ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

With agreed maturity deutsch | With agreed maturity in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
usageSprachgebrauch
With agreed maturityMit vereinbarter Laufzeit
Deposits with agreed maturityEinlagen mit vereinbarter Laufzeit
Although deposits with agreed maturity may feature the possibility of earlier redemption after prior notification, or may be redeemable on demand subject to certain penalties, these features are not considered to be relevant for classification purposesWenngleich Einlagen mit vereinbarter Laufzeit die Möglichkeit einer früheren Rückzahlung nach vorheriger Kündigung aufweisen oder unter Zahlung bestimmter Vertragsstrafen auf Verlangen früher rückzahlbar sein können, werden diese Merkmale für Klassifizierungszwecke als nicht relevant betrachtet.
For the purposes of the reporting scheme, this category is broken down into overnight deposits, deposits with agreed maturity, deposits redeemable at notice and repurchase agreementsFür die Zwecke des Berichtssystems wird diese Kategorie in täglich fällige Einlagen, Einlagen mit vereinbarter Laufzeit, Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Repogeschäfte untergliedert.
+ 11x with agreed maturity+ 11x mit vereinbarter Laufzeit
The cut-off points for the maturity bands (or for periods of notice) are: for deposits with agreed maturity, at one year and two years' maturity at issue; and for deposits redeemable at notice, at three months' and two years' notice.Die Abgrenzungen für die Laufzeitbänder (oder für Kündigungsfristen) sind: bei Einlagen mit vereinbarter Laufzeit ein Jahr und zwei Jahre Ursprungslaufzeit; bei Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist eine Kündigungsfrist von drei Monaten und zwei Jahren.
In order to separate monetary and non-monetary liabilities, deposit liabilities are also broken down into overnight deposits, deposits with agreed maturity, deposits redeemable at notice and repurchase agreements (repos).Um monetäre und nicht monetäre Verbindlichkeiten zu trennen, werden die Verbindlichkeiten aus Einlagen wie folgt untergliedert: „täglich fällige Einlagen“, „Einlagen mit vereinbarter Laufzeit“, „Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist“ und „Repogeschäfte“ (Repos).
A breakdown by original maturity is also applied to new business on deposits with agreed maturity, and a breakdown by period of notice to new business on deposits redeemable at notice as set out in Appendix 2.Eine Gliederung nach Ursprungslaufzeit wird ferner für das Neugeschäft bei Einlagen mit vereinbarter Laufzeit und eine Gliederung nach Kündigungsfrist für das Neugeschäft bei Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist gemäß den in Anlage 2 festgelegten Bestimmungen durchgeführt.
…earmarked balances’ related to e.g. leasing contracts are classified as deposit liabilities under ‘deposits with agreed maturity’ or ‘deposits redeemable at notice’ depending on the maturity/provisions of the underlying contract.…werden „zweckgebundene Mittel“, z. B. aus Leasingverträgen, als Verbindlichkeiten aus Einlagen unter „Einlagen mit vereinbarter Laufzeit“ oder „Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist“ je nach der Laufzeit/den Bestimmungen des zugrunde liegenden Vertrags klassifiziert.
…liability categories (as defined in Regulation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32)): (a) overnight deposits; (b) deposits with agreed maturity of up and including two years; (c) deposits redeemable at notice of up and including two years; and (d) debt……Kategorien von Verbindlichkeiten (gemäß der Verordnung (EG) Nr. 25/2009 (EZB/2008/32)): a) täglich fällige Einlagen; b) Einlagen mit vereinbarter Laufzeit von bis zu zwei Jahren; c) Einlagen mit einer vereinbarten Kündigungsfrist von bis zu zwei Jahren, und d…
11 e + 11 x with agreed maturity up to two years+ 11x Mit vereinbarter Laufzeit bis zu 2 Jahren
e + 9.2x with agreed maturitye + 9.2x mit vereinbarter Laufzeit
11 e + 11 x with agreed maturity over two years+ 11x Mit vereinbarter Laufzeit mehr als 2 Jahren
Following Part 2 of Annex II to Regulation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32), these savings plans are classified under deposits with agreed maturity over two years as long as they are used as a deposit.Gemäß Anhang II Teil 2 der Verordnung (EG) Nr. 25/2009 (EZB/2008/32) sind diese Sparpläne als Einlagen mit einer vereinbarten Laufzeit von über zwei Jahren klassifiziert, solange sie als Einlage genutzt werden.
For a transitional period of not more than two years, for loans with agreed maturity over five years, the end-month observations are accepted.Für eine Übergangsperiode von höchstens zwei Jahren werden bei Krediten mit einer vereinbarten Laufzeit von über fünf Jahren die Erhebungen zum Monatsende akzeptiert.
