English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
abroad | Ausland |
stay abroad | Auslandsaufenthalt |
semester abroad | Auslandssemester |
study abroad | Auslandsstudium |
associated company abroad | Auslandsbeteiligung |
investment abroad | Auslandsinvestition |
experience abroad | Auslandserfahrung |
authorization to take part in events abroad | Auslandsstartgenehmigung |
terms abroad | Auslandssemester |
term abroad | Auslandssemester |
authorisation to take part in events abroad | Auslandsstartgenehmigung |
agent abroad | Auslandsvertreter |
journey abroad | Auslandsreise |
investments abroad | Auslandsanlagen |
citizen abroad | Auslandsbürger |
agents abroad | Auslandsvertreter |
citizens abroad | Auslandsbürger |
journeys abroad | Auslandsreisen |
practical training abroad | Auslandspraktikum |
tour abroad | Auslandstournee |
tour abroad | Auslandsgastspielreise |
representation abroad | Auslandsvertretung |
experience acquired abroad | Auslandserfahrung |
experience acquired abroad | Auslandserfahrungen |
experience abroad | Auslandserfahrungen |
other | andere |
---|
abroad | draußen |
abroad | gegen |
abroad | zirka |
abroad | ungefähr |
abroad | umlaufend |
abroad | umher |
abroad | zirkulierend |
abroad | ringsumher |
abroad | rundherum |
abroad | ringsum |
abroad | äußerlich |
abroad | auswärtig |
abroad | annähernd |
abroad | etwa |
usage | Sprachgebrauch |
---|
abroad | im Ausland |
abroad | ins Ausland |
to go abroad | ins Ausland gehen |
from abroad | aus dem Ausland |
at home and abroad | im In- und Ausland |
to blazon abroad | ausposaunen |
internally or abroad | im In- und Ausland |
The post involves foreign travel / travel abroad. | Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. |
reactions from abroad | die Reaktion des Auslandes |
not valid abroad | im Ausland nicht gültig |
citizens abroad | im Ausland lebende Bürger |
citizen abroad | im Ausland lebender Bürger |
funds placed abroad | Geldanlage im Ausland |
investiment abroad | Geldanlage im Ausland |
We can't afford another trip abroad this year. | Dieses Jahr/heuer können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
They live abroad for the greater part of the year. | Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. |
German subsidiaris abroad | deutsche Tochterunternehmen im Ausland |
He is domiciled abroad. | Er hat seinen Wohnort im Ausland. |
to have your ordinary residence abroad | seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben |
to be ordinarily residing/resident abroad | seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben |
to serve abroad a judicial or extrajudicial document | ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen |
service abroad of documents | Zustellung von Schriftstücken im Ausland |
to return / come back from abroad | aus dem Ausland zurückkommen |
visitors from abroad | ausländische Besucher |
As part of my training, I spent a year abroad. | Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. |
to get one's university degree validated abroad | seinen Studienabschluss im Ausland anerkennen/nostrifizieren lassen |
He is believed to stay abroad. | Er soll sich im Ausland aufhalten. |
She is lecturing at cultural institutes abroad. | Sie hält Vorträge an ausländischen Kulturinstituten. |
He transferred the money abroad in violation of the court order. | Er überwies das Geld ins Ausland und verstieß damit gegen den Gerichtsbeschluss. |
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. | Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. |
resident abroad | im Ausland wohnhaft |
Prospective students should have good English skills and experience abroad. | Interessierte Studenten sollten über gute Englisch-Kenntnisse verfügen und bereits Auslandserfahrungen gesammelt haben. |
abroad | darum herum |
He participates directly in the repression implemented by the Syrian authorities against opponents and in particular has responsibility for repression of the Syrian opposition abroad. | Unmittelbar beteiligt an den repressiven Maßnahmen des syrischen Regimes gegenüber Regimegegnern; ist insbesondere mit der Repression der syrischen Opposition im Ausland befasst. |
He directly supports the regime's repression of opponents and is responsible inter alia for repression of the Syrian opposition abroad. | Unterstützt unmittelbar das repressive Vorgehen des Regimes gegen Regimegegner und ist unter anderem mit der Repression der syrischen Opposition im Ausland befasst. |
He has been involved in planning operations against Libyan dissidents abroad and was directly involved in terrorist activity. | Er war an der Planung von Operationen gegen libysche Dissidenten im Ausland beteiligt und hat direkt an terroristischen Aktivitäten teilgenommen. |
