ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

allein englisch | allein translation

Deutsch English
Verbenverbs
allein fliegento solo
Substantivenouns
Allein-exclusive
andereother
alleinalone
alleinsole
alleinsolely
alleinsingle
alleinsolitary
alleinreclusive
alleinlone
alleinunescorted
alleinrecluse
alleinreclusively
alleinyet
alleinexclusively
alleinonly
alleinmerely
alleinjust
alleinsimply
alleinbut
alleinunaccompanied
Sprachgebrauchusage
alleinon one's own
ganz alleinall alone
allein erziehende Muttersingle mother
ein Unglück kommt selten alleinIt never rains but it pours
Geld allein macht nicht glücklichmoney can not buy happiness
Angst allein zu seinautophobia
das allein Seligmachende seinto be the only way to universal happiness
das allein Seligmachende seinto bring universal happiness
allein durch Tatsacheipso facto
alleinfor/by oneself
für mich alleinfor me alone
für mich alleinjust for me
von alleinby itself/oneself
ganz allein seinto be all by oneself
Ich wäre auch von allein darauf gekommen.I would have thought of it myself.
ganz alleinall on your own
ganz alleinon your tod
allein erziehend seinto be a single parent
ein Kind allein erziehento bring up/raise a child on one's own
allein lassento leave alone
allein lassendleaving alone
allein gelassenleft alone
allein geflogensoloed
allein fliegendsoloing
auf sich allein angewiesen seinto have to look after oneself
Ein Unglück kommt selten allein.When it rains, it pours.
Ein Unglück kommt selten allein.Misfortunes never come singly.
Er kam allein.He came by himself.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.He let me do all the hard work alone.
Du kannst deinen Krempel allein machen.You can damn well do it yourself.
Geld allein macht nicht glücklich.Money doesn't bring happiness.
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.Money isn't everything, but it helps.
Ich kann es allein tun.I can do it by myself.
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht.I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed.
ganz alleinunaided
ganz alleinunassisted
für sich alleinlone
sich einsam/allein fühlento feel lonely
Sie weiß sich allein nicht zu behelfen.She can't manage alone.
allein auf weiter Flur stehento be alone
allein auf weiter Flur stehento be on one's own
allein dastehento be out on a limb
…zur Erfüllung der Einfuhrförmlichkeiten für die Erzeugnisse vorgelegt werden, ist der Ursprungsnachweis nicht allein dadurch ungültig, sofern einwandfrei nachgewiesen wird, dass sich das Papier auf die gestellten Erzeugnisse bezieht.…to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the products shall not ipso facto render the proof of origin null and void if it is duly established that this document does correspond to the products submitted.
Einzelkulturen, d. h. Kulturen, die allein auf einer bestimmten Fläche im betreffenden Rechnungsjahr angebaut werden;single crops, i.e. crops which are the only ones grown on a given area during the accounting year,
Die CAS-Nummern können nicht allein zur Identifikation verwendet werden, weil einige Formen der erfassten Chemikalien unterschiedliche CAS-Nummern haben und auch Mischungen, die eine erfasste Chemikalie enthalten, unterschiedliche CAS-Nummern haben können.CAS numbers cannot be used as unique identifiers because some forms of the listed chemical have different CAS numbers, and mixtures containing a listed chemical may also have different CAS numbers.
…unternehmensspezifischer Zollsätze gelangen, nach der Einführung der betreffenden Maßnahmen beträchtlich erhöhen, so könnte allein schon der mengenmäßige Anstieg als Veränderung des Handelsgefüges aufgrund der Einführung von Maßnahmen im Sinne des Artikels 13 Absatz 1……duty rates increase significantly in volume after the imposition of the measures concerned, such an increase in volume could be considered as constituting in itself a change in the pattern of trade due to the imposition of measures within the meaning…
Das Schulterblatt mit der ihm anhaftenden Muskulatur, allein gestellt, gilt als Teil der Schulter;The blade-bone and attached muscles, presented separately, shall remain classified in this subheading as a part of the shoulder;
Die knochenlosen Teile des Vorderteils, die allein gestellt werden (Brustspitze, Fettbacke oder Fettbacke und Brustspitze zusammen), gehören jedoch je nach Beschaffenheit zu der Unterposition 02031955, 02032955, 02101950 oder 02101981.However, the cuts of boneless meat of the fore-end, presented alone (jowls, chaps, or chaps and jowls together), fall in subheading 02031955, 02032955, 02101950 or 02101981, as the case may be.
Von Mikroorganismen gehen nicht unbedingt dieselben Arten von Gefahren aus wie von Chemikalien, schon allein wegen der Fähigkeit von Mikroorganismen, in verschiedenen Umweltkompartimenten zu persistieren und sich zu vermehren.Hazards arising are not necessarily of the same nature as those presented by chemicals, especially in relation to the capacity of micro-organisms to persist and multiply in different environments.
