Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Wendel | helix |
Wendel | coil |
Wendel | spiral |
Wendel | propeller |
Wendel | screw |
Wendel | screw propeller |
Wendel | screw-thread |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Bei Zweifaden-Glühlampen wird jede Wendel getrennt gealtert. | For dual-filament lamps, each filament shall be aged separately. |
Insbesondere muss vermieden werden, dass nebeneinander liegende Schleifen der Wendel miteinander in Kontakt kommen. | In particular, contact between the adjacent turns of the coil must be avoided. |
Es ist wichtig, dass sich die Wendel während des Füllens nicht verformt, da das zu falschen Ergebnissen führen kann. Die Berstscheibe wird in die vorgesehene Druckgefäßöffnung eingelegt und mit dem Halterungsstopfen fest eingeschraubt. | It is important that the coil is not distorted during the packing process as this may lead to erroneous results. |
Der Draht wird mit Hilfe eines Stabes von 5 mm Durchmesser zu einer Wendel gedreht und wird an den am Zündstopfen befindlichen Elektroden befestigt. | The wire is wound, using a 5 mm diameter rod, in the shape of a coil and is attached to the firing plug electrodes. |
Die Wendel sollte einer der Darstellungen in Abbildung 3 entsprechen. | The coil should have one of the configurations shown in figure 3. |
Wendel GmbH & Co. KG, Deutschland | Wendel GmbH & Co. KG, Germany, |
Die Unterseite der Zündwendel sollte 20 mm vom Boden des Gefäßes entfernt sein. Wenn die Elektroden nicht nachstellbar sind, sollten die Enden des Zünddrahtes zwischen der Wendel und dem Boden des Gefäßes mit einer Keramikumhüllung isoliert werden. | The distance between the bottom of the vessel and the underside of the ignition coil should be 20 mm. If the electrodes are not adjustable, the ends of the ignition wire between the coil and the bottom of the vessel should be insulated by a ceramic sheath. |