Dealers in compound feedingstuffs produced abroad | Handel mit im Ausland hergestellten Mischfuttermitteln |
For heat: the sum of the net heat production for sale by all plants within a country, reduced by heat used for electricity production and reduced or increased by exports or imports from abroad. | Für Wärme: die zum Verkauf an Dritte erzeugte Nettowärme aller Anlagen des Landes, abzüglich der für die Stromerzeugung verbrauchten Wärme und abzüglich oder zuzüglich der Aus- und Einfuhren. |
Deputy Chairman of the National Defence Commission, supervising the acquisition abroad of advanced technology for nuclear and ballistic programmes. | Vizepräsident der nationalen Verteidigungskommission mit Aufsicht über die Beschaffung ausländischer Spitzentechnologie für das Nuklearprogramm und das Programm für ballistische Flugkörper |
Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Qods Force is responsible for operations outside Iran and is Tehran's principal foreign policy tool for special operations and support to terrorists and Islamic militants abroad. | Die Quds-Truppe im Korps der Islamischen Revolutionsgarden Irans ist für Operationen außerhalb Irans verantwortlich und ist Teherans wichtigstes außenpolitisches Instrument für Sondereinsätze und die Unterstützung von Terroristen und militanten Islamisten im Ausland. |
For electricity: the sum of the net electrical energy production supplied by all power stations within the country, reduced by the amount used simultaneously for heat pumps, electrically powered steam boilers, pumping and reduced or increased by exports to or imports from abroad. | Für Strom: die Nettostromerzeugung aller Kraftwerke des Landes, abzüglich des gleichzeitig in Wärmepumpen, Elektrokesseln und Pumpspeicherwerken verbrauchten Stroms und abzüglich oder zuzüglich der Aus- und Einfuhren. |
In December 2005, Gul Agha Ishakzai facilitated the movement of people and goods to Taliban training camps; in late 2006 he traveled abroad to obtain weapon parts. | Im Dezember 2005 erleichterte Gul Agha Ishakzai die Verbringung von Menschen und Gütern in die Trainingslager der Taliban; Ende 2006 reiste er ins Ausland, um Waffenteile zu beschaffen. |
Minister for Foreign Affairs and Guineans Abroad | Minister für auswärtige Angelegenheiten und für Staatsbürger im Ausland |
A description of the issuer’s principal investments that are in progress, including the geographic distribution of these investments (home and abroad) and the method of financing (internal or external). | Beschreibung der wichtigsten laufenden Investitionen des Emittenten, einschließlich ihrer geografischen Verteilung (Inland und Ausland) und der Finanzierungsmethode (Eigen- oder Fremdfinanzierung). |
…and operating costs (in particular for staff, fittings and equipment) in connection with a permanent place of business abroad, could have been considered aid for the establishment and operation of a distribution network. | …und Versorgungsausgaben sowie Betriebskosten (insbesondere Personal, Möbel und Ausrüstung) für einen ständigen Geschäftssitz im Ausland, als Beihilfe zum Aufbau und Betrieb eines Vertriebsnetzes hätte eingestuft werden können. |
…Network, which is based in Afghanistan/Pakistan border area, (b) Member of the Taliban Financial Council, (c) Has travelled abroad to raise funds on behalf of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, Jalaluddin Haqqani, the Haqqani network and the Taliban, (d… | …befindet, und bietet ihm finanzielle und logistische Unterstützung; b) Mitglied des Finanzrates der Taliban; c) reiste zur Mittelbeschaffung ins Ausland im Auftrag von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, Jalaluddin Haqqani, des Haqqani Network und der Taliban; d… |
Only insurance events occurring abroad can be insured. | Nur Versicherungsfälle im Ausland können versichert werden. |
other personnel in Member States’ national administrations, including personnel seconded to those administrations, whether they serve on the territory of the Member States or abroad; | sonstigem Personal in den nationalen Verwaltungen der Mitgliedstaaten, einschließlich des zu diesen Verwaltungen abgeordneten Personals, unabhängig davon, ob es innerhalb oder außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten Dienst tut; |
The eligible costs of this aid have been divided into two categories: costs related to permanent structures abroad and trade promotion costs. | Die beihilfefähigen Kosten dieser Maßnahme wurden in zwei Kategorien eingeteilt: Kosten, die sich auf den Aufbau einer dauerhaften Struktur im Ausland beziehen, und Kosten zur Verkaufsförderung. |