Waffensysteme, die Unterkalibermunition verwenden oder allein mit chemischem Antrieb arbeiten, und Munition hierfür: Siehe Nummern ML1 bis ML4.For weapon systems using sub-calibre ammunition or employing solely chemical propulsion, and ammunition therefor, see ML1 to ML4.
„Nummer 3 enthält Beispiele von Mängeln, die für sich allein genommen das Festhalten eines Schiffes rechtfertigen können (vgl. Artikel 19 Absatz 3).“‘Point 3 includes examples of deficiencies that may for themselves warrant detention of the ship involved (see Article 19(3)).’.
Allein maßgeblich ist die Möglichkeit der Nutzung des Kapitals zur Geschäftsausweitung.All that matters is the possibility of using the capital to expand business.
Kleinkinder, die sich allein auf einem Fluggastsitz befinden, gelten als Kinder im Sinne dieses Buchstabens.Infants occupying separate passenger seats must be considered as children for the purpose of this subparagraph.
getrennte Unterbringung von allein stehenden Frauen und Mädchen.separate accommodation for single women and girls.
Das Produkt ist stabiler als Aspartam allein.The product is more stable than aspartame alone.
Vor diesem Hintergrund seien Stille Beteiligungen für große Volumina, die ein Investor allein investiere, nicht einsetzbar.Against this background, silent partnership contributions could not be used for large volumes invested by a single investor.
…Arzneimittel erfolgen, das eine angemessene Dosis Praziquantel oder pharmakologisch wirksame Stoffe enthält, die — allein oder kombiniert — nachweislich den Befall der Wirtspezies mit adulten und nicht adulten Stadien des Parasiten Echinococcus……medicinal product which contains the appropriate dose of praziquantel or pharmacologically active substances, which alone or in combination, have been proven to reduce the burden of mature and immature intestinal forms of Echinococcus multilocularis in the…
Es muss von einer geschulten Person allein zerlegt werden können.one qualified person alone shall be able to dismantle it;
Im Dringlichkeitsfall kann der Präsident die Entscheidung allein treffen.If the matter is urgent, the President may take the decision himself.
Kommunizieren Dienstleistungserbringer und Dienstleistungsempfänger über E-Mail miteinander, bedeutet dies allein noch nicht, dass die erbrachte Dienstleistung eine elektronisch erbrachte Dienstleistung wäre.Where the supplier of a service and the customer communicate via electronic mail, that shall not of itself mean that the service supplied is an electronically supplied service.
Die Eignung des Nachweises der Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen allein durch Leistungsbewertung, Produktprüfungen und präklinische Bewertung ist ordnungsgemäß zu begründen.Adequacy of demonstration of conformity with the essential requirements by performance evaluation, bench testing and pre-clinical evaluation alone has to be duly substantiated.
Ein mit einer Kopfstütze versehener Sitz allein gilt jedoch nicht als Trennvorrichtung.However, a seat equipped with a head restraint shall not be considered as being on its own a partitioning system.
Obliegt die Durchführung der Vergabeverfahren allein der zentralen Beschaffungsstelle, so sollte diese auch die alleinige und unmittelbare Verantwortung für die Rechtmäßigkeit der Verfahren tragen.Where the central purchasing body has sole responsibility for the conduct of the procurement procedures, it should also be solely and directly responsible for the legality of the procedures.
…Anteile an deren Gesellschaftskapital aufgrund einer Fusion, einer Spaltung oder des Austauschs von Anteilen darf für sich allein keine Besteuerung des Veräußerungsgewinns dieses Gesellschafters auslösen.…or acquired company in exchange for securities representing the capital of the latter company shall not, of itself, give rise to any taxation of the income, profits or capital gains of that shareholder.
Die Zuteilung von Anteilen am Gesellschaftskapital der übernehmenden Gesellschaft an einen Gesellschafter der einbringenden Gesellschaft aufgrund einer Abspaltung darf für sich allein keine Besteuerung des Veräußerungsgewinns dieses Gesellschafters auslösen.On a partial division, the allotment to a shareholder of the transferring company of securities representing the capital of the receiving company shall not, of itself, give rise to any taxation of the income, profits or capital gains of that shareholder.
Teilweise gegorener Traubenmost aus eingetrockneten Trauben darf nur für die Herstellung von Likörweinen, und dies allein in den Weinbauregionen, wo diese Verwendung am 1. Januar 1985 herkömmlicherweise gebräuchlich war, und für die Herstellung von Wein aus überreifen Trauben in den Verkehr…Grape must in fermentation extracted from raisined grapes, shall be put on the market only for the manufacture of liqueur wines only in the wine-growing regions where this usage was traditional on 1 January 1985, and for the manufacture of wine of…
Eine solche Veröffentlichung bezieht sich auf die im Amtsblatt der Europäischen Union erschienene Bekanntmachung gemäß Artikel 125 — sofern eine solche erfolgt ist —, der sie nicht vorausgehen darf und die allein verbindlich ist.Any such advertising shall refer to the notice published in the Official Journal of the European Union, as provided for in Article 125, if one has been published, and may not precede the publication of that notice, which alone is authentic.
