ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Zeitung englisch | Zeitung translation

⇄ English
Deutsch English
Substantivenouns
Zeitungnewspaper
Zeitungpaper
Zeitungjournal
Zeitunggazette
Zeitungmagazine
U-Bahn-ZeitungTube newspaper
Zeitungdaily paper
Zeitungdaily
Zeitungdaily newspaper
Zeitungperiodical
Sprachgebrauchusage
seriöse Zeitungbroadsheet
großformatige Zeitungbroadsheet
überregionale Zeitungnational newspaper
Die Zeitung feuerte eine Breitseite auf die Regierung ab.The newspaper took a pot shot at the government.
Die Enthüllungen in der Zeitung schockierten die Nation.The revelations in the newspaper shocked the nation.
Gesamtauflage einer Zeitungtotal circulation
erster, exklusiver Bericht einer Zeitungscoop
Leserbrief an eine Zeitungletter to the editor
Mittelseite einer Zeitungcentre spread of a newspaper
Diese Zeitung hat ein Naheverhältnis zur sozialistischen Partei.This newspaper has a close relationship to the Socialist Party.
heraustrennbare/herausgetrennte Seite einer Zeitung/Zeitschrift/Broschüretearsheet
es aus der Zeitung wissento know about it from the newspaper
eine Zeitung abbestellento cancel a newspaper subscription
die politische Ausrichtung einer Zeitunga newspaper's political affiliation
Zeitung /Ztg./newspaper
Zeitung /Ztg./paper
überregionale Zeitungnewspaper with/having national circulation
die morgige Zeitungtomorrow's newspaper
der Sportteil einer Zeitungthe sports section of a newspaper
Er schrieb für die inzwischen eingestellte lokale Zeitung.He wrote for the now-defunct local newspaper.
Der Großindustrielle trennte sich 2014 von seinen Anteilen an der Zeitung.The business tycoon divested himself of his newspaper interests in 2014.
Beim Frühstück ging er die Zeitung durch.He perused the newspaper over breakfast.
eine ernstzunehmende Zeitunga serious newspaper
Würden Sie mir bitte die Zeitung holen?Could you go and get the paper?
sich hinter einer Zeitung verschanzento entrench oneself behind a newspaper
Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten.He picked up the newspaper and flipped straight to the sports pages.
Chefredakteur der Zeitung des Ministerrates "Republika".Editor-in-Chief of 'Republika', newspaper of the Council of Ministers.
Generaldirektor der Zeitung Fraternité Matin:Director-General of the newspaper “Fraternité Matin”
Herausgeber und Chefredakteur der Zeitung Notre Voie:Editor-in-Chief and Editor legally representing the newspaper “Notre Voie”
20 Abonnement (Zeitung, Zeitschrift)20 Subscription agreement (newspaper, magazine)
Journalist der offiziellen, regierungstreuen Zeitung „The Herald“.Journalist on the official pro-government newspaper ‘The Herald’.
Zeitung La Tribune vom 14. April 2005.La Tribune, 14 April 2005.
Direktorin der Gruppe Cyclone, Herausgeberin der Zeitung Le temps: Blockierung des Friedens- und Aussöhnungsprozesses durch öffentliche Aufstachelung zu Hass und Gewalt und durch Beteiligung an Desinformationskampagnen im Zusammenhang mit den…Director of the Cyclone group which publishes the newspaper “Le Temps”: Obstruction of the peace and reconciliation processes through public incitement to hatred and violence and through participation in disinformation campaigns in connection with the 2010…
Herausgeber der Zeitung Le Quotidien d'Abidjan: Blockierung des Friedens- und Aussöhnungsprozesses durch öffentliche Aufstachelung zu Hass und Gewalt und durch Beteiligung an Desinformationskampagnen im Zusammenhang mit der Präsidentschaftswahl von 2010.Editor legally representing the newspaper “Le Quotidien d'Abidjan”: Obstruction of the peace and reconciliation processes through public incitement to hatred and violence and through participation in disinformation campaigns in connection with the 2010 presidential election.
