Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Zimmer | room |
Zimmer | rooms |
Zimmer | chamber |
Ein-Zimmer-Appartement | bedsit |
Ein-Zimmer-Apartment | bedsit |
Zimmer | ward |
Sprachgebrauch | usage |
---|
möbliertes Zimmer | rented room |
möbliertes Zimmer | bedsit |
Das Zimmer sah aus als hätte eine Bombe eingeschlagen. | The room looked like a bomb had hit it. |
kleines Zimmer | chamber |
kleines Zimmer | small room |
kleine Zimmer | chambers |
kleine Zimmer | small rooms |
Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC. | All rooms have private facilities. |
ein Zimmer mit Aussicht | a room with a view |
ein Zimmer mit Blick auf die Stadt | a room overlooking the town |
Das Zimmer ist südseitig gelegen. | The room has a southern exposure. |
Rinder/Zimmer in übelstem Zustand | cattle/rooms of the worst description |
Die Hotelleitung hat uns ein besseres Zimmer angeboten. | The hotel management offered us a room upgrade. |
Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt. | I took advantage of the childrens' absence to tidy their rooms. |
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf. | I want no ifs and buts / ifs, ands or buts , tidy your room now. |
Ich führte ihn in das Zimmer. | I showed him into the room. |
Ich habe mein eigenes Zimmer. | I have a room of my own. |
Mein Zimmer räume ich zuletzt auf. | My room I'll clean up last. |
Zimmer frei! | Vacancies! |
Zimmer frei haben | to have vacancies |
freie Zimmer | vacancies |
ein Zimmer einrichten | to furnish/set up a room |
Zimmer für Zimmer | room after room |
Zimmer für Zimmer | one room at a time |
Zimmer für Zimmer | room by room |
Zimmer mit Bad und WC | room en suite |
Zimmer mit Blick auf ... | room overlooking ... |
Zimmer vermieten | to let rooms |
Zimmer zu vermieten | rooms for rent |
Zimmer /Zi./ | room /rm/ |
Das Zimmer hat keinen Internetzugang, also müssen wir ohne auskommen. | The room hasn't got Internet access so we'll have to do without. |
Ich muss ein Zimmer für unsere Gäste herrichten. | I've got to get a room ready for our guests. |
sich in seinem Zimmer einschließen | to closet oneself in one's room |
Das Zimmer hat Ausgang zu einer Terrasse. | The room opens on to a patio. |
Das Zimmer liegt nach Norden. | The room faces north. |
Er wurde in seinem Zimmer isoliert. | He was sequestered in his room. |
ein Zimmer für etwaige/allfällige Besucher | a room for possible visitors |
Die Pflanze sollte bis zum Frühjahr im Zimmer aufgezogen und dann nach draußen verpflanzt werden. | The plant should be grown indoors until spring, when it can be transplanted outside. |
ein unordentliches Zimmer | an untidy room |
Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber. | Now go upstairs at once and clean your room! |
Zimmer mit Verbindungstür | communicating rooms |
Ihre Augen huschten im Zimmer umher/von der Tür zum Fenster. | Her eyes darted around the room/from the door to the window. |
Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten. | This was the best room we could get at such short notice. |
Zimmer mit Frühstück | room with breakfast |
Maria ist im Zimmer nebenan. | Mary is in the next room. |
sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen | to have breakfast brought to your room |
seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern | to fling your shoes across the room |
'Zimmer mit Aussicht' | 'A Room with a View' |
Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. | Feigning a headache, I went upstairs to my room. |
Sie schloss sich in ihrem Zimmer ein. | She confined herself to her room. |
Sie rauschte aus dem Zimmer. | She swept from the room. |
jdn. aus dem Zimmer verweisen | to send sb. out of the room |
jdn. aus dem Zimmer weisen | to send sb. out of the room |
