsrunden haben überwiegend Grenzgebiete des norwegischen Festlandsockels zum Gegenstand, bei denen das Potenzial für große Funde am höchsten ist. | Numbered licensing rounds include mainly frontier areas of the NCS where the potential for large discoveries is highest. |
Im UZ lag in Mumbai, der Hauptstadt Maharashtras und das mit Abstand am höchsten entwickelte Gebiet des Bundesstaats, das Pro-Kopf-Einkommen bei 2675 USD (1,28 Lakh INR) und damit unter dem Landesdurchschnitt für China (3529 USD) [22] – ganz zu schwiegen vom Pro… | In the IP, Mumbai, the capital of Maharashtra and by far the most developed area of the state had per capita income is USD 2675 (Rs 1,28 lakh) which is in fact lower than the Chinese national average of USD 3529 [22] let alone the GDP par capita in the… |
Nach Meinung von Alcatel-Lucent sind auf Kabelverlegungsschiffen die am höchsten qualifizierten Arbeitnehmer auf See beschäftigt. | In the opinion of Alcatel-Lucent, cable-layers employ the most qualified workers in the maritime labour market. |
In dem möglichen Markt des mechanischen Anlagenbaus für die Stahlerzeugung wurde VAI in der Marktuntersuchung der Kommission von den Wettbewerbern und Kunden insgesamt am höchsten eingestuft. | In the possible market in mechanical plant building for steelmaking, VAI is the firm rated highest overall by competitors and customers in the Commission's market investigation. |
Sollte der Emittent jedoch seinen eingetragenen Sitz nicht in einem Mitgliedstaat haben, ist der wichtigste Markt für das besagte Instrument der Markt, in dem der Umsatz der entsprechenden Finanzinstrumentkategorie am höchsten liegt. | However, where issuer does not have its registered office in a Member State, the most relevant market for that instrument shall be the market where the turnover of the relevant instrument class is the highest. |
Dies bringt eine hohe Luftfeuchtigkeit mit sich, die in den regenreichsten Monaten, d. h. von September bis Januar und von April bis Juni am höchsten ist. | One of the main consequences is the high average atmospheric humidity caused by the frequency and volume of rainfall, reaching maximum levels during the rainiest periods between September and January and April and June. |
In Gegenteil, während sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft 2001, als der Preisunterschied am höchsten war, in relativ guter Verfassung zeigte, wies er 2004 und im UZ, als der Preisunterschied sehr viel geringer war, eine Schädigung auf. | On the contrary, the Community industry was in relatively good shape in 2001 although the price differential was at its highest, and showed an injurious situation in 2004 and the IP when the price differential was much smaller. |
Am höchsten waren sie im Vereinigten Königreich (90 EUR), in Portugal (80 EUR) und Belgien (73 EUR). | They were highest in the UK (EUR 90), Portugal (EUR 80) and Belgium (EUR 73). |
Diese amtlichen Kontrollen sollten sich auf die Sendungen konzentrieren, bei denen das Risiko einer Verbreitung des Kiefernfadenwurms außerhalb der abgegrenzten Gebiete am höchsten ist. | Those official controls should focus on the movements presenting the highest risk of spreading live PWN outside the demarcated areas. |
Diese Reserve wird zu Beginn der Umstrukturierungsphase am höchsten sein und dann nach und nach schrumpfen. | That reserve is greatest at the beginning of the restructuring period and will gradually decrease over time. |
Ein Begleitschreiben oder ein Übermittlungsvermerk samt Anlagen ist so hoch einzustufen wie die am höchsten eingestufte Anlage. | The classification of a letter or note covering enclosures shall be as high as the highest classification of its enclosures. |
„Haupthandelsplatz“ in Verbindung mit einer Aktie den Handelsplatz, an dem der mit dieser Aktie generierte Umsatz am höchsten ist; | ‘principal venue’ in relation to a share means the venue for the trading of that share with the highest turnover; |
Die Zahl der Beschäftigten war 2004 am höchsten, was auf die Rückkehr zu hohen Produktionsmengen nach dem Produktionseinbruch von 2003 zurückzuführen war. | The number of employees peaked in 2004 as a result of the return to high production volumes following the low volume of 2003. |
Aufgrund der Rückkehr zu hohen Produktionsmengen nach dem Produktionseinbruch von 2005/06 war die Zahl der Beschäftigten war während des UZ am höchsten. | The number of employees peaked during the IP as a result of the return to high production volumes following the low volumes manufactured in 2005/06. |
Die Mortalitätsrate der Eier ist in den ersten 24 Stunden nach der Befruchtung am höchsten. | The mortality rate of the eggs is highest within the first 24 hours after fertilisation. |
Mithin wurde bestätigt, dass die Repräsentativität der erweiterten Stichprobe am höchsten war, wenn die Stichprobe aus den drei vorgeschlagenen Gruppen bestand. | Therefore it was confirmed that the representativity of the expanded sample was best served by the proposed three groups. |
Die Höhe wurde am höchsten Bodenpunkt des Bauwerks erfasst. | The elevation has been captured at the highest ground point of the construction. |
Die Zahlen für den UZÜ weisen hingegen die Lagerbestände am 30. Juni 2010 aus, der Zeit also, an dem die Lagerbestandsnutzung am höchsten ist. | The figure for the RIP, however, shows the level of stocks at 30 June 2010, the time of the year with the highest stock utilisation. |
Der Geheimhaltungsgrad des Gesamtdokuments oder der Datei entspricht mindestens dem Geheimhaltungsgrad seines/ihres am höchsten eingestuften Teils. | The overall classification level of a document or file shall be at least as high as that of its most highly classified component. |
Für den Fall, dass die betreffenden geregelten Märkte nicht den selben Herkunftsmitgliedstaat haben, ist der wichtigste Markt unter Liquiditätsaspekten für dieses Finanzinstrument der Markt, in dem der Umsatz für das besagte Finanzinstrument am höchsten liegt. | Where the regulated markets concerned do not share the same home Member State, the most relevant market in terms of liquidity for that instrument shall be the market where the turnover of that instrument is highest. |
Bestätigen die betreffenden Mitgliedstaaten gemäß Artikel 5 Absatz 5, dass ein hinreichender öffentlicher Finanzierungsbeitrag für RES-Demonstrationsprojekte geleistet wird, so wird in jeder Unterkategorie das am höchsten eingestufte Projekt ausgewählt. | Where the relevant Member States confirm, pursuant to Article 5(5), that there is a sufficient public funding for RES demonstration projects, the highest ranked project in each subcategory shall be selected. |
Die Untersuchung ergab außerdem, dass die Produktionskosten des Wirtschaftszweigs der Union im Jahr 2008 am höchsten waren, was überwiegend auf den starken Anstieg der Preise für den wichtigsten Rohstoff zurückzuführen war. | The investigation also showed that the cost of production of the Union industry reached its highest level in 2008, mainly due to the sharp increase in the prices of the main raw material. |
…Erstattung für das Grunderzeugnis, dessen Erstattungsbetrag im Vergleich mit den übrigen verwendeten Grunderzeugnissen am höchsten ist, höher als die oder gleich der Erstattung ist, die am letzten Tag der Gültigkeitsdauer der Bescheinigung gilt. | …of the refund fixed in advance in respect of the basic product corresponding to the largest refund compared with the other basic products used is higher than or equal to the rate of the refund valid on the last day of validity of the certificate. |