English | Deutsch |
---|
verbs | Verben |
---|
to agree | zustimmen |
to agree | übereinstimmen |
to agree | einverstanden sein |
to agree | vereinbaren |
to agree | einwilligen |
to agree | sich vertragen |
to agree | beipflichten |
to agree | einigen |
to agree | billigen |
to agree | übereinkommen |
to agree | sich verständigen |
to agree | in Übereinstimmung sein |
to agree | in Einklang sein |
to agree | in Einklang stehen |
to agree | klarkommen |
to agree | verabreden |
to agree | kongruieren |
to agree | zusammenpassen |
to agree | zusammenstimmen |
to agree | zuwilligen |
to agree | beistimmen |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to agree with | zustimmen |
I quite agree. | Ich bin der gleichen Meinung. |
That doesn't agree with me. | Das bekommt mir nicht. |
to agree on | ausmachen |
to agree upon | vereinbaren |
to agree with | einiggehen |
I would never agree to such a deal. | Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. |
to agree with bad grace | zähneknirschend/widerwillig zustimmen |
to agree with a diagnosis | mit einer Diagnose übereinstimmen |
to agree on an arbitrator/arbiter | sich auf einen Schiedrichter einigen |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
Strongly agree / Agree / Neither agree nor disagree / Disagree / Strongly disagree | Trifft voll und ganz zu / Trifft überwiegend zu / Weder noch / Trifft eher nicht zu / Trifft gar nicht zu |
I agree in principle. | Ich bin prinzipiell einverstanden. |
I'm afraid, I don't agree. | Ich bin nicht Ihrer Meinung. |
I'll agree to that. | Hiermit bin ich einverstanden. |
She vetoed several restaurants before we could agree on one. | Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. |
Whether they agree or not does not signify. | Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung. |
to agree in principle | grundsätzlich zustimmen |
to agree that ... | damit einverstanden sein, dass ... |
to agree that ... | zustimmen, dass ... |
to agree that ... | einwilligen, dass ... |
I think many of you will agree that ... | Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass ... |
We agree with the date of 5 May you suggested. | Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. |
to agree to/with sth. | sich auf etw. verständigen |
to agree to/with sth. | mit etw. einverstanden sein |
to agree to/with sth. | einer Sache zustimmen |
to agree to/with sth. | in etw. einwilligen |
to agree to/with sth. | einstimmen |
to agree to/with sth. | etw. billigen |
I quite agree! | Ganz meine Meinung! |
I agree entirely! | Ganz meine Meinung! |
to agree to do sth. | sich bereit erklären, etw. zu tun |
I can't really agree with this option. | Dieser Option kann ich eigentlich nicht zustimmen. |
to agree on sth. | sich auf etw. einigen |
Now you have to agree on a date for the wedding. | Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen. |
to agree on sth. | sich über etw. einig werden/sein |
to witlessly agree | gedankenlos zustimmen |
You can't expect me to agree to that. | Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? |
to be unable to agree with sb. | mit jdm. uneins sein |
to agree on sth. | etw. vereinbaren |
to agree on sth. | etw. festlegen |
to agree on sth. | akkordieren |
to agree a matter | eine Sache vereinbaren |
to agree by contract | vertraglich vereinbaren |
to agree on sth. | etw. verabreden |
to agree on sth. | ausmachen |
to agree on sth. | abmachen |
to agree with sb. | mit jdm. konform gehen |
to agree on sth. | in etw. konform sein |
I don't agree at all, I'm afraid. | Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. |
to agree on a fixed remuneration | eine feste Entlohnung vereinbaren |
We don't always agree. | Wir sind nicht immer derselben Meinung. |
All colors will agree in the dark. | Nachts sind alle Katzen grau. |
they agree to submit to any checks made on the destination and use made of the alcohol, | mit allen Kontrollen betreffend die Zweckbestimmung und Verwendung des Alkohols einverstanden ist, |
An item other than those appearing on the provisional agenda may be placed on the agenda if the two Parties so agree. | Für die Aufnahme von Punkten, die nicht auf der vorläufigen Tagesordnung stehen, ist die Zustimmung der beiden Vertragsparteien erforderlich. |
Special sessions of the Stabilisation and Association Council may be held at the request of either Party, if the Parties so agree. | Sondertagungen des Stabilitäts- und Assoziationsrates können auf Antrag einer Vertragspartei nach Vereinbarung der Vertragsparteien abgehalten werden. |
The consultation may continue in the Stabilisation and Association Council if the two Parties so agree. | Die Konsultationen können im Stabilitäts- und Assoziationsrat fortgesetzt werden, sofern die beiden Vertragsparteien dies vereinbaren. |
In the absence of any reply, the Authority will assume that the EFTA State in question does not agree with the proposed measures. | Erhält die Überwachungsbehörde keine Antwort, geht sie davon aus, dass der betreffende EFTA-Staat mit den vorgeschlagenen Maßnahmen nicht einverstanden ist. |
If, six months after the date of the request for arbitration, those States Parties are unable to agree on the organisation of the arbitration, any one of those States Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in… | Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen… |
If a commission does not agree with a decision of the President taken under Rule 39(1) and (2), it may via its chairman submit an application for a Bureau decision. | Ist eine Fachkommission mit einer gemäß den Absätzen 1 und 2 getroffenen Entscheidung des Präsidenten nicht einverstanden, kann sie durch ihren Vorsitzenden eine Entscheidung durch das Präsidium beantragen. |
AGREE AS FOLLOWS | :ERZIELEN FOLGENDE VEREINBARUNG: |
HEREBY AGREE AS FOLLOWS | :SIND WIE FOLGT ÜBEREINGEKOMMEN: |