Ihr Zimmer war verwanzt. | Her room was bugged. |
ein Zimmer ausräuchern | to fumigate a room |
in einem Zimmer Parkett legen | to parquet a room |
Er kam ins Zimmer geprescht. | He came dashing into the room. |
Eine weitere Frage lautet, wie die Untervermietung mehrerer Zimmer zu behandeln ist. | A further point is how to deal with subletting various rooms. |
Eine Wohnung ist ein Zimmer oder Zimmerkomplex mit Nebenräumen in einem dauerhaften Gebäude oder einem architektonisch gesonderten Teil dieses Gebäudes, das durch die Art, wie es gebaut oder umgebaut wurde, für private Wohnzwecke bestimmt ist. | A dwelling is a room or suite of rooms and its accessories in a permanent building or structurally separated part thereof which by the way it has been built, rebuilt, converted and so on, is intended for private habitation. |
Zimmer- und Tischlerarbeiten | Carpentry installation work |
große Beherbergungsbetriebe: 100 oder mehr Zimmer; gesondert zu melden (fakultativ): „zwischen 100 und 249 Zimmern“ und „250 Zimmer und mehr“. | large establishments: 100 or more bedrooms; to be reported separately on an optional basis: ‘between 100 and 249 bedrooms’ and ‘250 or more bedrooms’. |
(Für jeweils 50 Zimmer müssen mindestens 3 Fahrräder vorhanden sein.) | (At least 3 bikes for every 50 rooms). |
…bestehend aus einer Person, die allein in einer abgeschlossenen Wohneinheit lebt oder als Untermieter ein oder mehrere Zimmer einer Wohneinheit belegt, ohne jedoch mit anderen Bewohnern der Wohneinheit einen Mehrpersonenhaushalt gemäß nachfolgender… | …that is a person who lives alone in a separate housing unit or who occupies, as a lodger, a separate room (or rooms) of a housing unit but does not join with any of the other occupants of the housing unit to form part of a multiperson household… |
Ist das Zimmer Teil einer Mietwohnung, wird es also untervermietet, so besteht eigentlich kein größeres Problem. | If the room is a part of a rented dwelling, i.e. is sublet, no major problems seem to exist. |
Ist das Zimmer jedoch Teil einer Eigentümerwohnung, so käme es zu einer Doppelzählung, wenn sowohl die vom Untermieter für das Zimmer gezahlte Miete als auch die für die gesamte Wohnung unterstellte Miete berücksichtigt würden. | However, if the room is a part of an owner-occupied dwelling it would be double counting to include both the rental that the lodger pays as well as the imputed rental in its entirety. |
Zahl der Zimmer | Number of bedrooms |
Zahl der Betriebe mit einem Zimmer oder mehreren Zimmern für Personen mit eingeschränkter Mobilität, einschließlich Rollstuhlfahrer | Number of establishments having one or more bedrooms accessible for persons with reduced mobility, including wheelchair users |
Oftmals werden Zimmer auch an andere jüngere Leute vermietet oder an Personen, die sich aus beruflichen Gründen nicht an ihrem Heimatort aufhalten. | Often this extends to other younger people or those who are employed in a job which involves being away from home. |
mittlere Beherbergungsbetriebe: zwischen 25 und 99 Zimmer, | medium-sized establishments: between 25 and 99 bedrooms, |
Nettobelegungsrate der Zimmer | Net occupancy rate of bedrooms |
Hotels, Pensionen, Motels, Gasthäusern und Anbietern von „Zimmer mit Frühstück“, | hotels, boarding houses, motels, inns and establishments offering ‘bed and breakfast’, |
Die Mitgliedstaaten können den Erhebungsbereich der Nettobelegungsrate der Zimmer in Hotels, Gasthöfen und Pensionen weiter einschränken, wobei sie mindestens alle Beherbergungsbetriebe mit 25 oder mehr Zimmern erfassen. | Member States may further reduce the scope of observation for the net occupancy rate of bedrooms in hotels and similar accommodation, to include at least all tourist accommodation establishments having 25 or more bedrooms. |