…anderes bestimmt ist, hat der Bedienstete nach Maßgabe der vom Verwaltungsrat auf Vorschlag des Direktors erlassenen internen Vorschriften allein aufgrund seiner Beschäftigung Anspruch auf die Dienstbezüge, die seiner Laufbahngruppe, seiner Besoldungsgruppe und seiner Dienstaltersstufe……set out in the internal rules adopted by the Executive Board on a proposal from the Director, and save as otherwise provided, a staff member shall be entitled to the remuneration relating to his category, level and step by the sole fact of his…
Die nationalen Sicherheitsbehörden legen Schwerpunkte fest, um ihre Ressourcen effizient zu nutzen, wobei die Entscheidung, wie dies am besten erreicht werden kann, von der jeweiligen Sicherheitsbehörde allein zu treffen ist.National safety authorities shall decide on priorities to use their resources effectively but the decision on how best to do that should rest with each individual national safety authority.
Allein die nach diesem Verfahren gemessene elektrische Reichweite darf in Werbemitteln angegeben und bei den Berechnungen nach Anhang 8 verwendet werden.The electric range measured by this method is the only one which may be included in sales promotional material and which may be used for the calculations of Annex 8.
Allein die nach diesem Verfahren gemessene elektrische Reichweite darf in Werbemitteln angegeben werden.The electric range measured by this method is the only one which may be included in sales promotional material.
falls er allein ist, als Beobachter oder zu Informationszwecken.as an observer or solely for information purposes, if alone.
Hat ein in Schwierigkeiten befindliches Unternehmen seinen Standort in einem Fördergebiet, so ist dies allein jedoch kein Grund für die Tolerierung solcher Beihilfen. Mittel- oder langfristig gesehen ist einer Region nicht damit geholfen, dass Unternehmen künstlich am Leben erhalten werden.The fact that an ailing firm is located in an assisted area does not, however, justify a permissive approach to aid for restructuring: in the medium to long term it does not help a region to prop up companies artificially.
Allein die Tatsache, dass der Wirtschaftszweig der Union in einem bestimmten Jahr Gewinne erzielte, besagt noch nicht, dass er keine bedeutende Schädigung erlitt.The fact alone that the Union industry was profitable during a specific year does not necessarily mean that it did not suffer any material injury.
Nach Artikel 57 Absatz 2 der Beitrittsakte müssen diese Anpassungen vom Rat angenommen werden, wenn der Rat allein oder gemeinsam mit dem Europäischen Parlament den ursprünglichen Rechtsakt erlassen hat.Pursuant to Article 57(2) of the Act of Accession, such adaptations are to be adopted by the Council in all cases where the Council adopted the original act alone or jointly with the European Parliament.
(35): Höchstmenge für den Zusatzstoff allein oder Kombinationen von E 102, E 104, E 110, E 120, E 122, E 124, E 142, E 151, E 160e, E 161b.(35): Maximum individually or for the combination of E 102, E 104, E 110, E 120, E 122, E 124, E 142, E 151, E 160e, E 161b
Der BdB weist zu Recht darauf hin, dass für einen marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber allein entscheidend sei, dass er mit dem zugeführten Betrag selbst nicht mehr wirtschaften und damit keine entsprechenden Renditen erzielen kann.As the BdB rightly points out, all that matters to the market-economy investor is that he himself can no longer use the amount transferred to engage in economic activity and hence achieve corresponding returns.
Können sich der Hersteller und die Genehmigungsbehörde oder der technische Dienst auf eine Prüfanordnung einigen, die dem ungünstigsten Fall entspricht, so ist eine Prüfung allein nach dieser Anordnung ausreichend.If a worst case configuration can be defined by agreement between the manufacturer and the type approval authority or technical service, then testing of this one configuration alone shall be sufficient.
Die Entwicklung von kommerziell nutzbaren Prototypen und Pilotprojekten ist ebenfalls eingeschlossen, wenn es sich bei dem Prototyp notwendigerweise um das kommerzielle Endprodukt handelt und seine Herstellung allein für Demonstrations- und Auswertungszwecke zu teuer wäre.The development of commercially usable prototypes and pilot projects is also included where the prototype is necessarily the final commercial product and where it is too expensive to produce for it to be used only for demonstration and validation purposes.
Die Hersteller können vorsehen, dass der vordere Katalysator allein oder zusammen mit dem (den) nächsten motorfernen Katalysator(en) überwacht wird.Manufacturers may monitor the front catalyst alone or in combination with the next catalyst(s) downstream.