To take account of urgent matters, these time limits may be shortened provided both parties agree. | In dringenden Fällen können diese Fristen mit Zustimmung beider Vertragsparteien verkürzt werden. |
The Parties shall agree on means of cooperation to attain these objectives. | Die Vertragsparteien vereinbaren Mittel der Zusammenarbeit zur Verwirklichung dieser Ziele. |
However, the participants concerned may agree on a different time limit. | Die betreffenden Teilnehmer können jedoch abweichende Fristen vereinbaren. |
…the Parties have entered into consultations within the Stabilisation and Association Committee as above and have failed to agree on an acceptable solution within three months following the notification, the Party concerned may temporarily suspend the… | …die Vertragsparteien nach Buchstabe a Konsultationen im Stabilitäts- und Assoziationsausschuss aufgenommen, aber innerhalb von drei Monaten nach der Notifikation keine Einigung über eine annehmbare Lösung erzielt, so kann die betreffende Vertragspartei die Anwendung der einschlägigen… |
Where the Parties agree on one or more of the members of the arbitration panel, any remaining members shall be selected by the same procedure in the applicable list of panellists. | Erzielen die Vertragsparteien nur Einigung über ein oder zwei Mitglieder des Schiedsgerichts, so werden die übrigen Mitglieder nach demselben Verfahren aus der aktuellen Liste der möglichen Schiedsmitglieder ausgewählt. |
Transmission system operators shall consult network users regarding procedures prior to their implementation and agree them with the regulatory authority. | Die Fernleitungsnetzbetreiber konsultieren die Netznutzer zu den Verfahren vor deren Anwendung und vereinbaren die Verfahren mit der Regulierungsbehörde. |
Where the Member States and the Commission agree as to the justification of a measure taken by a Member State, no further involvement of the Commission should be required, except where non-compliance can be attributed to shortcomings of a harmonised… | In den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten und die Kommission die Begründung einer von einem Mitgliedstaat ergriffenen Maßnahme einhellig annehmen, sollte die Kommission nicht weiter tätig werden müssen, es sei denn, dass die Nichtkonformität Mängeln einer harmonisierten Norm zugerechnet werden… |
Without prejudice to Article 230 TFEU, the two Institutions shall agree on general rules relating to the allocation of speaking time between the institutions. | Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 230 AEUV vereinbaren die beiden Organe allgemeine Regeln für die Zuteilung von Redezeit zwischen den Organen. |
…prejudice to forthcoming negotiations between Parliament, the Commission and the Council, the two Institutions commit to agree on key changes in preparation of future negotiations on adaptation of the Interinstitutional Agreement on better law-making… | …kommender Verhandlungen zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat verpflichten sich die beiden Organe dazu, sich über wesentliche Änderungen in Vorbereitung künftiger Verhandlungen über eine Anpassung der Interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ an die neuen durch den Vertrag von… |
Without excluding any area, the Parties agree to give particular consideration to the following actions | :Ohne einen Bereich von vornherein auszuschließen, kommen die Vertragsparteien überein, folgenden Maßnahmen besondere Beachtung zu schenken: |
Agree with the manufacturer on a location where the examinations and tests will be carried out. | Vereinbarung mit dem Hersteller, wo die Untersuchungen und Prüfungen durchgeführt werden. |
On an annual basis, the rating system provider has to agree to submit to the Eurosystem the number of eligible debtors contained in the static pools at time t and the number of those debtors in the static pool (t) that defaulted in the subsequent 12-month… | Der Anbieter des Ratingverfahrens muss sich bereit erklären, dem Eurosystem jährlich die Anzahl der zulässigen Schuldner in den konstant gehaltenen Pools im Zeitraum t und die Anzahl der Schuldner im konstant gehaltenen Pool (t), die im folgenden Zwölfmonatszeitraum ausgefallen sind, zu… |
agree on further commitments, information and any supporting evidence to be provided, as required by the level of detail of the criterion, and specify both the action required by the applicant to rectify the deficiency and the timeframe for compliance; | vereinbaren sie je nach Genauigkeit des Kriteriums weitere Zusagen, Informationen und Belege und geben an, welche Abhilfemaßnahmen der Antragsteller innerhalb welcher Frist zu ergreifen hat; |
I agree to abide by the rules laid down in the Staff Regulations for the settlement of any dispute with the Centre and I expressly renounce any other form of settlement, including recourse to any other judicial body. | Ich erkläre mich damit einverstanden, dass etwaige Streitigkeiten mit dem Zentrum nach den Bestimmungen des Personalstatuts beigelegt werden, und verzichte ausdrücklich auf jede andere Form der Streitbeilegung, einschließlich der Inanspruchnahme eines anderen Gerichts. |
Where Member States and the Commission agree as to the justification for a measure taken by a Member State, no further involvement of the Commission should be required. | In den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten und die Kommission die Begründung einer von einem Mitgliedstaat ergriffenen Maßnahme einhellig annehmen, sollte die Kommission nicht weiter tätig werden müssen. |
AGREE AS FOLLOWS | :VEREINBAREN FOLGENDES: |
…provision to the date of entry into force of this Agreement shall be understood to be made to the date from which the Parties agree to apply that provision in accordance with paragraph 1. | …das Inkrafttreten dieses Abkommens Bezug genommen, so ist der Tag maßgebend, ab dem die betreffende Bestimmung gemäß der Vereinbarung der Vertragsparteien nach Absatz 1 angewandt wird. |