Mieten, die für einzelne Zimmer einer Wohnung gezahlt werden, sind als Beitrag zur Hauptmiete zu betrachten, solange der Eigentümer oder der Hauptmieter selbst weiterhin die Wohnung bewohnt. | Rentals paid for spare rooms within a dwelling shall be considered as a contribution to the main rental as long as the owner or the main tenant continues to occupy the dwelling. |
kleine Beherbergungsbetriebe: unter 25 Zimmer, | small establishments: less than 25 bedrooms, |
In sämtlichen gemeinschaftlich genutzten Innenräumen und in mindestens 70 % (1 Punkt) bzw. mindestens 95 % (1,5 Punkte) der Zimmer muss Rauchverbot bestehen. | Smoking shall not be allowed in 100 % of indoor common areas and at least 70 % of the rooms (1 point) or at least 95 % (1,5 points) of the rooms. |
:Die drei für die Größenklasse zu verwendenden Kategorien beziehen sich auf die Zahl der Zimmer in den Beherbergungsbetrieben: | The three categories to be used for size class, referring to the number of bedrooms in the tourist accommodation establishments, are |
…einbauen, um Daten über den Verbrauch in unterschiedlichen Bereichen oder von verschiedenen Geräten erheben zu können (z. B. Zimmer, Wäsche- und Küchendienst und/oder spezifische Geräte wie z. B. Kühlschränke oder Waschmaschinen). | …meters installed so as to allow data collection on consumption of different activities and/or machines, such as rooms, laundry and kitchen service and/or specific machines like refrigerators, washing machines, etc. |
Die Miete für das Zimmer kann als Beitrag zur tatsächlichen Hauptmiete betrachtet werden, also als Übertragung zwischen Haushalten. | The spare room rental can be considered as a contribution to the actual main rental, i.e., a transfer between households. |
Dies käme insoweit dem ersten Fall nahe, als die tatsächliche Miete für das Zimmer als Beitrag zu der unterstellten Hauptmiete betrachtet wird. | This would be similar to the first case in so far as the actual spare room rental is considered as a contribution to the imputed main rental. |
…einbauen, um Daten über den Verbrauch in unterschiedlichen Bereichen oder von verschiedenen Geräten erheben zu können (z. B. Zimmer, Wäsche- und Küchendienst und/oder spezifische Geräte wie Kühlschränke oder Waschmaschinen) (1 Punkt). | …installed so as to allow data collection on consumption of different activities and/or machines, such as rooms, laundry and kitchen service and/or specific machines like refrigerators, washing machines, etc. (1 point). |
Vorübergehend ist niemand im Zimmer: 30 % (0,3) | People not in the room for some time: 30 % (0,3) |
Die Zimmer und die gemeinschaftlich genutzten Bereiche sind frei von Duftstoffen; die Bettlaken, Handtücher und Textilien werden mit Waschmitteln ohne Duftstoffe gewaschen (1 Punkt), und die Reinigung erfolgt mit duftstofffreien Mitteln (1 Punkt). | The rooms and common areas shall be fragrance free, the sheets, towels and textiles shall be washed with fragrance free detergents (1 point) and cleaning shall be carried out with fragrance free means. (1 points). |
Die Zimmer und die gemeinschaftlich genutzten Bereiche entsprechen den Anforderungen von Anhang I Nummer 3 der Richtlinie 89/106/EWG; in diesen Räumen, Unterkünften und Bereichen sind ausschließlich Lacke, Dekorationen, Möbel und sonstige Materialen vorhanden, welche das EG-Umweltzeichen tragen oder wegen ihres Emissionsverhaltens mit einem… | The rooms and common areas shall correspond to the requirements laid down in point 3 of Annex I to Directive 89/106/EEC and shall contain only painting, decorating, furniture and other materials certified with the Community eco-label or another equivalent… |
c.so Settembrini 40 Tor 8 Gebäude 5 Zimmer A8N | C.so Settembrini 40 Gate 8 Building 5 Room A8N |
Mercedesstr 137/1 Zimmer 229 | 137/1 70327 Zimmer 229 |