…as deposit liabilities, with the same original maturity breakdown as the underlying loan, i.e. as “deposits with agreed maturity” or “deposits redeemable at notice”, depending on the maturity provisions of the underlying loan contract.…als Verbindlichkeiten aus Einlagen mit derselben Fristengliederung wie der zugrunde liegende Kredit klassifiziert werden, d. h. als ‚Einlagen mit vereinbarter Laufzeit‘ oder ‚Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist‘, die von den Bestimmungen zur Laufzeit des zugrunde liegenden Kreditvertrags abhängen.
‘Earmarked balances related to e.g. leasing contracts’ are classified as deposit liabilities under ‘deposits with agreed maturity’ or ‘deposits redeemable at notice’ depending on the maturity/provisions of the underlying contract„Zweckgebundene Mittel, z. B. aus Leasingverträgen“, werden als Verbindlichkeiten aus Einlagen unter „Einlagen mit vereinbarter Laufzeit“ oder „Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist“ entsprechend der Laufzeit/den Bestimmungen des zu Grunde liegenden Vertrages klassifiziert.
…balances related to e.g. leasing contracts’ are classified as deposit liabilities under ‘deposits with agreed maturity’ or ‘deposits redeemable at notice’ depending on the maturity/provisions of the underlying contract.…zweckgebundene Mittel, z. B. aus Leasingverträgen“ als Verbindlichkeiten aus Einlagen unter „Einlagen mit vereinbarter Laufzeit“ oder „Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist“ entsprechend der Laufzeit/den Bestimmungen des zugrunde liegenden Vertrags klassifiziert.
The AAR on new business covers the interest rate for the deposit with agreed maturity, as it reflects the agreement between the depositor and the reporting agent and it is known when the money is placed.In den AVJ für das Neugeschäft geht der Zinssatz für die Einlage mit vereinbarter Laufzeit ein, da dieser die zwischen dem Einleger und dem Berichtspflichtigen getroffene Vereinbarung widerspiegelt und zum Zeitpunkt der Platzierung der Mittel bekannt ist.
deposits placed by the FVC, such as overnight deposits, deposits with agreed maturity, and deposits redeemable at noticeEinlagen der FMKG wie täglich fällige Einlagen, Einlagen mit vereinbarter Laufzeit und Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist
deposits with agreed maturity over two years;Einlagen mit vereinbarter Laufzeit von über zwei Jahren,
Deposits with agreed maturity: the instrument category consisting mainly of time deposits with a given maturity which, depending on national practices, may be either unconvertible prior to maturity or convertible only subject to a penalty.Depotbank (custodian): Einrichtung, die Wertpapiere und andere Finanzinstrumente im Auftrag Dritter verwahrt und verwaltet. Depotkonto (safe custody account): Von der Zentralbank verwaltetes Wertpapierdepot, in dem Kreditinstitute Wertpapiere hinterlegen können, die der Besicherung von Zentralbankoperationen dienen.
With agreed maturity — over 2 yearsΜit vereinbarter Laufzeit — über zwei Jahre
With agreed maturity — up to 2 yearsΜit vereinbarter Laufzeit — bis zu zwei Jahren
+ 9,2 x with agreed maturity over two years+ 9,2x Mit vereinbarter Laufzeit mehr als zwei Jahre
Until the day of maturity, the rate on the deposit with agreed maturity is captured as well as the guaranteed minimum return on the deposit containing the embedded derivative.Bis zum Tag der Fälligkeit wird der Zinssatz auf die Einlage mit vereinbarter Laufzeit sowie die garantierte Mindestverzinsung auf die Einlage, in der das derivative Element enthalten ist, einbezogen.
The following paragraphs 21 to 25 refer to deposits with agreed maturity, repos and all loans other than revolving loans and overdrafts and credit card debt as defined in paragraphs 42 to 45 and 51.Die folgenden Absätze 21 bis 25 betreffen Einlagen mit vereinbarter Laufzeit, Repogeschäfte und alle sonstigen Kredite außer revolvierenden Krediten und Überziehungskrediten sowie Kreditkartenforderungen gemäß den Absätzen 42 bis 45 und 51.
Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Einlagen mit vereinbarter Laufzeit (deposits with agreed maturity): Diese Kategorie umfasst vorwiegend befristete Einlagen, über die je nach nationalen Gepflogenheiten vor Ablauf der Bindungsfrist nicht oder nur gegen Zahlung eines Strafzinses verfügt werden kann.Eurosystem credit assessment framework (ECAF): the set of procedures, rules and techniques that ensures that the Eurosystem’s requirement of high credit standards for all eligible assets is met.