According to Article 2 of Law No 394/81 a fund was created at Mediocredito Centrale for granting subsidised loans to companies for market penetration abroad. | In Anwendung von Artikel 2 des Gesetzes 394/81 wurde beim Mediocredito centrale ein Fonds zur Gewährung von zinsvergünstigten Finanzhilfen für Marktdurchdringungsprogramme im Ausland eingerichtet. |
Article 22 TRLIS, entitled ‘Exemption of certain income obtained abroad via a permanent establishment’, is contained in Chapter IV TRLIS. | Artikel 22 TRLIS „Exención de determinadas rentas obtenidas en el extranjero a través de un establecimiento permanente“ (Steuerbefreiung bestimmter im Ausland über eine Betriebsstätte erzielter Einnahmen) in Kapitel IV des TRLIS. |
Article 22 TRLIS lays down the conditions under which income generated abroad by a permanent establishment not situated in Spain is tax exempt. | Er enthält die Voraussetzungen für die Steuerbefreiung von im Ausland über eine nicht in Spanien ansässige Betriebsstätte erzielten Einnahmen. |
Member States’ contractors, whether on the territory of the Member States or abroad. | Vertragspartnern der Mitgliedstaaten, unabhängig davon, ob sie innerhalb oder außerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten tätig sind. |
…to Polish regulations, in the period of 10 subsequent calendar years immediately preceding the year in which the insurance started abroad for the first time, if there had not been an insurance in Poland during 20 calendar years, immediately preceding the year in which… | …nach den polnischen Vorschriften während 10 aufeinander folgenden Kalenderjahren vor dem Jahr, in dem erstmals eine Versicherung im Ausland bestand, wenn nicht während der 20 Kalenderjahre vor dem Jahr der Antragstellung eine… |
As a result of these barriers, Spanish taxpayers investing abroad would be placed, legally and factually, in a different situation from those investing in Spain. | Angesichts dieser Hindernisse seien im Ausland investierende spanische Steuerpflichtige in rechtlicher und tatsächlicher Hinsicht in einer anderen Situation als in Spanien investierende. |
Office 39 controls a number of entities inside North Korea and abroad through which it conducts numerous illicit activities including the production, smuggling, and distribution of narcotics. | Das Office 39 kontrolliert eine Reihe von Einrichtungen in Nordkorea und im Ausland, durch die es zahlreiche illegale Aktivitäten ausübt, zu denen unter anderem die Herstellung, der Schmuggel und der Vertrieb von Drogen zählen. |
Personal travel covers goods and services acquired by travellers going abroad for purposes other than business, such as holidays, participation in recreational and cultural activities, visits with friends and relations, pilgrimage, and education- and… | Unter Privatreisen werden Waren und Dienstleistungen verbucht, die von Reisenden erworben werden, die sich aus anderen als geschäftlichen Gründen ins Ausland begeben, beispielsweise zu Urlaubsreisen, zur Teilnahme an Freizeit- oder kulturellen Aktivitäten, zum Besuch bei Freunden oder Verwandten, zu Pilgerreisen, Bildungsreisen oder Reisen aus… |
persons not included in the category in the previous indent who are resident abroad and who, in application of the Regulation or pursuant to the EEA Agreement or the Agreement with Switzerland on the free movement of persons, are entitled to health care… | :Für Personen, die nicht in die Kategorie des vorstehenden Gedankenstriches fallen, im Ausland wohnen und in Durchführung der Verordnung oder in Durchführung des EWR-Übereinkommens oder des Abkommens mit der Schweiz über die Freizügigkeit auf Rechnung der… |
Although an example of receiving financing abroad has been reported, the equity capital market for tranches between GBP 0,5 and 2 million generally tends to be national. | Es gibt zwar einen Fall der Finanzierung aus dem Ausland, doch der Eigenkapitalmarkt für Tranchen zwischen 0,5 und 2 Mio. GBP ist in der Regel ein nationaler Markt. |
…the Commission is of the opinion that the bulk of the eligible costs for the establishment of permanent structures abroad which were taken into consideration by the Italian Government in granting the first subsidised loan to WAM SpA in 1995 can… | …ist daher der Ansicht, dass der überwiegende Teil der beihilfefähigen Kosten für die Errichtung dauerhafter Strukturen im Ausland, die von der italienischen Regierung bei der Gewährung des ersten zinsvergünstigten Darlehens an WAM im Jahr 1995 berücksichtigt wurden, keinesfalls als Beihilfen zur… |
opening an account abroad by a Slovak non-bank resident, except for the natural persons during their stay abroad; | die Eröffnung eines Kontos im Ausland durch slowakische Gebietsansässige (außer Banken), außer für natürliche Personen während ihres Aufenthalts im Ausland; |