Ratschläge in Bezug auf Finanzinstrumente, die in einer Zeitung, einer Zeitschrift, einem Magazin oder einer anderen an das breite Publikum gerichteten Veröffentlichung (einschließlich Internet), im Fernsehen oder im Radio erteilt werden, sollten nicht als persönliche…Advice about financial instruments given in a newspaper, journal, magazine or any other publication addressed to the general public (including by means of the internet), or in any television or radio broadcast, should not be considered as a personal…
Journalist der offiziellen und regierungstreuen Zeitung „The Herald“, der zur Terrorkampagne im Vorfeld und während der Wahlen angestiftet hatJournalist on the official pro-government newspaper ‘The Herald’, whipped up the terror campaign before and during the elections
Journalist der offiziellen, regierungstreuen Zeitung „The Herald“, geb. 24.7.1973;Journalist on the official pro-government newspaper ‘The Herald’, born 24.7.1973;
Artikel mit dem Titel „Garantie für Arco-Genossenschaftler ausgesetzt“ in der Zeitung „L’Echo“ vom 27. Januar 2012, nachzulesen auf der Internetseite:http://www.lecho.be/actualite/entreprises_finance/La_garantie_aux_cooperateurs_d'_Arco_suspendue.9152559-3031.art?ckc=1Article entitled ‘La garantie aux coopérateurs d’Arco suspendue’ in ‘L’Echo’, 27 January 2012, available at:http://www.lecho.be/actualite/entreprises_finance/La_garantie_aux_cooperateurs_d'_Arco_suspendue.9152559-3031.art?ckc=1
Herausgeber der Zeitung „Le Quotidien d'Abidjan“Editor legally representing the newspaper ‘Le Quotidien d'Abidjan’
Präsident der staatlichen Rundfunkbehörde und Herausgeber der offiziellen regierungstreuen Zeitung „The Herald“ Verbindungen zur Regierung; beteiligt an Handlungen, die die Meinungs- und Medienfreiheit ernsthaft untergraben.Chair of Broadcasting Authority of Zimbabwe and Editor of the official pro-government newspaper ‘The Herald’. Ties to the Government and involved in activities that seriously undermine freedom of expression and the media.
Präsident der staatlichen Rundfunkbehörde und Herausgeber der offiziellen regierungstreuen Zeitung „The Herald“.Chair of Broadcasting Authority of Zimbabwe and Editor of the official pro-government newspaper ‘The Herald’.
Erster stellvertretender Redakteur der Zeitung “Sowjetskaja Belarus”;First Deputy Editor of the paper “Sovietskaia Belarus”
Erster stellvertretender Redakteur der Zeitung‚Sowjetskaja Belarus‘; Aktiver Übermittler und Analyst der regierungsfreundlichen Politik, verfälscht Tatsachen und kommentiert auf unfaire Weise in Belarus laufende Verfahren gegen die ZivilgesellschaftFirst Deputy Editor of the paper “Sovietskaia Belarus” Active transmitter and analyst of pro-governmental policy falsifying facts and making unfair comments on the ongoing processes in Belarus against the civil society
Amtsblatt zur Wiener Zeitung und Financial Times (europäische Ausgabe).Amtsblatt zur Wiener Zeitung and Financial Times (European edition).
So hieß es zum Beispiel in einem Artikel der Zeitung „Ouest France“ vom 8. Juli 2004: „Die französische Haushaltselektrogerätegruppe ElcoBrandt wird 2005 ihr auf die Herstellung von Tiefkühlgeräten spezialisiertes Werk in Lesquin (Nord) schließen, weil es „nicht mehr rentabel ist“.An article in Ouest France dated 8 July 2004 stated, for example, that ‘In 2005, ElcoBrand, the French domestic appliance group, will close its freezer manufacturing plant in Lesquin (Nord) because it is “no longer profitable”.
Eine neue Ausschreibung wurde daraufhin am 30. Dezember 2006 im Amtsblatt der Europäischen Union, am 4. Januar 2007 in der Zeitung „Les Échos“ und am 5. Januar 2007 im „Journal de la Marine Marchande“ veröffentlicht.A new invitation to tender was then published on 30 December 2006 in the OJEU and on 4 January 2007 in Les Echos and on 5 January 2007 in the Journal de la Marine Marchande.
Eine Zeitung gilt als lokal, wenn sie nicht landesweit verbreitet ist.A newspaper is considered local as long as it is not nationwide.
Eine Ausschreibung wurde am 27. Mai 2006 im Amtsblatt der Europäischen Union (ABl.) und am 9. Juni 2006 in der Zeitung „Les Echos“ veröffentlicht.A notice of a competitive public tender was published in the Official Journal of the European Union (OJEU) on 27 May 2006 and in the newspaper Les Echos on 9 June 2006.
EURAMET e.V. startet eine kontinuierlich offene Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für Mobilitätsstipendien für Nachwuchsforscher und veröffentlicht sie mindestens in einer internationalen Zeitung und in nationalen Zeitungen aus drei teilnehmenden Staaten.EURAMET e.V. shall launch a permanently open call for proposals for early-stage researcher mobility grants and publish it in at least one international journal and national newspapers in three participating States.
Ist die zuständige Behörde der Auffassung, dass die für die Veröffentlichung gewählte Zeitung nicht den Anforderungen von Absatz 1 entspricht, wählt sie eine Zeitung aus, deren Verbreitung diesem Zweck angemessen ist. Dabei ist insbesondere dem…2 If the competent authority is of the opinion that the newspaper chosen for publication does not comply with the requirements set out in paragraph 1, it shall determine a newspaper whose circulation is deemed appropriate for this purpose taking into…
…Prospekt oder der Basisprospekt dem Publikum zur Verfügung gestellt wurden und wo er erhältlich ist, so ist diese Mitteilung in einer Zeitung zu veröffentlichen, die den Anforderungen für die Veröffentlichung von Prospekten gemäß Artikel 30 dieser Verordnung genügt.…prospectus has been made available and where it can be obtained by the public, that notice shall be published in a newspaper that fulfils the requirements for publication of prospectuses according to Article 30 of this Regulation.
Er drohte in einem Interview mit der Zeitung "Kayhan", dass viele Protestierende innerhalb und außerhalb Irans identifiziert worden seien und man zu gegebener Zeit gegen sie vorgehen werde.He warned in a Kayhan interview that many protesters inside and outside Iran had been identified and would be dealt with at the right time.
Im Juli 1996 titelte die Zeitung Dépêche du Midi „Herausragende Qualität der Melon du Quercy“.In July 1996, La Dépêche du Midi ran an article entitled ‘l’excellence du Melon du Quercy’.
Um Buchstabe a) von Artikel 14 Absatz 2 der Richtlinie 2003/71/EG zu genügen, erfolgt die Veröffentlichung eines Prospekts oder eines Basisprospekts in einer allgemeinen Zeitung oder in einer Finanzzeitung mit landesweiter oder supraregionaler Auflage.1 In order to comply with point (a) of Article 14(2) of Directive 2003/71/EC the publication of a prospectus or a base prospectus shall be made in a general or financial information newspaper having national or supra-regional scope;
Logo in einer Zeitung als Hintergrundgrafik in der gemeinsamen Anzeige von zwei Unternehmen, die ihre Zusammenarbeit hinsichtlich des Umweltschutzes im Rahmen der Lieferkette bekannt geben (eines ist registriert, das andere nicht).Logo in a newspaper, as an underlying graphic in a joint advertisement of two companies announcing their environmental cooperation along the supply chain (one is registered, the other is not).
Zeitung“ eine täglich oder wöchentlich erscheinende Publikation, die Nachrichten enthält und auf Zeitungsdruckpapier aus Zellstoff und/oder Altpapier mit einem Gewicht von 40 bis 65 g/m2 gedruckt wird;Newspapers’ means a publication issued daily or weekly containing news and printed on newsprint paper grade that is made from pulp and/or recovered paper, the weight of which ranges between 40 and 65 g/m2.
“ Führende Mitarbeiter von Brandt erklärten in der Zeitung „Les Echos“ in einem am 7. Juli 2004 erschienenen Artikel: „Trotz unserer großen Bemühungen, durch Einkauf von 35 % der Bauteile in China und durch Verbesserung von Qualität und Produktivität wettbewerbsfähig zu…’ More specifically, in an article published in Les Echos on 7 July 2004, Brandt executives were quoted as saying that ‘Despite a major drive to boost competitiveness, consisting in buying 35 % of components from China and improving quality and…
Die ScanCam AS wurde im Jahr 1986 von der Norsk Film AS und der Zeitung VG (Verdens Gang) auf der Basis der vorhandenen Kameraabteilung der Norsk Film AS gegründet.ScanCam AS was founded in 1986 by Norsk Film AS and the newspaper VG (Verdens Gang) on the basis of the existing camera department of Norsk Film AS.
Siehe zum Beispiel den am 3. März 2005 in der Zeitung Ouest France erschienenen Artikel „Brandt: fin du contrat Miele confirmée. Après le retrait d'Électrolux, autre coup dur à Aizenay“ [Brandt: Ende des Miele-Vertrags bestätigt. Nach Rückzug von Electrolux weiterer harter Schlag für Aizenay].See, for example, the article entitled ‘Brandt: end of Miele contract confirmed. After the withdrawal of Electrolux, another blow for Aizenay’, appearing in Ouest France on 3 March 2005.
Siehe zum Beispiel den am 3.3.2005 in der Zeitung „Ouest France“ erschienenen Artikel „Brandt: Ende des Miele-Vertrags bestätigt.See, for example, the article entitled ‘Brandt: end of Miele contract confirmed.
veröffentlicht er in mindestens einer landesweit erscheinenden Zeitung eine Mitteilung zu dem Ereignis, das er gemäß dieser Section zu benennen gedenkt, undpublish a notice of the event which the Minister intends to designate under that section in at least one newspaper circulating in the State; and
75 Druckmedium (Zeitung, Broschüre, Prospekt usw.)75 Print (newspaper, brochure, flyer, etc.)
Für die Veröffentlichung eines Prospekts sollte eine Zeitung mit weiter geografischer Verbreitung und hoher Auflage gewählt werden.The newspaper chosen for the publication of a prospectus should have a wide area of distribution and a high circulation.
Das EMFP-Projekt-Konsortium veröffentlicht die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zumindest in einer internationalen Zeitung und in nationalen Zeitungen aus drei verschiedenen teilnehmenden Staaten.The EMRP project consortium shall publish the call for proposals in at least one international journal and in national newspapers in three participating States.
Die älteste erhaltene Erwähnung von aus Anlass des Martinstages gebackenen Hörnchen findet sich in einer Anzeige, die am 10. November 1852 in der Zeitung des Großherzogtums Posen (Gazeta Wielkiego Księstwa Poznańskiego) erschien und in der die drei Jahre zuvor in der Breslauer Straße (ul. Wrocławska) in Posen…The oldest known reference to croissants being baked on Saint Martin’s Day was placed in the Gazeta Wielkiego Księstwa Poznańskiego [Gazette of the Grand Duchy of Poznan] of 10 November 1852 by the confectioner Antoni Pfitzner, who had opened his shop…
Der Entwurf der Verordnung ist im ‚Amtsblatt zur Wiener Zeitung’ bekannt zu machen, wobei festzulegen ist, dass zu diesem jedermann binnen einer Frist von acht Wochen Stellung nehmen kann.The draft Ordinance shall be published in the official gazette supplement (Amtsblatt) to the Wiener Zeitung, and provision shall be made for any person to comment on it within a period of eight weeks.
Die isländischen Behörden erläuterten auch, dass für die Vermietung des Landes von Sævarhöfði Ende 2003 in der Zeitung Morgunblaðið geworben wurde und dass das günstigste Angebot von Jarðboranir hf. für den genannten Preis unterbreitet wurde.The Icelandic authorities have also explained that the rent of the land of Sævarhöfði was advertised in the newspaper Morgunblaðið at the end of 2003 and that the most advantageous offer was made by Jarðboranir hf. for the aforementioned price.
English Deutsch
usageSprachgebrauch
Amtsblatt zur Wiener Zeitung and Financial Times (European edition).Amtsblatt zur Wiener Zeitung und Financial Times (europäische Ausgabe).
The draft Ordinance shall be published in the official gazette supplement (Amtsblatt) to the Wiener Zeitung, and provision shall be made for any person to comment on it within a period of eight weeks.Der Entwurf der Verordnung ist im ‚Amtsblatt zur Wiener Zeitung’ bekannt zu machen, wobei festzulegen ist, dass zu diesem jedermann binnen einer Frist von acht Wochen Stellung nehmen kann.